سنن الدارقطني ٢٦١٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ النَّقَّاشِ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ , نا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ , نا خَالِدُ بْنُ صُبَيْحٍ , عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ , عَنْ عَمْرٍو , بِهَذَا وَقَالَ: «هَلْ حَجَجْتَ؟» , قَالَ: لَا , قَالَ: «هَذِهِ عَنْكَ وَحُجَّ عَنْ شُبْرُمَةَ»
Sunan Daruquthni 2618: Muhammad bin Al Hasan An-Naqqasy menceritakan kepada kami, Abdullah bin Mahmud memberitakan kepada kami. Abdul Warits bin Ubaidillah memberitakan kepada kami, Khalid bin Shubaih memberitakan kepada kami, dari Al Hasan bin Umarah. dari Amru dengan hadits yang seperti itu dan beliau bertanya. "Apakah kamu telah menunaikan haji?" dia menjawab, "Tidak." Beliau besabda. "Haji ini atas nama dirimu dan tunaikanlah haji atas nama Syubrumah."
Grade
سنن الدارقطني ٢٦١٩: حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مُوسَى , نا إِسْحَاقُ الْأَنْصَارِيُّ , نا إِسْحَاقُ بْنُ صَدَقَةَ , نا صَالِحُ بْنُ بَيَانٍ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ عَطَاءٍ , [ص:315] عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ رَجُلًا يُلَبِّي عَنْ رَجُلٍ , فَقَالَ لَهُ: «أَيُّهَا الْمُلَبِّي عَنْ فُلَانٍ إِنْ كُنْتَ حَجَجْتَ حَجَّةَ الْإِسْلَامِ فَلَبِّ عَنْ شُبْرُمَةَ , وَإِلَّا فَلَبِّ عَنْ نَفْسِكَ»
Sunan Daruquthni 2619: Abbas bin Musa menceritakan kepada kami. lshak Al Anshari memberitakan kepada kami. Ishak bin Shadaqah memberitakan kepada kami. Shalih bin Bayan memberitakan kepada kami. Ibrahim bin Thahman memberitakan kepada kami. dari Muhammad bin Abdurrahman, dari Atha'. dari Ibnu Abbas, bahwa Rasulullah SAW mendengar seseorang membaca talbiyah atas nama seseorang. maka beliau bersabda kepadanya, "Wahai orang yang bertalbiyah, jika kamu telah menunaikan haji Islam, maka ucapkanlah talbiyah atas nama Syubrumah dan jika tidak, maka ucapkanlah talbiyah atas nama dirimu."
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٢٠: نا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُبَشِّرٍ , نا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَيَانٍ , نا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ , عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ , عَنْ طَاوُسٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يُلَبِّي عَنْ نُبَيْشَةَ فَقَالَ: «أَيُّهَا الْمُلَبِّي عَنْ نُبَيْشَةَ هَذِهِ عَنْ نُبَيْشَةَ وَاحْجُجْ عَنْ نَفْسِكَ». تَفَرَّدَ بِهِ الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ وَهُوَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ , وَالْمَحْفُوظُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثُ شُبْرُمَةَ
Sunan Daruquthni 2620: Ali bin Abdullah bin Mubasysyir memberitakan kepada kami. Abdul Hamid bin Bayan memberitakan kepada kami. Ishak bin Yusuf memberitakan kepada kami. dari Al Hasan bin Umarah. Dari Abdul Malik. dari Thawus. dari Ibnu Abbas, dia berkata. Nabi SAW mendengar seseorang membaca talbiyah atas nama Nubaisyah. Maka beliau bersabda. "Wahai orang yang sedang bertalbiyah atas nama Nubaisyah, haji ini atas nama Nubaisyah dan tunaikanlah haji atas nama dirimu. Al Hasan bin Umarah meriwayatkannya sendiri dan dia itu haditsnya matruk. Sedangkan hadits yang terjaga dari Ibnu Abbas yaitu hadits Syubrumah.
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٢١: نا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدِ بْنِ حَفْصٍ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ , حَدَّثَنِي عَمِّي , نا أَبِي , عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ , نا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ , عَنْ طَاوُسٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: مَرَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعْنِي بِرَجُلٍ وَهُوَ يَقُولُ: لَبَّيْكَ عَنْ نُبَيْشَةَ , فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا هَذَا الْمُهِلُّ عَنْ نُبَيْشَةَ، هِيَ عَنْ نُبَيْشَةَ وَاحْجُجْ عَنْ نَفْسِكَ»
Sunan Daruquthni 2621: Muhammad bin Makhlad bin Hafsh memberitakan kepada kami, Ubaidillah bin Sa'd Az-Zuhri memberitakan kepada kami, pamanku menceritakan kepadaku, bapakku mengabarkan kepadaku, dari Abu Ishak, Al Hasan bin Umarah memberitakan kepada kami. dari Abdul Malik bin Maisarah. dari Thawus, dari lbnu Abbas, dia berkata, Nabi SAW melawati seseorang dan orang itu mengatakan, "Labbaika (Aku penuhi panggilanMu) atas nama Nubaisyah. maka Nabi SAW bersabda, "Wahai orang yang berihram atas nama Nubaisyah, haji tersebut atas nama Nubaisyah dan tunaikanlah haji atas nama dirimu."
سنن الدارقطني ٢٦٢٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ , نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ الْمَرْوَزِيُّ , نا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ , نا خَالِدُ بْنُ صُبَيْحٍ , عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ , عَنْ طَاوُسٍ , [ص:316] عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يُلَبِّي عَنْ نُبَيْشَةَ , فَقَالَ: «أَيُّهَا الْمُلَبِّي عَنْ نُبَيْشَةَ هَلْ حَجَجْتَ؟» , قَالَ: لَا , قَالَ: «فَهَذِهِ عَنْ نُبَيْشَةَ وَحُجَّ عَنْ نَفْسِكَ»
Sunan Daruquthni 2622: Muhammad bin Al Hasan bin Muhammad Al Muqri menceritakan kepada kami. Abdullah bin Mahmud Al Marwazi memberitakan kepada kami, Abdul Warits bin Ubaidillah memberitakan kepada kami. Khalid bin Shubaih memberitakan kepada kami. dari Al Hasan bin Imarah. dari Abdul Malik, dari Thawus. dari Ibnu Abbas, dia berkata. Nabi SAW mendengar seseorang membaca talbiyah atas nama Nubaisyah. maka beliau bersabda, "Wahai orang yang sedang bertalbiyah atas nama Nubaisyah. apakah kamu telah menunaikan haji?" dia menjawab. "Tidak." Beliau bersabda. "Haji ini atas nama Nubaisyah dan tunaikanlah haji atas nama dirimu."
سنن الدارقطني ٢٦٢٣: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ , نا الْحَسَنُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ مِدْرَارٍ , نا عَمِّي طَاهِرُ بْنُ مِدْرَارٍ , نا الْحَسَنُ بْنُ عُمَارَةَ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ , عَنْ طَاوُسٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ: لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ , فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ شُبْرُمَةُ؟» , قَالَ: أَخٌ لِي , قَالَ: «هَلْ حَجَجْتَ؟» , قَالَ: لَا , قَالَ: «حُجَّ عَنْ نَفْسِكَ ثُمَّ احْجُجْ عَنْ شُبْرُمَةَ». هَذَا هُوَ الصَّحِيحُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَالَّذِي قَبْلَهُ وَهْمٌ , يُقَالُ: إِنَّ الْحَسَنَ بْنَ عُمَارَةَ كَانَ يَرْوِيهِ ثُمَّ رَجَعَ عَنْهُ إِلَى الصَّوَابِ فَحَدَّثَ بِهِ عَلَى الصَّوَابِ مُوَافِقًا لِرِوَايَةِ غَيْرِهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , وَهُوَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ عَلَى كُلِّ حَالٍ
Sunan Daruquthni 2623: Ahmad bin Muhammad bin Sa'id memberitakan kepada kami. Al Hasan bin Ja'far bin Midrar memberitakan kepada kami. pamanku memberitakan kepada kami. Thahir bin Midrar memberitakan kepada kami. Al Hasan bin Imarah memberitakan kepada kami. dari Abdul Malik bin Maisarah. dari Thawus. dari Ibnu Abbas, bahwa Rasulullah SAW mendengar seseorang mengatakan. " Labbaika (Aku penuhi panggilan-Mu) atas nama Syubrumah." Maka Nabi SAW bertanya kepadanya, "Siapa Syubrumah itu?" dia menjawab, "Saudaraku." Beliau bertanya, "Apakah kamu telah menunaikan haji?" dia menjawab. "Tidak." Beliau bersabda. "Tunaikanlah haji atas nama dirimu, kemudian tunaikanlah haji atas nama Syubrumah." ' Inilah hadits yang shahih dari Ibnu Abbas, sedangkan hadits sebelumnya terdapat kebimbangan. Dikatakan bahwa Al Hasan bin Umarah pernah meriwayatkannya, kemudian dia menarik kembali kepada yang benar, lalu dia membawakan hadits yang benar yang sesuai dengan riwayat perawi lainnya dari Ibnu Abbas, dan hadits tersebut bagaimanapun juga tetap matruk.
سنن الدارقطني ٢٦٢٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا أَبُو عَوَانَةَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ نَافِعٍ الْبَاهِلِيُّ , نا أَبُو بَكْرٍ الْكُلَيْبِيُّ , نا الْحُسَيْنُ بْنُ ذَكْوَانَ , نا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَقُولُ: لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَلْ حَجَجْتَ قَطُّ؟» , قَالَ: لَا , قَالَ: «هَذِهِ عَنْكَ وَحُجَّ عَنْ شُبْرُمَةَ».
Sunan Daruquthni 2624: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Abu Awanah Muhammad bin Al Hasan bin Nafi' Al Bahili memberitakan kepada kami, Abu Bakar Al Kulaibi memberitakan kepada kami, Al Husain bin Dzakwan memberitakan kepada kami, dari Amru bin Dinar, dari Atha‘. dari Ibnu Abbas, dia berkata, Rasulullah SAW mendengar seseorang mengatakan, "Aku penuhi panggilan-Mu, atas nama Syubrumah." Maka Rasulullah SAW bertanya, "Apakah kamu telah menunaikan haji?" dia menjawab, "Tidak." Beliau bersabda. "Haji ini atas nama dirimu dan tunaikanlah haji atas nama Syubrumah."
سنن الدارقطني ٢٦٢٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا أَبُو عَوَانَةَ مَرَّةً أُخْرَى , نا أَبُو بَكْرٍ الْكُلَيْبِيُّ , نا الْحَسَنُ بْنُ دِينَارٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ , مِثْلَهُ سَوَاءً
Sunan Daruquthni 2625: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami. Abu Awanah memberitakan kepada kami lagi, Abu Bakar Al Kulaibi memberitakan kepada kami, Al Hasan bin Dinar memberitakan kepada kami, dari Amru bin Dinar, dengan hadits yang seperti itu.
سنن الدارقطني ٢٦٢٦: نا الْحَسَنُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ يُوسُفَ الْمَرْوَزِيُّ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ , نا الْفِرْيَابِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ , عَنِ ابْنِ عَطَاءٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: سَمِعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا يَقُولُ: لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ فَقَالَ: «حَجَجْتَ عَنْ نَفْسِكَ؟» قَالَ: لَا قَالَ: «عَنْ نَفْسِكَ فَلَبِّ».
Sunan Daruquthni 2626: Al Hasan bi Sa'id bin Al Hasan bin Yusuf Al Marwazi memberitakan kepada kami. Muhammad bin Abdul Malik bin Zanjawaih memberitakan kepada kami, Al Firyabi Muhammad bin Yusuf memberitakan kepada kami, Abu Bakar bin Ayyasy memberitakan kepada kami, dari Ibnu Atha', dari Ibnu Abbas, dia berkata. Nabi SAW mendengar seseorang mengatakan, "Aku penuhi panggilan-Mu, atas nama Syubrumah." Maka beliau bertanya, "Apakah kamu telah menunaikan haji atas nama dirimu'.'" Dia menjawab, "Tidak" beliau bersabda, '"Atas nama dirimu, maka bacalah talbiyah."
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٢٧: نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , وَأَبُوعَلِيًّ الصَّفَّارُ وَابْنُ مَخْلَدٍ , قَالُوا: حَدَّثَنَا عَبَّاسٌ التَّرْقُفِيُّ , نا الْفِرْيَابِيُّ , نَحْوَهُ
Sunan Daruquthni 2627: Abu Bakar An-Naisaburi. Abu Ali Ash-Shaffar dan Ibnu Makhlad memberitakan kepada kami, mereka mengatakan. Abbas At-Turqufi menceritakan kepada kami. Al Firyabi memberitakan kepada kami dengan hadits yang serupa itu.