Hadits Marfu'

Musnad Ahmad #12310

مسند أحمد ١٢٣١٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ وَحَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْرِجُوا مِنْ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِنْ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ شَعِيرَةً أَخْرِجُوا مِنْ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِنْ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ ذَرَّةً أَخْرِجُوا مِنْ النَّارِ مَنْ قَالَ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ مَنْ كَانَ فِي قَلْبِهِ مِنْ الْخَيْرِ مَا يَزِنُ بُرَّةً

Musnad Ahmad 12310: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dan [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas Bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Keluarkanlah dari neraka orang yang berkata LA ILAHA ILLA AllAH (tidak ada sesembahan yang hak kecuali Allah), siapapun yang mempunyai kebaikan dalam hatinya walau sebiji gandum, keluarkan dari neraka, siapapun yang berkata LA ILAHA ILLA AllAH, siapapun yang dalam hatinya mempunyai kebaikan walau sebiji Jagung, keluarkan dari neraka, siapapun yang berkata LA ILAHA ILLA AllAH, siapapun yang dalam hatinya mempunyai kebaikan walau sebiji gandum."

Grade

Musnad Ahmad #12311

مسند أحمد ١٢٣١١: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَا أَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَخَفِّ النَّاسِ صَلَاةً فِي تَمَامٍ

Musnad Ahmad 12311: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] dan [Yazid bin Harun] berkata: saya [Syu'bah] dari [Qatadah] berkata: saya telah mendengar [Anas Bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wasallam adalah orang yang paling ringan shalatnya secara sempurna.

Grade

Musnad Ahmad #12312

مسند أحمد ١٢٣١٢: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ وَأَسْوَدُ يَعْنِي شَاذَانَ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَنْبَأَنِي قَتَادَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِرَجُلٍ يَسُوقُ بَدَنَةً ارْكَبْهَا قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ ارْكَبْهَا قَالَ إِنَّهَا بَدَنَةٌ قَالَ ارْكَبْهَا وَيْحَكَ فِي الثَّالِثَةِ

Musnad Ahmad 12312: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dan [Yazid bin Harun] berkata: telah mengabarkan pada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dan [Aswad] yaitu Syadzadzah berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: telah memberitakan kepadaku [Qatadah] berkata: saya telah mendengar [Anas Bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda pada seorang laki-laki yang menuntun untanya, "Naikilah". Dia menjawab, "Ini hanyalah badanah (unta yang hendak disembelih) ". (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Naikilah". Dia berkata: "Ini hanyalah badanah" (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "Naikilah, sekalipun unta sembelihan" pada ketiga kalinya.

Grade

Musnad Ahmad #12313

مسند أحمد ١٢٣١٣: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ سَمِعْتُ شُعْبَةَ يُحَدِّثُ قَالَ قُلْتُ لِقَتَادَةَ أَسَمِعْتَ أَنَسًا يُحَدِّثُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ الْبُصَاقُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ قَالَ نَعَمْ وَكَفَّارَتُهُ دَفْنُهُ

Musnad Ahmad 12313: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] berkata: saya telah mendengar [Syu'bah] menceritakannya, berkata: aku pernah bertanya kepada [Qatadah], apakah anda mendengar [Anas] menceritakan dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bahwa beliau bersabda "meludah di masjid adalah kesalahan? Syu'bah menjawab, "Ya, dan tebusannya menimbunnya."

Grade

Musnad Ahmad #12314

مسند أحمد ١٢٣١٤: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تُوَاصِلُوا قَالُوا إِنَّكَ تُوَاصِلُ قَالَ إِنَّكُمْ لَسْتُمْ فِي ذَلِكَ مِثْلِي إِنِّي أَظَلُّ أَوْ قَالَ أَبِيتُ أُطْعَمُ وَأُسْقَى

Musnad Ahmad 12314: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas Bin Malik], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Janganlah kalian berpuasa wishal!" Mereka (para sahabat) berkata: "anda sendiri berwishal!". (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "kalian tidak sepertiku, aku senantiasa diberi makan dan minum" atau bersabda, " di malam hari, aku diberi makan dan minum".

Grade

Musnad Ahmad #12315

مسند أحمد ١٢٣١٥: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ أَخْبَرَنِي عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ جَمَعَ الْأَنْصَارَ فَقَالَ هَلْ فِيكُمْ أَحَدٌ مِنْ غَيْرِكُمْ قَالُوا لَا إِلَّا ابْنَ أُخْتٍ لَنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنُ أُخْتِ الْقَوْمِ مِنْ أَنْفُسِهِمْ أَوْ قَالَ مِنْ الْقَوْمِ قَالَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِمُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ فَحَدَّثَنِي عَنْ أَنَسٍ

Musnad Ahmad 12315: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] telah mengabarkan padaku, dari [Anas Bin Malik], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam ketika mengumpulkan orang Anshar bertanya, "Apakah diantara kalian ada yang bukan anshar?". Mereka menjawab, tidak, kecuali anak saudara perempuan kami. Maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Anak saudara perempuan dari kaum adalah termasuk bagian dari mereka". Atau berkata: bagian dari kaum. (Qatadah) berkata: maka saya sampaikan hal itu pada [Mu'awiyah bin Qurrah], maka dia menceritakannya dari [Anas].

Grade

Musnad Ahmad #12316

مسند أحمد ١٢٣١٦: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ أَخْبَرَنِي قَتَادَةُ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا عَدْوَى وَلَا طِيَرَةَ قَالَ وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ فَقُلْتُ مَا الْفَأْلُ قَالَ الْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ

Musnad Ahmad 12316: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] telah mengabarkan padaku [Qatadah], dia mendengar [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Tidak ada 'adwa (keyakinan bahwa penyakit bisa menular sendiri, bukan karena Allah), tidak ada thiyarah (berfirasat sial karena melihat hewan sehingga tidak jadi melakukan amal), dan saya menyukai al-fa'lu", maka aku (Anas Bin Malik radhiyallahu'anhu) bertanya, "Apakah al-fa'lu itu?" Beliau menjawab, "Kalimat yang baik".

Grade

Musnad Ahmad #12317

مسند أحمد ١٢٣١٧: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّهُ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ { إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ } ثُمَّ يَقُولُ قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَنِيئًا مَرِيئًا لَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا لَنَا فَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ { لِيُدْخِلَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَيُكَفِّرَ عَنْهُمْ سَيِّئَاتِهِمْ } و قَالَ شُعْبَةُ كَانَ قَتَادَةُ يَذْكُرُ هَذَا الْحَدِيثَ فِي قَصَصِهِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ لَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْحُدَيْبِيَةِ { إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ } ثُمَّ يَقُولُ قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَنِيئًا لَكَ هَذَا الْحَدِيثُ قَالَ فَظَنَنْتُ أَنَّهُ كُلُّهُ عَنْ أَنَسٍ فَأَتَيْتُ الْكُوفَةَ فَحَدَّثْتُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ ثُمَّ رَجَعْتُ فَلَقِيتُ قَتَادَةَ بِوَاسِطٍ فَإِذَا هُوَ يَقُولُ أَوَّلُهُ عَنْ أَنَسٍ وَآخِرُهُ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ فَأَتَيْتُهُمْ بِالْكُوفَةِ فَأَخْبَرْتُهُمْ بِذَلِكَ

Musnad Ahmad 12317: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] dari [Qatadah] dari ['Ikrimah] berkata: ketika turun ayat: "Kami telah memberikan kepadamu kemenangan yang nyata. supaya Allah memberi ampunan kepadamu terhadap dosamu yang telah lalu dan yang akan datang", para sahabat Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam berkata: "Selamat wahai Rasulullah, lalu kami mendapat kegembiraan apa?". Maka turunlah ayat, "Supaya Dia memasukkan orang-orang mu'min laki-laki dan perempuan ke dalam surga yang mengalir di bawahnya su ngai-sungai, mereka kekal di dalamnya dan supaya Dia menutupi kesalahan-kesalahan mereka." [Syu'bah] berkata: [Qatadah] menyebutkan hadits ini pada seluruh ceritanya. [Anas bin Malik] berkata: ayat ini diturunkan ketika Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam kembali dari Hudaibiyah, "Kami telah memberikan kepadamu kemenangan yang nyata. supaya Allah memberi ampunan kepadamu terhadap dosamu yang telah lalu dan yang akan datang". lalu berkata (Anas), para sahabat Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam berkata: "Selamat pada anda", hadits ini. (Syu'bah) berkata: aku kira semuanya dari Anas maka saya datang ke Kufah, saya ceritakan dari Qatadah dari Anas lalu saya pulang dan saya temui Qatadah di Wasith, dia mengatakan awalnya dari Anas dan akhirnya dari I'krimah. (Syu'bah) berkata: maka kudatangi mereka di Kufah dan kukabari mereka perihal hadis ini.

Grade

Musnad Ahmad #12318

مسند أحمد ١٢٣١٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ فِي حَدِيثِهِ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ زَيْدٍ قَالَ قَالَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ إِنْ كَانَتْ الْوَلِيدَةُ مِنْ وَلَائِدِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ لَتَجِيءُ فَتَأْخُذُ بِيَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَا يَنْزِعُ يَدَهُ مِنْ يَدِهَا حَتَّى تَذْهَبَ بِهِ حَيْثُ شَاءَتْ

Musnad Ahmad 12318: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dan [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata [Ibnu Ja'far] dalam haditsnya berkata: (Ibnu Ja'far) telah berkata: saya mendengar ['Ali bin Zaid] berkata: [Anas Bin Malik] berkata: Jika anak-anak perempuan Madinah datang dan menggandeng tangan Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam tidak melepas tangannya sampai anak-anak itu yang melepasnya sendiri dan pergi.

Grade

Musnad Ahmad #12319

مسند أحمد ١٢٣١٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي الْأَنْصَارِيَّ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ { لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ } أَوْ قَالَ { مَنْ ذَا الَّذِي يُقْرِضُ اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا } قَالَ جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ بْنُ سَهْلٍ الْأَنْصَارِيُّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَائِطِي الَّذِي بِمَكَانِ كَذَا وَكَذَا وَلَوْ اسْتَطَعْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ أُسِرَّهُ لَمْ أُعْلِنْهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اجْعَلْهُ فِي فُقَرَاءِ قَرَابَتِكَ أَوْ قَالَ فِي فُقَرَاءِ أَهْلِكَ

Musnad Ahmad 12319: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah yaitu al-Anshori] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas] berkata: ketika turun ayat: "Kamu sekali-kali tidak sampai kepada kebajikan (yang sempurna), sebelum kamu menafkahkan sebahagian harta yang kamu cintai" atau ayat "Siapakah yang mau memberi pinjaman kepada Allah, pinjaman yang baik (menafkahkan hartanya di jalan Allah) ", maka datanglah Abu Thalhah bin Sahal Al Anshari dan berujar Wahai Rasulullah, kebunku yang berada di lokasi demikian demikian, kalau bisa akan saya rahasiakan saat menginfakkannya!, maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Bagilah untuk para fakir dari kerabatmu". Atau sepertinya Anas mengatakan "untuk kalangan fakir keluargamu".

Grade