كِتَابُ الْحَجِّ

Kitab Haji

Sunan Daruquthni #2518

سنن الدارقطني ٢٥١٨: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ أَبِي مَذْعُورٍ , ثنا يَحْيَى بْنُ الْمُتَوَكِّلِ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ , قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الضَّبُعِ , فَقَالَ: «فِيهَا كَبْشٌ» , فَقُلْتُ: فَرِيضَةٌ؟ , فَقَالَ: «نَعَمْ» , قُلْتُ: أَنْتَ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ , قَالَ: " نَعَمْ , كَذَا قَالَ: فَرِيضَةٌ "

Sunan Daruquthni 2518: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Muhammad bin A mm bin Abi Madlur memberitakan kepada kami, Yahya bin Al Mutawakkil menceritakan kepada kami. dari Ibnu Juraij. dari Abdullah bin Ubaid bin Umair, dari Abdurrahman bin Abi Ammar. dia berkata. saya bertanya kepada Jabir bin Abdillah tentang dhabu' (sejenis anjing hutan). dia menjawab. "Dendanya adalah seekorkambing." Saya bertanya. "Wajib?" dia menjawab. "Ya." Saya bertanya. kamu mendengarnya dari Rasulullah?" dia menjawab. "Ya. beliau juga mengatakan wajib."

Grade

Sunan Daruquthni #2519

سنن الدارقطني ٢٥١٩: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحُسَيْنِ الْقِرِمِيسِينِيُّ , نا الْوَلِيدُ بْنُ حَمَّادٍ الرَّمْلِيُّ , نا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ , نا الْوَلِيدُ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو , عَنِ عِكْرِمَةَ , [ص:273] عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الضَّبُعُ صَيْدٌ» , وَجَعَلَ فِيهَا كَبْشًا

Sunan Daruquthni 2519: Ibrahim bin Ahmad bin Al Hasan Al Qirmisini menceritakan kepada kami. Al Walid bin Hammad Ar-Ramli memberitakan kepada kami. Ibnu Abi As-Sarri memberitakan kepada kami. Al Walid memberitakan kepada kami. dari Ibnu Juraij. Dari Amru bin Abi Amru. dari Ikrimah. dari Ibnu Abbas, dia berkata. Rasulullah SAW bersabda. "Dhabu' adalah binatang buruan" dan beliau menentukan dendanya adalah seekor kambing.

Grade

Sunan Daruquthni #2520

سنن الدارقطني ٢٥٢٠: نا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الرُّخَامِيُّ , نا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: قُلْتُ: أَيُؤْكَلُ الضَّبُعُ؟ , قَالَ: «نَعَمْ» , قُلْتُ: أَصَيْدٌ هِيَ؟ , قَالَ: «نَعَمْ» , قُلْتُ: أَسَمِعْتَ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ , قَالَ: «نَعَمْ»

Sunan Daruquthni 2520: Al Husain bin Ismail memberitakan kepada kami, Al Fadhl bin ya'qub ArRukhami memberitakan kepada kami. Sa'id bin Maslamah memberitakan kepada kami, Ismail bin Umayyah memberitakan kepada kami, dari Abdullah bin Ubaid bin Umair, dari Abdurrahman bin Abi Ammar, dari Jabir. dia berkata, saya bertanya, ^ "Apakah dhabu' itu bisa dimakan?" dia menjawab, "Ya." Saya bertanya, "Apakah dia itu binatang buruan?" dia menjawab, "Ya." Saya bertanya, "Apakah kamu mendengar hal itu dari Rasulullah SAW?" dia menjawab, "Ya."

Grade

Sunan Daruquthni #2521

سنن الدارقطني ٢٥٢١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا , نا أَبُو كُرَيْبٍ , نا قَبِيصَةُ , عَنْ سُفْيَانَ , عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ , عَنِ ابْنِ أَبِي عَمَّارٍ , قَالَ: سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ الضَّبُعِ , فَقُلْتُ: صَيْدٌ هِيَ؟ , قَالَ: «نَعَمْ» , قَالَ: آكُلُهَا؟ , قَالَ: «نَعَمْ» , قُلْتُ: سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ , قَالَ: «نَعَمْ»

Sunan Daruquthni 2521: Muhammad bin Al Qasim bin Zakaria menceritakan kepada kami, Abu Kuraib memberitakan kepada kami, Qabishah memberitakan kepada kami, dari Sufyan, dari Ismail bin Umayyah, dari Abdullah bin Ubaid bin Umair, dari Ibnu Abi Ammar, dia berkata: saya bertanya kepada Jabir bin Abdillah tentang dhabu', apakah dia itu binatang buruan?" dia menjawab, "Ya." Dia bertanya, "Saya boleh memakannya?" dia menjawab, "Ya." Saya bertanya, "Kamu mendengar dari Rasulullah SAW?' dia menjawab, "Ya."

Grade

Sunan Daruquthni #2522

سنن الدارقطني ٢٥٢٢: نا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ , نا عَلَّانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ , نا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ , نا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ , نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أُمَيَّةَ , وَابْنُ جُرَيْجٍ , وَجَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ , أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ أَخْبَرَهُمْ , حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي عَمَّارٍ , أَنَّهُ سَأَلَ جَابِرًا عَنِ الضَّبُعِ قَالَ: آكُلُهَا؟ , قَالَ: «نَعَمْ» , قُلْتُ: أَصَيْدٌ هِيَ؟ , قَالَ: «نَعَمْ» , قُلْتُ: سَمِعْتَ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ , قَالَ: «نَعَمْ»

Sunan Daruquthni 2522: Abu Bakar An-Naisaburi memberitakan kepada kami. Man bin Al Mughirah memberitakan kepada kami. Sa'id bin Abi Maryam memberitakan kepada kami, Yahya bin Ayyub memberitakan kepada kami. Ismail bin Umayyah memberitakan kepada kami. Ibnu Juraij dan Jarir bin Hazim. bahwa Ubaidillah bin' Ubaid bin Umair telah memberitakan kepada mereka. Abdurrahman bin Abi Ammar menceritakan kepadaku. bahwa dia bertanya kepada Jabir tentang dhabu'. dia bertanya. "Apakah saya boleh mernakannya?" dia menjawab. "Ya." Saya bertanya. "Apakah dia itu binatang buruan?" dia menjawab. "Ya" saya bertanya. "Kamu mendengar hal itu dari Rasulullah SAW?" dia menjawab. "Ya."

Grade

Sunan Daruquthni #2523

سنن الدارقطني ٢٥٢٣: نا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا , نا أَبُو كُرَيْبٍ , نا قَبِيصَةُ , عَنْ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ , حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمَّارٍ , عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ , قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الضَّبُعِ , فَقَالَ: «هِيَ صَيْدٌ» , وَجَعَلَ فِيهَا إِذَا أَصَابَهَا الْمُحْرِمُ كَبْشًا

Sunan Daruquthni 2523: Muhammad bin Al Qasim bin Zakaria memberitakan kepada kami, Abu Kuraib memberitakan kepada kami. QabishahH memberitakan kepada kami, dari Jarir bin Hazim, menceritakan kepadaku Abdullah bin Ubaid bin Umair, dari Abdurrahman bin Abi Ammar, dari Jabir bin Abdullah, dia berkata, Rasulullah SAW ditanya tentang dhabu', beliau menjawab. "Dia itu binatang buruan." Dan beliau menetapkan dendanya seekor kambing kibas jika dibunuh oleh seorang yang sedang berihram.

Grade

Sunan Daruquthni #2524

سنن الدارقطني ٢٥٢٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا , نا أَبُو كُرَيْبٍ , نا ابْنُ فُضَيْلٍ , عَنِ الْأَجْلَحِ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «فِي الضَّبُعِ إِذَا أَصَابَهُ الْمُحْرِمُ كَبْشٌ وَفِي الظَّبْيِ شَاةٌ وَفِي الْأَرْنَبِ عَنَاقٌ وَفِي الْيَرْبُوعِ جَفْرَةٌ». قَالَ: وَالْجَفْرَةُ الَّتِي قَدِ ارْتَعَتْ

Sunan Daruquthni 2524: Muhammad bin Al Qasim bin Zakaria menceritakan kepada kami. Abu Kuraib memberitakan kepada kami, Ibnu Fudhail memberitakan kepada kami. dari Al Ajlah, dari Abu Az-Zubair. Dari Jabir. dari Nabi SAW. beliau bersabda, "Tentang dhabu' jika dibunuh oleh seorang yang sedang berihram. maka dendanya seekor kambing, pada kijang dendanya seekor kambing betina, pada kelinci dendanya seekor anak kambing betina dan pada Yarbu' (sejenis tikus) dendanya seekor anak kambing (yang telah digembalakan)."? dia mengatakan. jafrah yaitu anak kambing yang telah digembalakan.

Grade

Sunan Daruquthni #2525

سنن الدارقطني ٢٥٢٥: نا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ , نا هِشَامٌ , نا مَنْصُورٌ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: «قُضِيَ فِي الضَّبُعِ بِكَبْشٍ». كَذَا قَالَ لَنَا يَعْقُوبُ: قَضَى

Sunan Daruquthni 2525: Abu Muhammad bin Sha'id memberitakan kepada kami. Ya'qub bin Ibrahim memberitakan kepada kami, Husyaim memberitakan kepada kami, Manshur memberitakan kepada kami. dari Atha‘, dari Jabir, dia berkata, "Ditetapkan pada dhabu' dendanya yaitu dengan seekor kambing kibas." Demikian Ya'qub mengatakannya kepada kami "Telah ditetapkan."

Grade

Sunan Daruquthni #2526

سنن الدارقطني ٢٥٢٦: نا مُحَمَّدُ بْنُ الْقَاسِمِ بْنِ زَكَرِيَّا , نا عَبَّادُ بْنُ يَعْقُوبَ , نا أَبُو مَلَكٍ الْجَنْبِيُّ , عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , فِي حَمَامِ الْحَرَمِ: «فِي الْحَمَامِ شَاةٌ , وَفِي بَيْضَتَيْنِ دِرْهَمٌ , وَفِي النَّعَامَةِ جَزُورٌ , وَفِي الْبَقَرَةِ بَقَرَةٌ , وَفِي الْحِمَارِ بَقَرَةٌ»

Sunan Daruquthni 2526: Muhammad bin Al Qasim bin Zakaria memberitakan kepada kami. Abbad bin Ya'qub memberitakan kepada kami. Abu Malik Al Janbi memberitakan kepada kami. dari Abdul Malik, dari Atha'. dari Ibnu Abbas tentang burung merpati tanah haram. "Pada burung merpati dendanya seekor kambing betina. pada dua buah telur dendannya satu dirham. pada burung unta dendanya seekor unta. pada sapi dendanya seekor sapi dan pada keledai dendanya seekor sapi."

Grade

Sunan Daruquthni #2527

سنن الدارقطني ٢٥٢٧: نا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ , نا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَزِيعٍ , نا سَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ , نا أَبُو مَرْيَمَ , حَدَّثَنِي الْأَجْلَحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , حَدَّثَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ , [ص:276] عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «فِي الظَّبْيِ شَاةً , وَفِي الضَّبُعِ كَبْشًا , وَفِي الْأَرْنَبِ عَنَاقًا , وَفِي الْيَرْبُوعِ جَفْرَةً». فَقُلْتُ لِابْنِ الزُّبَيْرِ: وَمَا الْجَفْرَةُ؟ , قَالَ: الَّتِي قَدْ فُطِمَتْ وَرَعَتْ

Sunan Daruquthni 2527: Ahmad bin Muhammad bin Sa'id memberitakan kepada kami, Al Hasan bin Ali bin Bazigh memberitakan kepada kami, Sa'id bin Utsman memberitakan kepada kami, Abu Maryam memberitakan kepada kami, Al Ajlah bin Abdullah menceritakan kepadaku, Abu Az-Zubair menceritakan kepadaku. dari jabir, dia berkata, "Rasulullah SAW menetapkan pada kijang dendanya seekor kambing, pada dhabu' dendanya seekor kambing kibas, pada kelinci dendanya seekor anak kambing betina dan pada Yarbu' (sejenis tikus) dendanya seekor anak kambing (yang telah digembalakan)." Saya bertanya kepada Ibnu Az-Zubair, Apa itu Jafrah, yaitu anak kambing yang telah disapih dan telah digembalakan.

Grade