مسند أحمد

Musnad Ahmad

Musnad Ahmad #2641

مسند أحمد ٢٦٤١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا وُهَيْبُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أُمِرْتُ أَنْ أَسْجُدَ عَلَى سَبْعَةِ أَعْظُمٍ الْجَبْهَةِ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى أَنْفِهِ وَالْيَدَيْنِ وَالرُّكْبَتَيْنِ وَأَطْرَافِ الْأَصَابِعِ وَلَا أَكُفَّ الثِّيَابَ وَلَا الشَّعَرَ

Musnad Ahmad 2641: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ishaq] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Wuhaib bin Khalid] telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Thawus] dari [ayahnya] dari [Ibnu Abbas]: bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Aku diperintahkan untuk sujud di atas tujuh anggota badan: dahi, -kemudian beliau menunjuk dengan tangannya ke arah hidungnya, kedua tangan, kedua lutut dan ujung-ujung kaki.- Dan agar kita tidak menahan (menyibukkan diri) dengan pakaian dan rambut."

Grade

Musnad Ahmad #2642

مسند أحمد ٢٦٤٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْغَنَوِيُّ مِنْ أَنْفُسِهِمْ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ يُحَدِّثُ قَالَ كَانَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَعَوَّذُ دُبُرَ كُلِّ صَلَاةٍ مِنْ أَرْبَعٍ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ النَّارِ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ الْفِتَنِ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْأَعْوَرِ الْكَذَّابِ

Musnad Ahmad 2642: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ishaq] telah menceritakan kepada kami [Al Barra` bin Abdullah Al Ghanawi] dari kalangan mereka, ia berkata: aku mendengar [Abu Nadhrah] menceritakan: ia berkata: [Ibnu Abbas] pernah berdiri di atas mimbar ini, dia mengatakan: "Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam selalu meminta perlindungan dari empat perkara di setiap akhir shalat, beliau bersabda: "ALLAHUMMA INNI A'UDZU BIKA MIN 'ADZABIL QABRI ALLAHUMMA INNI A'UDZU BIKA MIN 'ADZABIN NARI ALLAHUMMA INNI A'UDZU BIKA MINAL FITANI MA ZHAHARA MINHA WAMA BATHANA ALLAHUMMA INNI A'UDZU BIKA MIN FITNATI AL A'WAR AL KADZAB (Ya Allah aku berlindung kepadaMu dari adzab kubur, Ya Allah aku berlindung kepadaMu dari adzab Neraka, Ya Allah aku berlindung kepadaMu dari seluruh fitnah yang nampak dan tersembunyi, Ya Allah aku berlindung kepadaMu dari fitnah yang buta lagi pendusta (Dajjal))."

Grade

Musnad Ahmad #2643

مسند أحمد ٢٦٤٣: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَوُادَ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ قُتِلَ دُونَ مَظْلَمَتِهِ فَهُوَ شَهِيدٌ

Musnad Ahmad 2643: Telah menceritakan kepada kami [Musa bin Dawud] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibrahim bin Sa'd] dari [ayahnya] dari [Ibnu Abbas] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Barangsiapa yang dibunuh karena terdzalimi maka ia syahid."

Grade

Musnad Ahmad #2644

مسند أحمد ٢٦٤٤: حَدَّثَنَا مُوسَى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَهُ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ بِكِتَابِهِ إِلَى كِسْرَى مَعَ رَجُلٍ وَأَمَرَهُ أَنْ يَدْفَعَهُ إِلَى عَظِيمِ الْبَحْرَيْنِ فَدَفَعَهُ عَظِيمُ الْبَحْرَيْنِ إِلَى كِسْرَى فَلَمَّا قَرَأَهُ خَرَقَهُ قَالَ فَحَسِبْتُ أَنَّ ابْنَ الْمُسَيَّبِ قَالَ فَدَعَا عَلَيْهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُمَزَّقُوا كُلَّ مُمَزَّقٍ

Musnad Ahmad 2644: Telah menceritakan kepada kami [Musa] telah menceritakan kepada kami [Ibrahim bin Sa'd] dari [Shalih bin Kaisan] dari [Ibnu Syihab] bahwa [Ubaidullah bin Abdullah] telah mengabarkan kepadanya, bahwa [Ibnu Abbas] telah mengabarkan kepadanya, bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mengirimkan suratnya kepada Kisra yang diantar oleh seorang laki-laki, beliau menyuruhnya agar menyerahkannya kepada pembesar Bahrain, lalu ia menyerahkannya kepada pembesar Bahrain agar disampaikan ke Kisra. Setelah membacanya, ia merobeknya. Shalih bin Kaisan berkata: Saya mengira [Ibnu Musayyab] berkata: "Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mendoakan untuk mereka agar mereka cabik-cabik dengan sehancur-hancurnya."

Grade

Musnad Ahmad #2645

مسند أحمد ٢٦٤٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ التَّمِيمِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ تَدَبَّرْتُ صَلَاةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَأَيْتُهُ مُخَوِّيًا فَرَأَيْتُ بَيَاضَ إِبْطَيْهِ

Musnad Ahmad 2645: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah bin Az Zubair] telah menceritakan kepada kami [Israil] dari [Abu Ishaq] dari [At Tamimi] dari [Ibnu Abbas], ia berkata: "Aku mengamati shalat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu aku melihat beliau merenggangkan (tubuh dan tangan) hingga aku melihat putih ketiak beliau."

Grade

Musnad Ahmad #2646

مسند أحمد ٢٦٤٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ زَكَرِيَّا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا نَزَلَ مَرَّ الظَّهْرَانِ فِي عُمْرَتِهِ بَلَغَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ قُرَيْشًا تَقُولُ مَا يَتَبَاعَثُونَ مِنْ الْعَجَفِ فَقَالَ أَصْحَابُهُ لَوْ انْتَحَرْنَا مِنْ ظَهْرِنَا فَأَكَلْنَا مِنْ لَحْمِهِ وَحَسَوْنَا مِنْ مَرَقِهِ أَصْبَحْنَا غَدًا حِينَ نَدْخُلُ عَلَى الْقَوْمِ وَبِنَا جَمَامَةٌ قَالَ لَا تَفْعَلُوا وَلَكِنْ اجْمَعُوا لِي مِنْ أَزْوَادِكُمْ فَجَمَعُوا لَهُ وَبَسَطُوا الْأَنْطَاعَ فَأَكَلُوا حَتَّى تَوَلَّوْا وَحَثَا كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمْ فِي جِرَابِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى دَخَلَ الْمَسْجِدَ وَقَعَدَتْ قُرَيْشٌ نَحْوَ الْحِجْرِ فَاضْطَبَعَ بِرِدَائِهِ ثُمَّ قَالَ لَا يَرَى الْقَوْمُ فِيكُمْ غَمِيزَةً فَاسْتَلَمَ الرُّكْنَ ثُمَّ دَخَلَ حَتَّى إِذَا تَغَيَّبَ بِالرُّكْنِ الْيَمَانِي مَشَى إِلَى الرُّكْنِ الْأَسْوَدِ فَقَالَتْ قُرَيْشٌ مَا يَرْضَوْنَ بِالْمَشْيِ أَنَّهُمْ لَيَنْقُزُونَ نَقْزَ الظِّبَاءِ فَفَعَلَ ذَلِكَ ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ فَكَانَتْ سُنَّةً قَالَ أَبُو الطُّفَيْلِ وَأَخْبَرَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ ذَلِكَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ

Musnad Ahmad 2646: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ash Shabah] telah menceritakan kepada kami [Isma'il] yakni Ibnu Zakaria, dari [Abdullah] yakni Ibnu Utsman, dari [Abu Ath Thufail] dari [Ibnu Abbas]: bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ketika singgah di Marr Azh Zhahran saat melaksanakan umrahnya, sampailah berita kepada para sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bahwa kaum Quraisy mengatakan: "Mereka tidak akan kuat berjalan cepat karena lemah dan kurus." Maka para sahabat beliau berkata: "Bagaimana kalau kita sembelih tunggangan kita lalu kita makan daging dan meminum kuahnya, sehingga besok ketika kita masuk pada kaum mereka, kita tampak segar dan fit." Beliau bersabda: "Jangan kalian lakukan itu, akan tetapi kumpulkan perbekalan kalian padaku." Maka mereka mengumpulkan kepada beliau dan mereka menghamparkan tikar, kemudian mereka makan sampai kenyang, lalu masing-masing mereka meminum kuahnya, kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam datang hingga masuk masjidil haram, sementara itu kaum Quraisy sedang duduk di arah Hijr. Maka beliau melipat sorbannya (dari ketiak kanan ke pundak kiri), lalu beliau bersabda: "Orang-orang itu tidak melihat cela pada kalian." Kemudian beliau beristilam (menyentuh, mencium atau isyarat) pada rukun, kemudian masuk sampai ketika telah melalui rukun Yamani beliau berjalan ke rukun aswad, lalu kaum Quraisy mengatakan: "Mereka tidak rela berjalan, mereka meloncat seperti kijang betina." Beliau melakukan itu tiga kali putaran, kemudian hal itu menjadi sunnah. Abu Thufail berkata: "Dan telah mengabarkan kepadaku Ibnu Abbas bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam melakukan demikian pada haji wada'."

Grade

Musnad Ahmad #2647

مسند أحمد ٢٦٤٧: حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَالِكٍ النُّكْرِيِّ عَنْ أَبِي الْجَوْزَاءِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَتْ امْرَأَةٌ حَسْنَاءُ تُصَلِّي خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَكَانَ بَعْضُ الْقَوْمِ يَسْتَقْدِمُ فِي الصَّفِّ الْأَوَّلِ لِئَلَّا يَرَاهَا وَيَسْتَأْخِرُ بَعْضُهُمْ حَتَّى يَكُونَ فِي الصَّفِّ الْمُؤَخَّرِ فَإِذَا رَكَعَ نَظَرَ مِنْ تَحْتِ إِبْطَيْهِ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فِي شَأْنِهَا { وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنْكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا الْمُسْتَأْخِرِينَ }

Musnad Ahmad 2647: Telah menceritakan kepada kami [Suraij] telah menceritakan kepada kami [Nuh bin Qais] dari ['Amru bin Malik An Nukri] dari [Abu Al Jauza`] dari [Ibnu Abbas], ia berkata: "Seorang wanita cantik shalat di belakang Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam." Ia melanjutkan, "Sementara itu sebagian orang berusaha menempati shaf pertama agar tidak melihatnya, sebagian lainnya mengakhirkan diri hingga menempati shaf terakhir. Maka ketika ruku' beliau melihat dari bawah kedua ketiaknya. Lalu Allah 'azza wajalla menurunkan ayat: (Dan Sesungguhnya kami Telah mengetahui orang-orang yang terdahulu daripada-mu dan Sesungguhnya kami mengetahui pula orang-orang yang terkemudian (daripadamu))."

Grade

Musnad Ahmad #2648

مسند أحمد ٢٦٤٨: حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ حَدَّثَنَا عَبَّادٌ عَنْ هِلَالٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ امْرَأَةً مِنْ الْيَهُودِ أَهْدَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَاةً مَسْمُومَةً فَأَرْسَلَ إِلَيْهَا فَقَالَ مَا حَمَلَكِ عَلَى مَا صَنَعْتِ قَالَتْ أَحْبَبْتُ أَوْ أَرَدْتُ إِنْ كُنْتَ نَبِيًّا فَإِنَّ اللَّهَ سَيُطْلِعُكَ عَلَيْهِ وَإِنْ لَمْ تَكُنْ نَبِيًّا أُرِيحُ النَّاسَ مِنْكَ

Musnad Ahmad 2648: Telah menceritakan kepada kami [Suraij] telah menceritakan kepada kami ['Abbad] dari [Hilal] dari [Ikrimah] dari [Ibnu Abbas]: bahwa seorang wanita dari kaum Yahudi memberi hadiah kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berupa (daging) kambing yang telah diracun. Lalu beliau mengirim utusan kepadanya, untuk menanyakan kepadanya: "Apa yang mendorongmu untuk melakukan apa yang telah engkau perbuat ini?" ia menjawab: "Aku mau." Atau ia berkata: "Aku ingin, bila engkau seorang nabi, maka Allah akan memberitahumu tentang itu, namun bila engkau bukan nabi, aku akan menentramkan manusia darimu."

Grade

Musnad Ahmad #2649

مسند أحمد ٢٦٤٩: قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا وَجَدَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا احْتَجَمَ قَالَ فَسَافَرَ مَرَّةً فَلَمَّا أَحْرَمَ وَجَدَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَاحْتَجَمَ

Musnad Ahmad 2649: Melalui perwayatan yang sama seperti hadits sebelumnya [Ibnu Abbas] berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ketika merasakan pengaruh (daging beracun) itu, maka beliau berbekam." Ia Ibnu Abbas berkata: "Suatu kali beliau bepergian, maka ketika ihram, beliau merasakan pengaruh (daging beracun) itu, lalu beliau pun berbekam."

Grade

Musnad Ahmad #2650

مسند أحمد ٢٦٥٠: حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَوْفٍ الْمُزَنِيُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْطَعَ بِلَالَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِيَّ مَعَادِنَ الْقَبَلِيَّةِ جَلْسِيَّهَا وَغَوْرِيَّهَا وَحَيْثُ يَصْلُحُ الزَّرْعُ مِنْ قُدْسٍ وَلَمْ يُعْطِهِ حَقَّ مُسْلِمٍ وَكَتَبَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ هَذَا مَا أَعْطَى مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَالَ بْنَ الْحَارِثِ الْمُزَنِيَّ أَعْطَاهُ مَعَادِنَ الْقَبَلِيَّةِ جَلْسِيَّهَا وَغَوْرِيَّهَا وَحَيْثُ يَصْلُحُ الزَّرْعُ مِنْ قُدْسٍ وَلَمْ يُعْطِهِ حَقَّ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ قَالَ حَدَّثَنِي ثَوْرُ بْنُ زَيْدٍ مَوْلَى بَنِي الدِّيلِ بْنِ بَكْرِ بْنِ كِنَانَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ

Musnad Ahmad 2650: Telah menceritakan kepada kami [Husain] telah menceritakan kepada kami [Abu Uwais] telah menceritakan kepada kami [Katsir bin Abdullah bin 'Amru bin Auf Al Muzani] dari [ayahnya] dari [kakeknya]: bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menetapkan untuk Bilal bin Al Harits Al Muzani lahan penambangan di wilayah Qabaliyah, dataran tingginya dan dataran rendahnya, yang mana dataran tingginya bisa ditanami, dan beliau tidak memberinya hak muslim. Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pun menuliskan (keputusan ini) untuknya: "Dengan nama Allah Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. Ini yang diberikan oleh Muhammad Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kepada Bilal bin Al Harts Al Muzani. Dia memberinya lahan penambangan Qabaliyyah: dataran tingginya dan dataran rendahnya, yang bisa ditanami dataran tingginya, dan dia tidak memberinya hak muslim." Telah menceritakan kepada kami [Husain] telah menceritakan kepada kami [Abu Uwais] berkata: telah menceritakan kepadaku [Tsaur bin Zaid] mantan budak bani Ad Dil bin Bakr bin Kinanah, dari [Ikrimah] dari [Ibnu Abbas] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam seperti itu.

Grade