مسند أحمد ١٣٥١٥: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي مُعَاذٍ عَطَاءِ بْنِ أَبِي مَيْمُونٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَرَجَ لِحَاجَتِهِ نَجِيءُ أَنَا وَغُلَامٌ مِنَّا بِإِدَاوَةٍ مِنْ مَاءٍ
Musnad Ahmad 13515: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Abu Mu'adz 'Atho' Bin Abu Maimun] berkata: saya telah mendengar [Anas] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam jika keluar untuk keperluan hajatnya, saya dan seorang anak muda membawakan ember berisi air.
Grade
مسند أحمد ١٣٥١٦: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْرَائِيلَ سَأَلْتُ أَبِي عَنْهُ فَقَالَ شَيْخٌ ثِقَةٌ أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ يَعْنِي الْفَزَارِيَّ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ بَعَثَتْنِي أُمِّي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَيْءٍ فَرَأَيْتُهُ قَائِمًا فِي يَدِهِ الْمِيسَمُ يَسِمُ الصَّدَقَةَ
Musnad Ahmad 13516: Telah menceritakan kepada kami Abdulloh Telah menceritakan kepada kami ['Ali Bin Isro'il] saya telah bertanya bapakku tentangnya lalu seorang syaikh yang tsiqoh berkata: telah mengabarkan kepada kami [Abu Ishaq] yaitu Al Fazari dari [Al Auza'i] dari [Ishaq Bin Abdulloh bin Abu Tholhah] dari [Anas Bin Malik] berkata: ibuku menyuruhku kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dengan sesuatu. Saya melihat beliau sedang berdiri dan ditangannya alat untuk menandai, beliau sedang menandai (hewan) hasil zakat.
Grade
مسند أحمد ١٣٥١٧: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أُخْتَ الرُّبَيِّعِ أُمَّ حَارِثَةَ جَرَحَتْ إِنْسَانًا فَاخْتَصَمُوا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْقِصَاصُ الْقِصَاصُ فَقَالَتْ أُمُّ الرُّبَيِّعِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُقْتَصُّ مِنْ فُلَانَةَ لَا وَاللَّهِ لَا يُقْتَصُّ مِنْهَا أَبَدًا قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُبْحَانَ اللَّهِ يَا أُمَّ رُبَيِّعٍ كِتَابُ اللَّهِ قَالَتْ لَا وَاللَّهِ لَا يُقْتَصُّ مِنْهَا أَبَدًا قَالَ فَمَا زَالَتْ حَتَّى قَبِلُوا مِنْهَا الدِّيَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ مَنْ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ
Musnad Ahmad 13517: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dari [Anas] saudara perempuan Ar-Rubai', Ummu Haritsah melukai seseorang lalu mereka (para sahabat Radliyallahu'anhum) mengadukan kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Qishos!, qishos!" lalu Ummu Ar-Rubai' berkata: Wahai Rasulullah, apakah dia akan diqishos, tidak. Demi Allah dia tidak akan diqishos. Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Maha Suci Allah Wahai Ummu Rubai' ini adalah kitab Allah. Dia berkata: tidak, demi Allah, dia tidak akan diqishos. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: hal itu tetap dia pertahankan sampai mereka menerima tebusan, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: " di antara hamba Allah ada yang jika dia bersumpah kepada Allah pasti Alalh mengabulkannya".
Grade
مسند أحمد ١٣٥١٨: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَعْطَاهُ غَنَمًا بَيْنَ جَبَلَيْنِ فَأَتَى قَوْمَهُ فَقَالَ أَيْ قَوْمِ أَسْلِمُوا فَوَاللَّهِ إِنَّ مُحَمَّدًا لَيُعْطِي عَطَاءَ مَنْ لَا يَخَافُ الْفَاقَةَ وَإِنْ كَانَ الرَّجُلُ لَيَجِيءُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا يُرِيدُ إِلَّا الدُّنْيَا فَمَا يُمْسِي حَتَّى يَكُونَ دِينُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ أَوْ أَعَزَّ عَلَيْهِ مِنْ الدُّنْيَا بِمَا فِيهَا
Musnad Ahmad 13518: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad] Telah menceritakan kepada kami [Tsabit] dari [Anas] seseorang meminta Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu beliau memberikan kambing yang terletak di gurun lalu dia mendatangi kaumnya dan berkata: Wahai kaumku, masuk Islamlah kalian. Demi Alloh Muhammad telah memberikan dengan tidak takut kekurangan. Ada seorang yang datang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, dia hanya menginginkan dunia, di sore harinya dia lebih cinta kepada agamanya dan dia merasa lebih mulia daripada dunia seisinya.
Grade
مسند أحمد ١٣٥١٩: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ حُفَّتْ الْجَنَّةُ بِالْمَكَارِهِ وَحُفَّتْ النَّارُ بِالشَّهَوَاتِ
Musnad Ahmad 13519: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dari [Anas Bin Malik] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Syurga dikelilingi dengan hAl hal yang dibenci dan neraka dikelilingi dengan hAl hal yang menyenangkan".
Grade
مسند أحمد ١٣٥٢٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ وَحُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّ بِمَقْبَرَةٍ لِبَنِي النَّجَّارِ فِي حَائِطٍ وَهُوَ عَلَى بَغْلَةٍ شَهْبَاءَ فَإِذَا هُوَ بِقَبْرٍ يُعَذَّبُ فَحَاصَتْ الْبَغْلَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَسَأَلْتُ اللَّهَ أَنْ يُسْمِعَكُمْ عَذَابَ الْقَبْرِ
Musnad Ahmad 13520: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dan [Humaid] dari [Anas] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melewati kuburan Bani Najjar di suatu kebun, beliau menaiki bagl (keturunan kuda dengan keledai) Syahba'. Tatkala sampai dikuburan itu, meringkiklah bagl. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Kalau saja kalian tidak akan saling menguburkan, maka saya akan meminta kepada Allah agar memperdengarkan siksa kubur kepada kalian".
Grade
مسند أحمد ١٣٥٢١: حَدَّثَنَا عَفَّانُ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَا أُبَيًّا فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ فَقَالَ سَمَّانِي لَكَ فَقَالَ اللَّهُ سَمَّاكَ لِي فَجَعَلَ يَبْكِي
Musnad Ahmad 13521: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] dan [Bahz] berkata: Telah menceritakan kepada kami [Hammam] dari [Qatadah] dari [Anas] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam memanggil Ubay dengan bersabda: " Allah Azzawajalla menyuruhku agar saya membaca di hadapanmu". Maka dia bertanya, apakah (Allah AzzaWaJalla) menyebut namaku kepadamu? Maka (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Dia telah menyebut namamu untukku" lalu Ubbay menangis.
Grade
مسند أحمد ١٣٥٢٢: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا مِنْ نَفْسٍ مَنْفُوسَةٍ تَمُوتُ لَهَا عِنْدَ اللَّهِ خَيْرٌ يَسُرُّهَا أَنْ تَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا إِلَّا الشَّهِيدَ فَإِنَّهُ يَسُرُّهُ أَنْ يَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا فَيُقْتَلَ لِمَا يَرَى مِنْ فَضْلِ الشَّهَادَةِ
Musnad Ahmad 13522: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dari [Anas] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak ada jiwa yang mati dan telah ia peroleh kebaikan disisi Allah merasa senang jika dia dikembalikan ke dunia, kecuali orang yang syahid. Dia merasa senang jika dikembalikan ke dunia lalu terbunuh karena melihat keutamaan mati syahid".
Grade
مسند أحمد ١٣٥٢٣: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ فَنَزَلَتْ { قَدْ نَرَى تَقَلُّبَ وَجْهِكَ فِي السَّمَاءِ فَلَنُوَلِّيَنَّكَ قِبْلَةً تَرْضَاهَا فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ } فَمَرَّ رَجُلٌ مِنْ بَنِي سَلَمَةَ وَهُمْ رُكُوعٌ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ وَقَدْ صَلَّوْا رَكْعَةً فَنَادَى أَلَا إِنَّ الْقِبْلَةَ قَدْ حُوِّلَتْ أَلَا إِنَّ الْقِبْلَةَ قَدْ حُوِّلَتْ إِلَى الْكَعْبَةِ قَالَ فَمَالُوا كَمَا هُمْ نَحْوَ الْقِبْلَةِ
Musnad Ahmad 13523: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Shalat menghadap Baitul maqdis, lalu turunlah ayat: "Sungguh kami (sering) melihat mukamu menengadah ke langit, Maka sungguh kami akan memalingkan kamu ke kiblat yang kamu sukai. palingkanlah mukamu ke arah Masjidil Haram" maka ada seorang laki-laki dari Bani Salamah yang lewat ketika mereka (para sahabat Radliyallahu'anhum) sedang rukuk Shalat subuh rekaat kedua, lalu ia menyeru: ketahuilah kiblat telah dirubah, ketahuilah kiblat telah dirubah ke Ka'bah!. (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: maka mereka bergeser dalam posisi Shalat ke arah kiblat.
Grade
مسند أحمد ١٣٥٢٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ لِأَهْلِ الْجَنَّةِ سُوقًا يَأْتُونَهَا كُلَّ جُمُعَةٍ فِيهَا كُثْبَانُ الْمِسْكِ فَإِذَا خَرَجُوا إِلَيْهَا هَبَّتْ الرِّيحُ قَالَ حَمَّادٌ أَحْسِبُهُ قَالَ شَمَالِيٌّ قَالَ فَتَمْلَأُ وُجُوهَهُمْ وَثِيَابَهُمْ وَبُيُوتَهُمْ مِسْكًا فَيَزْدَادُونَ حُسْنًا وَجَمَالًا قَالَ فَيَأْتُونَ أَهْلِيهِمْ فَيَقُولُونَ لَقَدْ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالًا وَيَقُولُونَ لَهُنَّ وَأَنْتُمْ قَدْ ازْدَدْتُمْ بَعْدَنَا حُسْنًا وَجَمَالًا
Musnad Ahmad 13524: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dari [Anas] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: " Penduduk surga memiliki sebuah pasar yang mereka datangi setiap hari Jum'at, disana terdapat kepulan misk (minyak wangi). Jika mereka ke sana angin berhembus - Hammad berkata: seingatku (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Angin utara" - hingga wajah-wajah mereka, pakaian-pakaian mereka serta rumah mereka dipenuhi dengan aroma misk hingga mereka bertambah tampan dan elok". (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Lalu mereka mendatangi istri-istri mereka, maka (para istri) berkata: sungguh kalian makin bertambah tampan dan elok, dan mereka berkata pada istri-istri mereka: dan setelah kami kalian juga makin bertambah cantik dan elok".
Grade