مسند أحمد ٢١١٩١: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ أَتَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ امْرَأَةٌ وَمَعَهَا صَبِيٌّ لَهَا تَحْمِلُهُ وَبِيَدِهَا آخَرُ وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا قَالَ وَهِيَ حَامِلٌ فَلَمْ تَسْأَلْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْئًا يَوْمَئِذٍ إِلَّا أَعْطَاهَا إِيَّاهُ ثُمَّ قَالَ حَامِلَاتٌ وَالِدَاتٌ رَحِيمَاتٌ بِأَوْلَادِهِنَّ لَوْلَا مَا يَأْتُونَ إِلَى أَزْوَاجِهِنَّ دَخَلَ مُصَلِّيَاتُهُنَّ الْجَنَّةَ
Musnad Ahmad 21191: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] telah menceritakan kepada kami [Syarik] dari [Manshur] dari [Salim bin Abu Al Ja'ad] dari [Abu Umamah] berkata: Seorang wanita bersama anaknya yang digendong mendatangi Rasulullah ShallallahuAlaihiWasallam. Aku mendengarnya berkata: Ia hamil. Saat itu tidaklah ia meminta Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sesuatu melainkan pasti diberi. Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Wanita-wanita hamil, ibu-ibu yang menyayangi akan-anak mereka, andai mereka tidak menyakiti suami-suami mereka pastilah tempat shalat mereka memasukkan mereka ke dalam surga."
Grade
مسند أحمد ٢١١٩٢: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ أَنْشَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَزْوًا فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ لِي بِالشَّهَادَةِ قَالَ اللَّهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا ثُمَّ أَنْشَأَ غَزْوًا آخَرَ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ ادْعُ اللَّهَ لِي بِالشَّهَادَةِ قَالَ اللَّهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا ثُمَّ أَنْشَأَ غَزْوًا آخَرَ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَيْتُكَ تَتْرَى ثَلَاثًا أَسْأَلُكَ أَنْ تَدْعُوَ اللَّهَ لِي بِالشَّهَادَةِ فَقُلْتَ اللَّهُمَّ سَلِّمْهُمْ وَغَنِّمْهُمْ فَغَزَوْنَا فَسَلِمْنَا وَغَنِمْنَا فَمُرْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَمْرٍ يَنْفَعُنِي اللَّهُ بِهِ قَالَ عَلَيْكَ بِالصَّوْمِ فَإِنَّهُ لَا مِثْلَ لَهُ قَالَ وَكَانَ أَبُو أُمَامَةَ لَا يَكَادُ يُرَى فِي بَيْتِهِ الدُّخَانُ بِالنَّهَارِ فَإِذَا رُئِيَ الدُّخَانُ بِالنَّهَارِ عَرَفُوا أَنَّ ضَيْفًا اعْتَرَاهُمْ مِمَّا كَانَ يَصُومُ هُوَ وَأَهْلُهُ قَالَ فَأَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ أَمَرْتَنِي بِأَمْرٍ أَرْجُو أَنْ يَكُونَ اللَّهُ قَدْ نَفَعَنِي بِهِ فَمُرْنِي بِأَمْرٍ آخَرَ قَالَ اعْلَمْ أَنَّكَ لَا تَسْجُدُ لِلَّهِ سَجْدَةً إِلَّا رَفَعَكَ اللَّهُ بِهَا دَرَجَةً وَحَطَّ عَنْكَ بِهَا خَطِيئَةً
Musnad Ahmad 21192: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Mahdi bin Maimun] dari [Muhammad bin Abu Ya'qub] dari [Raja` bin Haiwah] dari [Abu Umamah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengadakan peperangan, saya mendatangi beliau dan saya berkata: Wahai Rasulullah! Berdoalah pada Allah untuk saya agar saya mati syahid. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ya Allah! Berilah mereka keselamatan dan harta rampasan perang." Berkata Abu Umamah: Kami menang dan mendapatkan harta rampasan perang. Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengadakan perang selanjutnya, saya mendatangi beliau lalu berkata: Wahai Rasulullah! Berdoalah pada Allah untuk saya agar saya mati syahid. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ya Allah! Berilah mereka keselamatan dan harta rampasan perang." Berkata Abu Umamah: Kami menang dan mendapatkan harta rampasan perang. Kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengadakan perang selanjutnya lalu saya berkata: wahai Rasulullah! Sesungguhnya aku mendatangi baginda dua kali sebelumnya, aku meminta baginda berdoa untuk saya agar saya mati syahid lalu baginda berdoa: "Ya Allah! Berilah mereka keselamatan dan harta rampasan perang." Kami pun menang dan mendapatkan harta rampasan perang. Berkata Abu Umamah kemudian saya mendatangi beliau dan berkata: Wahai Rasulullah! Perintahkanlah aku untuk melakukan suatu amalan. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Berpuasalah karena tidak ada amalan lain sepertinya." Dari sabda nabi shallallahu 'alaihi wa sallam ini, nyaris rumah Abu Umamah tak pernah kelihatan ada asap. Bila di siang hari ada asap dirumahnya, pasti orang-orang berkomentar: Ada tamu yang datang, sebab ia dan keluarganya terbiasa puasa. Hal itu bertahan sampai waktu yang dikehendaki Allah subhanahu wata'ala kemudian aku (Abu Umamah) mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan berkata: Wahai Rasulullah! baginda memerintahkanku untuk berpuasa, saya harap Allah memberkahi kami. Wahai Rasulullah! Perintahkanlah kami untuk melakukan amalan lain. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ketahuilah! Sesungguhnya tidaklah engkau sujud karena Allah satu kali melainkan Allah akan mengangkat satu derajat karenanya dan menghapus satu kesalahan karenanya."
Grade
مسند أحمد ٢١١٩٣: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْعَدَّاءِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ قَالَ تُوُفِّيَ رَجُلٌ فَوَجَدُوا فِي مِئْزَرِهِ دِينَارًا أَوْ دِينَارَيْنِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَيَّةٌ أَوْ كَيَّتَانِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ الَّذِي يَشُكُّ حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مِنْ أَهْلِ حِمْصَ مِنْ بَنِي الْعَدَّاءِ مِنْ كِنْدَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ مِثْلَهُ
Musnad Ahmad 21193: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: Saya mendengar ['Abdur Rahman bin Al 'Adda`] berkata: Saya mendengar [Abu Umamah] berkata: Seseorang meninggal dunia kemudian disarungnya ditemukan satu atau dua dinar. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Satu atau dua sundutan." -'Abdur Rahman ragu-. Telah menceritakan kepada kami [Rouh] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari ['Abdur Rahman, dari Himsh dari Bani Al 'Adda` dari Kindah] berkata: Saya mendengar [Abu Umamah], hadits serupa.
Grade
مسند أحمد ٢١١٩٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا سِنَانٌ أَبُو رَبِيعَةَ صَاحِبُ السَّابِرِيِّ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ وَصَفَ وُضُوءَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَذَكَرَ ثَلَاثًا ثَلَاثًا وَلَا أَدْرِي كَيْفَ ذَكَرَ الْمَضْمَضَةَ وَالِاسْتِنْشَاقَ وَقَالَ وَالْأُذُنَانِ مِنْ الرَّأْسِ قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَمْسَحُ الْمَاقَيْنِ وَقَالَ بِأُصْبُعَيْهِ وَأَرَانَا حَمَّادٌ وَمَسَحَ مَاقَيْهِ
Musnad Ahmad 21194: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Zaid] telah menceritakan kepada kami Sinan Abu Robi'ah, teman As Sabiri dari [Syahr bin Hausyab] dari [Abu Umamah] berkata: Ia menyebutkan cara wudhu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, ia menyebut tiga kali tiga kali. Saya tidak tahu bagaimana ia menyebutkan cara berkumur, menghirup air ke hidung. Dan dia berkata: Telinga termasuk bagian dari kepala. Berkata Abu Umamah: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengusap dua pinggiran mata beliau dengan jari-jari beliau. Ddan Hammad memperlihatkan kepada kami cara mengusap dua pinggiran matanya.
Grade
مسند أحمد ٢١١٩٥: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ سُمَيْعٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُمَضْمِضُ ثَلَاثًا وَيَسْتَنْشِقُ ثَلَاثًا وَيَغْسِلُ وَجْهَهُ وَذِرَاعَيْهِ ثَلَاثًا ثَلَاثًا
Musnad Ahmad 21195: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] telah mengabarkan kepada kami ['Amr bin Dinar] dari [Sumai'] dari [Abu Umamah] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkumur tiga kali, menghirup air tiga kali, membasuh wajah dan dua siku beliau tiga kali.
Grade
مسند أحمد ٢١١٩٦: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لَتُسَوُّنَّ الصُّفُوفَ أَوْ لَتُطْمَسَنَّ وُجُوهُكُمْ وَلَتُغْمِضُنَّ أَبْصَارَكُمْ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُكُمْ
Musnad Ahmad 21196: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah bin Sa'id] telah menceritakan kepada kami [Bakr bin Mudhar] dari ['Ubaidullah bin Zahr] dari ['Ali bin Yazid] dari [Al Qosim] dari [Abu Umamah] dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwa beliau bersabda: "Luruskan shaf-shaf kalian atau wajah-wajah kalian akan dilenyapkan, pandangan-pandangan kalian akan disambar atau pandangan-pandangan kalian akan terenggut."
Grade
مسند أحمد ٢١١٩٧: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِلَالٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ خَالِدٍ أَنَّ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ مَرَّ عَلَى خَالِدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ مُعَاوِيَةَ فَسَأَلَهُ عَنْ أَلْيَنِ كَلِمَةٍ سَمِعَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ أَلَا كُلُّكُمْ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا مَنْ شَرَدَ عَلَى اللَّهِ شِرَادَ الْبَعِيرِ عَلَى أَهْلِهِ
Musnad Ahmad 21197: Telah menceritakan kepada kami [Qutaibah] telah menceritakan kepada kami [Laits] dari [Sa'ad bin Abu Hilal] dari ['Ali bin Kholid]: Bahwa [Abu Umamah Al Bahili] melewati Kholid bin Yazid bin Mu'awiyah lalu (Yazid) menanyakan kata-kata paling lembut yang ia dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, ia berkata: Saya mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ingat, kalian semua akan masuk surga kecuali orang yang terlepas dari Allah seperti terlepasnya unta dari pemiliknya."
Grade
مسند أحمد ٢١١٩٨: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَخْبَرَنَا أَبُو غَالِبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَقْبَلَ مِنْ خَيْبَرَ وَمَعَهُ غُلَامَانِ فَقَالَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَخْدِمْنَا فَقَالَ خُذْ أَيَّهُمَا شِئْتَ فَقَالَ خِرْ لِي قَالَ خُذْ هَذَا وَلَا تَضْرِبْهُ فَإِنِّي قَدْ رَأَيْتُهُ يُصَلِّي مَقْبَلَنَا مِنْ خَيْبَرَ وَإِنِّي قَدْ نَهَيْتُ عَنْ ضَرْبِ أَهْلِ الصَّلَاةِ وَأَعْطَى أَبَا ذَرٍّ الْغُلَامَ الْآخَرَ فَقَالَ اسْتَوْصِ بِهِ خَيْرًا ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا ذَرٍّ مَا فَعَلَ الْغُلَامُ الَّذِي أَعْطَيْتُكَ قَالَ أَمَرْتَنِي أَنْ أَسْتَوْصِيَ بِهِ خَيْرًا فَأَعْتَقْتُهُ
Musnad Ahmad 21198: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] telah mengabarkan kepada kami [Abu Ghalib] dari [Abu Umamah] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pulang dari Khaibar bersama dua budak. Ali berkata: Wahai Rasulullah! Layanilah kami. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ambillah salah satu dari keduanya yang kau mau. 'Ali berkata: Pilihkan untukku. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ambillah ini dan jangan pukul dia karena sesungguhnya aku pernah melihatnya shalat saat kami pulang dari Khaibar, karena aku melarang memukul orang yang mendirikan shalat." Beliau memberikan budak lainnya pada Abu Dzarr, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Wasiatkan kebaikan padanya." Abu Dzarr memerdekakannya kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda padanya: "Bagaimana khabar budak itu?" ia berkata: Wahai Rasulullah! baginda memerintahkanku untuk berwasiat baik padanya lalu aku memerdekakannya.
Grade
مسند أحمد ٢١١٩٩: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عَجْلَانَ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ يَا ابْنَ آدَمَ إِذَا أَخَذْتُ كَرِيمَتَيْكَ فَصَبَرْتَ وَاحْتَسَبْتَ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الْأُولَى لَمْ أَرْضَ لَكَ بِثَوَابٍ دُونَ الْجَنَّةِ
Musnad Ahmad 21199: Telah menceritakan kepada kami [Ibrohim bin Mahdi] telah menceritakan kepada kami [Isma'il bin 'Ayyasy] dari [Tsabit bin 'Ajlan] dari [Al Qosim] dari [Abu Umamah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Allah AzzaWajalla berfirman, 'Hai anak cucu Adam! Bila aku mengambil harta terbaikmu lalu kau sabar dan mengharapkan pahala saat hantaman pertama, Aku tidak merelakan pahala untukmu selain surga'."
Grade
مسند أحمد ٢١٢٠٠: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا أَحَبَّ عَبْدٌ عَبْدًا لِلَّهِ عَزَّ وَجَلَّ إِلَّا أَكْرَمَ رَبَّهُ عَزَّ وَجَلَّ
Musnad Ahmad 21200: Telah menceritakan kepada kami [Ibrohim bin Mahdi] telah menceritakan kepada kami [Isma'il bin 'Ayyasy] dari [Yahya bin Al Harits] dari [Al Qosim] dari [Abu Umamah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah seorang hamba mencintai hamba lain karena Allah AzzaWajalla melainkan ia pasti memuliakan Rabbnya AzzaWaJalla."
Grade