مسند أحمد ٢١٢١١: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي السَّفْرُ بْنُ نُسَيْرٍ الْأَزْدِيُّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ شُرَيْحٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لَا يَأْتِي أَحَدُكُمْ الصَّلَاةَ وَهُوَ حَاقِنٌ وَلَا يَؤُمَّنَّ أَحَدُكُمْ فَيَخُصَّ نَفْسَهُ بِالدُّعَاءِ دُونَهُمْ فَمَنْ فَعَلَ فَقَدْ خَانَهُمْ
Musnad Ahmad 21211: Telah bercerita kepada kami [Zaid bin Al Hubab] telah bercerita kepadaku [Mu'awiyah bin Shalih] telah bercerita kepadaku [As Safr bin Nusair Al Azdi] dari [Yazid bin Syuraih Al Hadhrami] dari [Abu Umamah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwa beliau bersabda: "Janganlah salah seorang dari kalian mendatangi shalat dengan menahan buang air dan janganlah salah seorang dari kalian mengimami lalu mengkhususkan doa untuk dirinya tanpa menyertakan mereka, barangsiapa yang melakukannya berarti telah mengkhianati mereka."
Grade
مسند أحمد ٢١٢١٢: حَدَّثَنَا زَيْدٌ حَدَّثَنِي حُسَيْنٌ حَدَّثَنِي أَبُو غَالِبٍ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ تَقْعُدُ الْمَلَائِكَةُ عَلَى أَبْوَابِ الْمَسَاجِدِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ فَيَكْتُبُونَ الْأَوَّلَ وَالثَّانِيَ وَالثَّالِثَ حَتَّى إِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ رُفِعَتْ الصُّحُفُ
Musnad Ahmad 21212: Telah bercerita kepada kami [Zaid] telah bercerita kepadaku [Husain] telah bercerita kepadaku [Abu Ghalib] telah bercerita kepadaku [Abu Umamah] berkata: Saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Para malaikat duduk di pintu-pintu masjid pada hari jum'at, mereka mencatat orang pertama, kedua dan ketiga hingga jika imam keluar diangkatlah lembaran-lembaran (catatan amal)."
Grade
مسند أحمد ٢١٢١٣: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ أَخْبَرَنَا حُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ حَدَّثَنَا أَبُو غَالِبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ التَّفْلُ فِي الْمَسْجِدِ سَيِّئَةٌ وَدَفْنُهُ حَسَنَةٌ
Musnad Ahmad 21213: Telah bercerita kepada kami [Zaid bin Al Hubab] telah mengkhabarkan kepada kami [Husain bin Waqid] telah bercerita kepada kami [Abu Ghalib] bahwa ia mendengar [Abu Umamah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Meludah dimasjid adalah kejelekan dan memendamnya adalah kebaikan."
Grade
مسند أحمد ٢١٢١٤: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ وَأَبُو الْمُغِيرَةِ قَالَا حَدَّثَنَا حَرِيزٌ حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ عَامِرٍ الْخَبَائِرِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ مَا كَانَ يَفْضُلُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُبْزُ الشَّعِيرِ
Musnad Ahmad 21214: Telah bercerita kepada kami [Abu An Nadhr] dan [Abu Al Mughirah] keduanya berkata: Telah bercerita kepada kami [Hariz] telah bercerita kepada kami [Sulaim bin 'Amir Al Khaba`iri] berkata: Saya mendengar [Abu Umamah] berkata: Keluarga Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam tidak pernah makan lebih enak dari roti gandum."
Grade
مسند أحمد ٢١٢١٥: حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ يَعْنِي ابْنَ عَيَّاشٍ عَنْ لَيْثٍ عَنِ ابْنِ سَابِطٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تُصَلُّوا عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ وَيَسْجُدُ لَهَا كُلُّ كَافِرٍ وَلَا عِنْدَ غُرُوبِهَا فَإِنَّهَا تَغْرُبُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ وَيَسْجُدُ لَهَا كُلُّ كَافِرٍ وَلَا نِصْفَ النَّهَارِ فَإِنَّهُ عِنْدَ سَجْرِ جَهَنَّمَ
Musnad Ahmad 21215: Telah bercerita kepada kami [Al Aswad bin 'Amir] telah bercerita kepada kami [Abu Bakr bin 'Ayyasy] dari [Laits] dari [Ibnu Sabith] dari [Abu Umamah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah kalian shalat saat matahari terbit karena matahari itu terbit diantara dua tanduk setan, semua orang kafir sujud padanya, jangan shalat saat matahari terbenam karena matahari terbenam diantara dua tanduk setan dan semua orang kafir sujud padanya, dan pada pertengahan siang karena saat itu neraka jahannam meluap."
Grade
مسند أحمد ٢١٢١٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ صُهَيْبٍ عَنْ أَبِي غَالِبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّيهِمَا بَعْدَ الْوِتْرِ وَهُوَ جَالِسٌ يَقْرَأُ فِيهِمَا إِذَا زُلْزِلَتْ الْأَرْضُ وَقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ
Musnad Ahmad 21216: Telah bercerita kepada kami ['Abdush Shamad] telah bercerita kepadaku [ayahku] telah bercerita kepada kami ['Abdul 'Aziz bin Shuhaib] dari [Abu Ghalib] dari [Abu Umamah] bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam shalat dua rakaat setelah witir dalam keadaan duduk dan beliau membaca pada keduanya: IDZAA ZULZILATIL ARDHU ZILZAALAHAA dan QUL YAA `AYYUHAL KAAFIRUUN.
Grade
مسند أحمد ٢١٢١٧: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ الْبَاهِلِيِّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ أَرْبَعَةٌ تَجْرِي عَلَيْهِمْ أُجُورُهُمْ بَعْدَ الْمَوْتِ مُرَابِطٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَمَنْ عَمِلَ عَمَلًا أُجْرِيَ لَهُ مِثْلُ مَا عَمِلَ وَرَجُلٌ تَصَدَّقَ بِصَدَقَةٍ فَأَجْرُهَا لَهُ مَا جَرَتْ وَرَجُلٌ تَرَكَ وَلَدًا صَالِحًا فَهُوَ يَدْعُو لَهُ
Musnad Ahmad 21217: Telah bercerita kepada kami [Hasan] telah bercerita kepada kami [Ibnu Lahi'ah] dari [Khalid bin Abu 'Imran] dari [Abu Umamah Al Bahili] dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bahwa beliau bersabda: "Empat hal yang pahalanya terus mengalir untuk mereka setelah mati: menjaga perbatasan fi sabilillah, barangsiapa melakukan suatu amalan maka ia diberi balasan seperti yang dia kerjakan, seseorang memberikan sedekah, ia mendapatkan pahalanya yang terus mengalir dan seseorang meninggalkan anak sholih yang mendoakannya."
Grade
مسند أحمد ٢١٢١٨: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْقَاسِمِ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَلْبَسْ حَرِيرًا وَلَا ذَهَبًا قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ هَارُونَ بْنِ مَعْرُوفٍ
Musnad Ahmad 21218: Telah bercerita kepada kami [Harun bin Ma'ruf] telah bercerita kepada kami [Ibnu Wahb] telah mengkhabarkan kepadaku ['Amr bin Al Harits] dari [Sulaiman bin 'Abdur Rahman] dari [Al Qasim, budak 'Abdur Rahman] dari [Abu Umamah] bahwa ia mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa beriman kepada Allah dan hari akhir maka janganlah mengenakan sutera dan emas." Berkata Abu 'Abdur Rahman: Saya mendengarnya dari Harun bin Ma'ruf.
Grade
مسند أحمد ٢١٢١٩: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنِي ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَلْبَسْ حَرِيرًا وَلَا ذَهَبًا
Musnad Ahmad 21219: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin Ishaq] telah mengkhabarkan kepadaku [Ibnu Lahi'ah] dari [Sulaiman bin 'Abdur Rahman] dari [Al Qasim] dari [Abu Umamah] berkata: Saya mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa beriman kepada Allah dan hari akhir maka janganlah mengenakan sutera dan emas."
Grade
مسند أحمد ٢١٢٢٠: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَيْسَرَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَةِ الرَّجُلِ الْوَاحِدِ لَيْسَ بِنَبِيٍّ مِثْلُ الْحَيَّيْنِ أَوْ أَحَدِ الْحَيَّيْنِ رَبِيعَةَ وَمُضَرَ قَالَ قَائِلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَمَا رَبِيعَةُ مِنْ مُضَرَ قَالَ إِنَّمَا أَقُولُ مَا أُقَوَّلُ
Musnad Ahmad 21220: Telah bercerita kepada kami [Abu An Nadhr] telah bercerita kepada kami [Hariz] dari ['Abdur Rahman bin Maisarah] berkata: Saya mendengar [Abu Umamah] berkata: "Akan masuk surga karena syafaat seseorang yang bukan Nabi seperti dua perkampungan atau seperti salah satu dari dua perkampungan: Robi'ah dan Mudhor. Seseorang berkata: Wahai Rasulullah! Apa kemuliaan Robi'ah dari Madhor? Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya aku hanya mengucapkan yang aku ucapkan."
Grade