سنن الدارقطني ٢٣٠٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْبَاقِي بْنُ قَانِعٍ , ثنا بِشْرٌ , ثنا السَّيْلَحِينَيّ , ثنا ابْنُ لَهِيعَةَ , عَنِ الْحَارِثِ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ أَبِي تَمِيمٍ الْجَيْشَانِيِّ , عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ , قَالَ: " فَرِّقْ قَضَاءَ رَمَضَانَ إِنَّمَا قَالَ اللَّهُ {فَعِدَّةٌ مِنْ أَيَّامٍ أُخَرَ} [البقرة: 184] "
Sunan Daruquthni 2307: Abdul Baqi bin Qani' menceritakan kepada kami, Bisyr menceritakan kepada kami, As Sailahani menceritakan kepada kami, Ibnu Lahi'ah menceritakan kepada kami, dari Al Harits bin Yazid, dari Abu Tamim Al Jaisyani. dari Amru bin Al Ash, dia berkata. "Pisahkanlah dalam mengqadha puasa bulan Ramadhan, sesungguhnya Allah berfirman, "Maka (wajiblah baginya berpuasa), sebanyak hari yang ditinggalkannya itu pada hari-hari yang lain." (Qs. Al Baqarah [2]: 184)
Grade
سنن الدارقطني ٢٣٠٨: حَدَّثَنَا ابْنُ مَنِيعٍ , حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ الطَّائِفِيُّ , عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ , قَالَ: بَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ تَقْطِيعِ قَضَاءِ صِيَامِ شَهْرِ رَمَضَانَ , فَقَالَ: «ذَلِكَ إِلَيْكَ أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَى أَحَدِكُمْ دَيْنٌ فَقَضَى الدِّرْهَمَ وَالدِّرْهَمَيْنِ أَلَمْ يَكُنْ قَضَاءُ فَاللَّهِ أَحَقَّ أَنْ يَعْفُوَ وَيَغْفِرَ». إِسْنَادٌ حَسَنٌ إِلَّا أَنَّهُ مُرْسَلٌ. وَقَدْ وَصَلَهُ غَيْرُ أَبِي بَكْرٍ , عَنْ يَحْيَى بْنِ سُلَيْمٍ , إِلَّا أَنَّهُ جَعَلَهُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ. وَلَا يُثْبَتُ مُتَّصِلًا
Sunan Daruquthni 2308: Ibnu Mani' menceritakan kepada kami, Abu Bakar bin Abi Syaibah menceritakan kepada kami, Yahya bin Sulaim Ath-Tha'ifi menceritakan kepada kami, dari Musa bin Uqbah, dari Muhammad bin Al Munkadir, dia berkata: Telah sampai berita kepadaku bahwa Rasulullah SAW ditanya tentang mengqadha puasa bulan Ramadhan secara terputus-putus, maka beliau menjawab, "Itu terserah kamu. Bagaimana pendapatmu jika salah seorang di antara kalian memiliki hutang, lalu melunasinya dengan satu dirham dan dua dirham, bukankah itu disebut melunasinya? maka Allah lebih berhak untuk memberikan maaf dan memberikan ampunan." Sanadnya hasan, hanya saja mursal. Dan telah dimaushulkan oleh selain Abu Bakar dari Yahya bin Sulaim, hanya saja dia meriwayatkannya dari Musa bin Uqbah, dari Abu AzZubair, dari Jabir dan tidak kuat secara bersambung.
Grade
سنن الدارقطني ٢٣٠٩: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى , ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْأَزْهَرِ , ثنا سَهْلُ بْنُ الْفَضْلِ أَبُو سَعِيدٍ السِّجِسْتَانِيُّ , ثنا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ , عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ , قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ تَقْطِيعِ صِيَامِ شَهْرِ رَمَضَانَ , فَقَالَ: «أَرَأَيْتَ لَوْ كَانَ عَلَى أَحَدِكُمْ دَيْنٌ فَقَضَاهُ الدِّرْهَمَ وَالدِّرْهَمَيْنِ حَتَّى يَقْضِيَهُ , هَلْ كَانَ ذَلِكَ قَضَاءُ دَيْنِهِ أَوْ قَاضِيهِ؟» , قَالُوا: نَعَمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَحْوَهُ. كَذَا قَالَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , عَنْ جَابِرٍ
Sunan Daruquthni 2309: Ibrahim bin Muhammad bin Yahya menceritakan kepada kami, Ahmad bin Muhammad bin Al Azhar menceritakan kepada kami, Sahl bin Al Fadhl Abu Sa'id AsSijistani menceritakan kepada kami, Yahya bin Sulaim menceritakan kepada kami, dari Musa bin Uqbah, dari Abu Az-Zubair, dari Jabir, dia berkata, "Rasulullah SAW ditanya tentang mengqadha puasa bulan Ramadhan secara terputus-putus, maka beliau menjawab, "Bagaimana pendapatmu jika salah seorang di antara kalian memiliki hutang, lain melunasinya dengan satu dirham dan dua dirham, apakah itu dinamakan melunasi hutangnya?" Mereka menjawab. "Ya. wahai Rasulullah." Dengan hadits yang serupa itu. Demikian dia mengatakan dari Abu Az-Zubair idari Jabir.
Grade
سنن الدارقطني ٢٣١٠: قُرِئَ عَلَى ابْنِ صَاعِدٍ , وَأَنَا أَسْمَعُ: حَدَّثَكُمْ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ , وَأَبُو نَشِيطٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالُوا: ثنا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ , ح وَحَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ يُوسُفَ الْمَرْوَرُوذِيُّ , ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ زَنْجُوَيْهِ , عَنْ عَمْرِو بْنِ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ , ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ , عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صِيَامٌ صَامَ عَنْهُ وَلِيُّهُ». هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ. وَكَذَلِكَ رَوَاهُ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ
Sunan Daruquthni 2310: Dibacakan di hadapan Ibnu Sha'id dan saya mendengarnya, Muhammad bin Abdul Malik bin Zanjawaih, Abu Nasyith dan Muhammad bin Ishak menceritakan kepada kalian, mereka mengatakan: Amru bin Ar-Rabi' menceritakan kepada kami. {h} Al Hasan bin Sa'id bin Al Hasan bin Yusuf Al Marwarudzi menceritakan kepada kami, Abu Bakar bin Zanjawaih dari Amru bin Ar-Rabi' bin Thariq menceritakan kepada kami, Yahya bin Ayyub menceritakan kepada kami, dari Ubaidillah bin Abi Ja'far, dari Muhammad bin Ja'far bin Az-Zubair, dari Urwah bin Az-Zubair, dari Aisyah istri Nabi SAW, bahwa Rasulullah SAW bersabda. "Barangiapa meninggal dunia dan dia masih memiliki tanggungan puasa, maka walinya berpuasa atas nama dirinya." Sanad hadits ini shahih, begitu juga diriwayatkan oleh Amru bin Al Harits, dari Ubaidillah bin Abu Ja'far.
Grade
سنن الدارقطني ٢٣١١: حَدَّثَنَا بِهِ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْأَصْبَغِ بْنِ الْفَرَجِ , حَدَّثَنَا أَبِي , قَالَ: وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ , ثنا أَصْبَغُ بْنُ الْفَرَجِ , أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ , حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ: «مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صِيَامٌ صَامَ عَنْهُ وَلِيُّهُ».
Sunan Daruquthni 2311: Abu Muhammad bin Sha'id menceritakan kepada kami. Muhammad bin Al Ashbagh bin Al Faraj menceritakan kepada kami. bapakku menceritakan kepada kami, dia berkata: Ahmad bin Manshur menceritakan kepada kami, Ashbagh bin Al Faraj menceritakan kepada kami, Ibnu Wahb mengabarkan kepadaku, Amru bin Al Harits menceritakan kepadaku, dari Ubaidillah bin Abi Ja'far, dari Muhammad bin Ja'far, dari Urwah, dari Aisyah, bahwa Rasulullah SAW bersabda, "Barangsiapa meninggal dunia dan dia masih memiliki tanggungan puasa, maka walinya berpuasa atas nama dirinya."
Grade
سنن الدارقطني ٢٣١٢: قُرِئَ عَلَى ابْنِ صَاعِدٍ وَأَنَا أَسْمَعُ: حَدَّثَكُمْ إِسْمَاعِيلُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ صُبَيْحٍ , وَمُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ وَارَةَ , قَالَا: نا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ أَعْيَنَ , ثنا أَبِي , قَالَ ,: وَحَدَّثَنَا هِلَالُ بْنُ الْعَلَاءِ , ثنا مُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ , ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ , عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ , عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ , أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي جَعْفَرٍ حَدَّثَهُ , عَنْ عُرْوَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
Sunan Daruquthni 2312: Dibacakan di hadapan Ibnu Sha'id dan saya mendengarnya, Ismail bin Ya'qub bin Shabih dan Muhammad bin Muslim bin Warah menceritakan kepada kalian, keduanya berkata: Muhammad bin Musa bin A'yan memberitakan kepada kami, bapakku menceritakan kepada kami. Dia berkata, Hilal bin Al Alla‘ menceritakan kepada kami, Mu'afa bin Sulaiman menceritakan kepada kami. Musa bin A'yan menceritakan kepada kami, dari Amru bin Al Harits, dari Ubaidillah bin Abu Ja'far, bahwa Muhammad bin Abu Ja'far telah menceritakan hadits kepadanya dari Urwah. dari Aisyah. dari Nabi SAW dengan hadits yang seperti itu.
Grade
سنن الدارقطني ٢٣١٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ صَاعِدٍ , وَيَزْدَادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , وَبَدْرُ بْنُ الْهَيْثَمِ الْقَاضِي , قَالُوا: ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ , ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ سُلَيْمَانُ بْنُ حَيَّانَ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ , وَمُسْلِمٍ الْبَطِينِ , وَالْحَكَمِ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , وَعَطَاءٍ , وَمُجَاهِدٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَتْ: إِنَّ أُخْتِي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمٌ , قَالَ: «لَوْ كَانَ عَلَيْهَا دَيْنٌ أَكُنْتِ تَقْضِينَهُ؟» , قَالَتْ: نَعَمْ , قَالَ: «فَحَقُّ اللَّهِ أَحَقُّ».
Sunan Daruquthni 2313: Abdullah bin Muhammad bn Abdul Aziz menceritakan kepada kami, Utsman bin Abi Syaibah menceritakan kepada kami. {h} Abu Muhammad bin Sha'id menceritakan kepada kami, Yazdad bin Abdurrahman dan Badr bin Al Haitsam Al Qadhi, mereka berkata, Abu Sa'id Al Asyajj Abdullah bin Sa'id menceritakan kepada kami, Abu Khalid Al Ahmar Sulaiman bin Hayyan menceritakan kepada kami, dari Al A'masy, dari Salamah bin Kuhail, Muslim Al Bathin dan Al Hakam, dari Sa'id bin Jubair, Atha' dan Mujahid, dari Ibnu Abbas, dia berkata, "Seorang wanita datang menemui Nabi SAW lalu berkata, "Sesungguhnya saudara perempuanku meninggal dunia dan dia memiliki tanggungan puasa." Nabi bertanya, "Andaikata dia memiliki hutang, apakah kamu akan melunasi hutangnya?" dia menjawab, "Ya." Beliau bersabda, "Maka hak Allah lebih berhak untuk ditunaikan."
Grade
سنن الدارقطني ٢٣١٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ غَيْلَانَ , ثنا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ , ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ , بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ. وَقَالَتْ: وَعَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ , قَالَ: «فَدَيْنُ اللَّهِ أَحَقُّ»
Sunan Daruquthni 2314: Muhammad bin Abdullah bin Ghailan menceritakan kepada kami, Abu Hasyim ArRifa'i menceritakan kepada kami. Abu Khalid Al Ahmar menceritakan kepada kami berdasarkan sanadnya dengan hadits yang seperti itu dan berkata, "Dia (wanita) memiliki tanggungan puasa dua bulan berturut-turut." Beliau bersabda, "Maka hutang Allah lebih berhak untuk ditunaikan."
Grade
سنن الدارقطني ٢٣١٥: حَدَّثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ , ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ , ح وَحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَحْمَدَ الدَّقَّاقُ , ثنا أَبُو عَوْفٍ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَرْزُوقٍ , قَالَا: نا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو , ثنا زَائِدَةُ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ: جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أُمِّي مَاتَتْ وَعَلَيْهَا صَوْمُ شَهْرٍ , أَفَأَقْضِيهِ عَنْهَا؟ , قَالَ: «لَوْ كَانَ عَلَى أُمِّكَ دَيْنٌ أَكُنْتَ قَاضِيَهُ عَنْهَا؟» , قَالَ: نَعَمْ , قَالَ: «فَدَيْنُ اللَّهِ أَحَقُّ أَنْ يُقْضَى». قَالَ سُلَيْمَانُ: قَالَ الْحَكَمُ , وَسَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ , وَنَحْنُ جُلُوسٌ جَمِيعًا حِينَ حَدَّثَ مُسْلِمٌ بِهَذَا الْحَدِيثِ , فَقَالَا: سَمِعْنَا مُجَاهِدًا يَذْكُرُ هَذَا , وَقَالَ دَعْلَجٌ: فَقَالَا: سَمِعْنَا مُجَاهِدًا يَذْكُرُ هَذَا عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , هَذَا أَصَحُّ إِسْنَادًا مِنْ حَدِيثِ أَبِي خَالِدٍ. وَقَالَ ابْنُ مَعْرَاءَ , عَنِ الْأَعْمَشِ , عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ , عَنْ سَعِيدٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , وَعَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , وَعَنِ الْحَكَمِ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ
Sunan Daruquthni 2315: Da'laj bin Ahmad menceritakan kepada kami. Muhammad bin Ahmad bin AnNadhr menceritakan kepada kami. {h} Utsman bin Ahmad Ad-Daqqaq menceritakan kepada kami. Abu Auf Abdurrahman bin Marzuq menceritakan kepada kami, keduanya berkata: Muawiyah bin Amru memberitakan kepada kami, Zaidah menceritakan kepada kami. dari Al A'masy, dari Muslim Al Bathin, dari Sa'id bin Jubair, dari Ibnu Abbas, dia berkata: Seseorang datang menemui Nabi SAW seraya berkata, "Wahai Rasulullah, sesungguhnya ibuku telah meninggal dunia dan dia masih memiliki tanggungan puasa satu bulan, apakah aku harus mengqadhanya atas nama dirinya?" Nabi bertanya, "Andaikata ibumu memiliki hutang, apakah kamu akan melunasi hutangnya?" dia menjawab, "Ya." Beliau bersabda, "Maka hutang Allah lebih berhak untuk dilunasi." Sulaiman mengatakan, Al Hakam dan Salamah bin Kuhail berkata dan kami semua sedang duduk ketika Muslim membawakan Hadits ini, maka keduanya berkata, kami mendengar Mujahid menyebutkan Hadits ini dan Da'laj berkata: Maka keduanya berkata: kami mendengar Mujahid menyebutkan Hadits ini dari Ibnu Abbas. Hadits ini sanadnya lebih shahih dari hadits Abu Khalid. Ibnu Maghra‘ mengatakan dari Al A'masy dari Muslim Al Bathin, dari Sa'id. dari Ibnu Abbas dan dari Salamah bin Kuhail, dari Ibnu Abbas, serta dari Al Hakam, dari Atha‘ dari Ibnu Abbas.
Grade
سنن الدارقطني ٢٣١٦: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُتَيْبَةَ الْمُعَيْطِيُّ , ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ الْبَصْرِيُّ , ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ , ثنا عَنْبَسَةُ , ثنا يُونُسُ , قَالَ: سَأَلَ سَعِيدُ بْنُ يَزِيدَ - قَالَ عَنْبَسَةُ: وَهُوَ أَخُو يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ - نَافِعًا مَوْلَى ابْنِ عُمَرَ عَنْ رَجُلٍ مَرِضَ فَطَالَ بِهِ مَرَضُهُ حَتَّى مَرَّ بِهِ رَمَضَانَانِ أَوْ ثَلَاثَةٌ , فَقَالَ نَافِعٌ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَقُولُ: «مَنْ أَدْرَكَهُ رَمَضَانُ وَلَمْ يَكُنْ صَامَ رَمَضَانَ الْخَالِي فَلْيُطْعِمْ مَكَانَ كُلِّ يَوْمٍ مِسْكِينًا مُدًّا مِنْ حِنْطَةٍ , ثُمَّ لَيْسَ عَلَيْهِ قَضَاءٌ»
Sunan Daruquthni 2316: Abu Bakar Muhammad bin Muhammad bin Utaibah Al Mu'aithi menceritakan kepada kami, Al Abbas bin Muhammad bin Al Abbas Al Bashri menceritakan kepada kami, Ahmad bin Shalih menceritakan kepada kami, Anbasah menceritakan kepada kami. Yunus menceritakan kepada kami, dia berkata. Sa'id bin Yazid (Anbasah mengatakan, yaitu saudara Yunus bin Yazid) bertanya Nafi‘ (bekas budak Ibnu Umar) tentang seorang yang sakit lalu sakitnya berkepanjangan hingga berlalu dua atau tiga Ramadhan. Maka Nafi‘ mengatakan. Ibnu Umar pernah berkata, "Barangsiapa menjumpai bulan Ramadhan, padahal dia belum berpuasa pada Ramadhan yang telah berlalu, maka hendaklah ia memberi makan sebagai pengganti setiap hari satu orang miskin sebesar satu mud gandum, kemudian tidak ada kewajiban mengqadha atas dirinya dirinya."
Grade