مسند أحمد ٢١٢٣١: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا الْفَرَجُ حَدَّثَنَا لُقْمَانُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ قَالَ قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ مَا كَانَ أَوَّلُ بَدْءِ أَمْرِكَ قَالَ دَعْوَةُ أَبِي إِبْرَاهِيمَ وَبُشْرَى عِيسَى وَرَأَتْ أُمِّي أَنَّهُ يَخْرُجُ مِنْهَا نُورٌ أَضَاءَتْ مِنْهَا قُصُورُ الشَّامِ
Musnad Ahmad 21231: Telah bercerita kepada kami [Abu An Nadhr] telah bercerita kepada kami [Al Faraj] telah bercerita kepada kami [Luqman bin 'Amir] berkata: Aku mendengar [Abu Umamah] berkata: Aku bertanya: Wahai nabi Allah! Bagaimana permulaan urusan tuan? Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Seruan ayahku, Ibrahim, khabar gembira Isa dan ibuku pernah melihat cahaya dari tubuhnya (saat kelahiranku), dan cahaya itu menyinari istana-istana Syam."
Grade
مسند أحمد ٢١٢٣٢: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا فَرَجٌ حَدَّثَنَا لُقْمَانُ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ قَتْلِ عَوَامِرِ الْبُيُوتِ إِلَّا مِنْ ذِي الطُّفْيَتَيْنِ وَالْأَبْتَرِ فَإِنَّهُمَا يُكْمِهَانِ الْأَبْصَارَ وَتَخْدِجُ مِنْهُنَّ النِّسَاءُ
Musnad Ahmad 21232: Telah bercerita kepada kami [Abu An Nadhr] telah bercerita kepada kami [Faraj] telah bercerita kepada kami [Luqman] dari [Abu Umamah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang membunuh penghuni rumah kecuali ular yang bergaris hitam-putih, dan ular yang berekor pendek, karena keduanya bisa membutakan pandangan dan menggugurkan kandungan."
Grade
مسند أحمد ٢١٢٣٣: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا فَرَجٌ حَدَّثَنَا لُقْمَانُ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الْأَوَّلِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَعَلَى الثَّانِي قَالَ إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ يُصَلُّونَ عَلَى الصَّفِّ الْأَوَّلِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَعَلَى الثَّانِي قَالَ وَعَلَى الثَّانِي قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَوُّوا صُفُوفَكُمْ وَحَاذُوا بَيْنَ مَنَاكِبِكُمْ وَلِينُوا فِي أَيْدِي إِخْوَانِكُمْ وَسُدُّوا الْخَلَلَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَدْخُلُ بَيْنَكُمْ بِمَنْزِلَةِ الْحَذَفِ يَعْنِي أَوْلَادَ الضَّأْنِ الصِّغَارَ
Musnad Ahmad 21233: Telah bercerita kepada kami [Hasyim] telah bercerita kepada kami [Faraj] telah bercerita kepada kami [Luqman] dari [Abu Umamah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya Allah dan para malaikat mendoakan shaf pertama." Mereka bertanya: Dan shaf kedua. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: " Sesungguhnya Allah dan para malaikat mendoakan shaf pertama." Mereka bertanya: Dan shaf kedua. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Dan shaf kedua. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Luruskan shaf-shaf kalian, ratakan pundak-pundak kalian, bersikaplah lembut pada tangan-tangan saudara kalian dan tutuplah celah karena sesungguhnya setan menyela diantara kalian seperti anak-anak domba kecil.
Grade
مسند أحمد ٢١٢٣٤: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا الْفَرَجُ حَدَّثَنَا لُقْمَانُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَجِيفُوا أَبْوَابَكُمْ وَأَكْفِئُوا آنِيَتَكُمْ وَأَوْكِئُوا أَسْقِيَتَكُمْ وَأَطْفِئُوا سُرُجَكُمْ فَإِنَّهُ لَنْ يُؤْذَنَ لَهُمْ بِالتَّسَوُّرِ عَلَيْكُمْ
Musnad Ahmad 21234: Telah bercerita kepada kami [Abu An Nadhr] telah bercerita kepada kami [Al Faraj] telah bercerita kepada kami [Luqman] berkata: Saya mendengar [Abu Umamah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tutuplah pintu-pintu kalian, tutuplah bejana-bejaan dan tungku-tungku kalian, matikan obor-obor kalian karena sesungguhnya setan tidaklah diizinkan untuk menaiki kalian."
Grade
مسند أحمد ٢١٢٣٥: حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ قُرَادٌ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ سَمِعْتُ أَبِي غَيْرَ مَرَّةٍ يَقُولُ وَحِدْثنَا أَبُو نُوحٍ قُرَادٌ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ شَدَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَا ابْنَ آدَمَ إِنَّكَ إِنْ تَبْذُلْ الْخَيْرَ خَيْرٌ لَكَ وَإِنْ تُمْسِكْهُ شَرٌّ لَكَ وَلَا تُلَامُ عَلَى الْكَفَافِ وَابْدَأْ بِمَنْ تَعُولُ وَالْيَدُ الْعُلْيَا خَيْرٌ مِنْ الْيَدِ السُّفْلَى
Musnad Ahmad 21235: Telah bercerita kepada kami [Abu Nuh Qurad]. -Berkata Abu 'Abdur Rahman: Saya mendengar ayahku bukan hanya sekali berkata: Telah bercerita kepada kami Abu Nuh Qurad- telah bercerita kepada kami ['Ikrimah bin 'Ammar] dari [Syaddad bin 'Abdullah] berkata: Saya mendengar [Abu Umamah] berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Hai anak cucu Adam! Bila engkau mencurahkan kebaikan itu lebih baik bagimu dan bila kau menahannya itu lebih buruk bagimu, tidaklah engkau tercela karena rejekimu ala kadarnya, mulailah pada orang yang kau tanggung dan tangan diatas lebih baik dari tangan dibawah."
Grade
مسند أحمد ٢١٢٣٦: حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ وَعَبْدُ الصَّمَدِ قَالَا حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ وَقَالَ أَبُو نُوحٍ أَخْبَرَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ عَنْ شَدَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ أَتَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ قَالَ فَسَكَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ عَادَ فَقَالَ لَهُ مَرَّةً أُخْرَى ثُمَّ أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ فَصَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ انْصَرَفَ قَالَ أَبُو أُمَامَةَ فَاتَّبَعَهُ الرَّجُلُ قَالَ وَتَبِعْتُهُ قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ فِي حَدِيثِهِ فَانْصَرَفْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالرَّجُلُ يَتْبَعُهُ لِأَعْلَمَ مَا يَقُولُ لَهُ قَالَ فَقَالَ لَهُ الرَّجُلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَصَبْتُ حَدًّا فَأَقِمْهُ عَلَيَّ قَالَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَيْسَ قَدْ تَوَضَّأْتَ قَبْلَ أَنْ تَخْرُجَ مِنْ مَنْزِلِكَ فَأَحْسَنْتَ الْوُضُوءَ ثُمَّ صَلَّيْتَ مَعَنَا قَالَ بَلَى قَالَ فَإِنَّ اللَّهَ قَدْ غَفَرَ لَكَ حَدَّكَ أَوْ ذَنْبَكَ شَكَّ فِيهِ عِكْرِمَةُ قَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ فِي حَدِيثِهِ فَانْصَرَفْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاتَّبَعَهُ الرَّجُلُ
Musnad Ahmad 21236: Telah bercerita kepada kami [Abu Nuh] dan ['Abdush Shomad] keduanya berkata: Telah bercerita kepada kami ['Ikrimah]. Berkata [Abu Nuh]: Telah mengkhabarkan kepada kami ['Ikrimah bin 'Ammar] dari [Syaddad bin 'Abdullah] berkata: Saya mendengar [Abu Umamah] berkata: Seseorang mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam saat beliau di masjid, ia berkata: Wahai Rasulullah! Saya terkena hukuman, tegakkan putusan Allah padaku. Berkata Abu Umamah: beliau hanya diam. Orang itu mengulangi lagi, kemudian shalat diiqamati lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam shalat dengan kami. Seusai shalat, Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam keluar dan diikuti oleh orang itu lalu berkata: Wahai Rasulullah! Saya terkena hukuman, tegakkan putusan Allah padaku. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Bukankah kau keluar dari rumahmu dan kau telah berwudhu dengan baik dan shalat bersama kami?" Orang itu menjawab: Betul. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya Allah AzzaWaJalla telah mengampuni hukuman atau dosamu." -Ikrimah ragu-. Berkata 'Abdush Shomad dalam haditsnya: Lalu aku pergi bersama Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan beliau diikuti orang itu.
Grade
مسند أحمد ٢١٢٣٧: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ بْنُ بَهْرَامَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ حَدَّثَنِي أَبُو أُمَامَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَيُّمَا رَجُلٍ قَامَ إِلَى وَضُوئِهِ يُرِيدُ الصَّلَاةَ ثُمَّ غَسَلَ كَفَّيْهِ نَزَلَتْ خَطِيئَتُهُ مِنْ كَفَّيْهِ مَعَ أَوَّلِ قَطْرَةٍ فَإِذَا مَضْمَضَ وَاسْتَنْشَقَ وَاسْتَنْثَرَ نَزَلَتْ خَطِيئَتُهُ مِنْ لِسَانِهِ وَشَفَتَيْهِ مَعَ أَوَّلِ قَطْرَةٍ فَإِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ نَزَلَتْ خَطِيئَتُهُ مِنْ سَمْعِهِ وَبَصَرِهِ مَعَ أَوَّلِ قَطْرَةٍ فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ وَرِجْلَيْهِ إِلَى الْكَعْبَيْنِ سَلِمَ مِنْ كُلِّ ذَنْبٍ هُوَ لَهُ وَمِنْ كُلِّ خَطِيئَةٍ كَهَيْئَتِهِ يَوْمَ وَلَدَتْهُ أُمُّهُ قَالَ فَإِذَا قَامَ إِلَى الصَّلَاةِ رَفَعَ اللَّهُ بِهَا دَرَجَتَهُ وَإِنْ قَعَدَ قَعَدَ سَالِمًا
Musnad Ahmad 21237: Telah bercerita kepada kami [Abu An Nadhr] telah bercerita kepada kami ['Abdul Hamid bin Bahram] dari [Syahr bin Hausyab] telah bercerita kepadaku [Abu Umamah] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Siapapun yang berdiri untuk wudhu shalat lalu membasuh kedua tangannya, kesalahannya luruh dari dua telapak tangannya bersama tetesan pertama, bila berkumur, menghirup air dan mengeluarkannya, kesalahannya luruh dari lidah dan dua bibirnya bersama tetasan pertama, bila membasuh muka, kesalahannya luruh dari pendengaran dan penglihatannya bersama tetasan pertama, bila membasuh dua tangannya hingga siku dan kaki hingga mata kaki, ia terbebas dari segala dosanya dan dari segala kesalahan seperti pada saat dilahirkan ibunya." Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Dan bila berdiri untuk shalat, dengannya Allah mengakat derajatnya dan bila duduk, ia duduk dalam keadaan selamat."
Grade
مسند أحمد ٢١٢٣٨: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا مُبَارَكٌ يَعْنِي ابْنَ فَضَالَةَ حَدَّثَنِي أَبُو غَالِبٍ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَقْعُدُ الْمَلَائِكَةُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ عَلَى أَبْوَابِ الْمَسْجِدِ مَعَهُمْ الصُّحُفُ يَكْتُبُونَ النَّاسَ فَإِذَا خَرَجَ الْإِمَامُ طُوِيَتْ الصُّحُفُ قُلْتُ يَا أَبَا أُمَامَةَ لَيْسَ لِمَنْ جَاءَ بَعْدَ خُرُوجِ الْإِمَامِ جُمُعَةٌ قَالَ بَلَى وَلَكِنْ لَيْسَ مِمَّنْ يُكْتَبُ فِي الصُّحُفِ
Musnad Ahmad 21238: Telah bercerita kepada kami [Abu An Nadhr] telah bercerita kepada kami [Mubarok bin Fadholah] telah bercerita kepadaku [Abu Ghalib] dari [Abu Umamah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Para malaikat duduk pada hari jum'at dipintu-pintu masjid sambil membawa lembaran-lembaran, mereka mencatat orang-orang. Bila imam keluar lembaran-lembarannya dilipat." Saya berkata: Hai Abu Umamah! Orang yang datang setelah imam keluar tidak mendapatkan jum'at? Ia berkata: Ya, tapi tidak termasuk orang yang ditulis dalam lembaran-lembaran.
Grade
مسند أحمد ٢١٢٣٩: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ عَنْ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا جَاءَنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام قَطُّ إِلَّا أَمَرَنِي بِالسِّوَاكِ لَقَدْ خَشِيتُ أَنْ أُحْفِيَ مُقَدَّمَ فِيَّ
Musnad Ahmad 21239: Telah bercerita kepada kami [Harun bin Ma'ruf] telah bercerita kepada kami ['Abdullah bin Wahb] dari [Yahya bin Ayyub] dari ['Ubaidullah bin Zahr] dari ['Ali bin Yazid] dari [Al Qasim] dari [Abu Umamah] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah Jibril mendatangiku sama sekali melainkan ia memerintahkanku bersiwak, aku khawatir menyakiti ujung mulutku."
Grade
مسند أحمد ٢١٢٤٠: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَبِي ظَبْيَةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ الْمِقَةَ مِنْ اللَّهِ قَالَ شَرِيكٌ هِيَ الْمَحَبَّةُ وَأُلْقِيَتْ مِنْ السَّمَاءِ فَإِذَا أَحَبَّ اللَّهُ عَبْدًا قَالَ لِجِبْرِيلَ إِنِّي أُحِبُّ فُلَانًا فَيُنَادِي جِبْرِيلُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَمِقُ يَعْنِي يُحِبُّ فُلَانًا فَأَحِبُّوهُ أَرَى شَرِيكًا قَدْ قَالَ فَيُنْزِلُ لَهُ الْمَحَبَّةَ فِي الْأَرْضِ وَإِذَا أَبْغَضَ عَبْدًا قَالَ لِجِبْرِيلَ إِنِّي أُبْغِضُ فُلَانًا فَأَبْغِضْهُ قَالَ فَيُنَادِي جِبْرِيلُ إِنَّ رَبَّكُمْ يُبْغِضُ فُلَانًا فَأَبْغِضُوهُ قَالَ أَرَى شَرِيكًا قَدْ قَالَ فَيَجْرِي لَهُ الْبُغْضُ فِي الْأَرْضِ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ و حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِي ظَبْيَةَ عَنْ أَبِي أُمَامَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
Musnad Ahmad 21240: Telah bercerita kepada kami [Aswad bin 'Amir] telah bercerita kepada kami [Syarik] dari [Muhammad bin Sa'ad Al Anshori] dari [Abu Zhabyah] dari [Abu Umamah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya miqoh itu dari Allah -berkata Syarik: yaitu cinta- dan dilemparkan dari langit. Bila Allah mencintai seorang hamba, Ia berfirman kepada Jibril: Sesungguhnya Aku mencintai Fulan. Kemudian Jibril menyerukan: Sesungguhnya Allah AzzaWaJalla mencintai Fulan maka cintailah dia." Aku melihat Syarik berkata: Lalu cinta turun untuknya ke bumi. Dan bila Allah membenci seorang hamba, Ia berfirman kepada Jibril: "Sesungguhnya Aku membenci Fulan maka bencilah padanya." Kemudian Jibril menyerukan: Sesungguhnya Rabb kalian membenci Fulan maka bencilah padanya. Aku melihat Syarik berkata: Lalu berlakulah kebencian padanya di bumi. Telah bercerita kepada kami ['Ali bin Hakim Al Audi] telah mengkhabarkan kepada kami [Syarik]. Dan telah bercerita kepadaku [Abu Bakar bin Abu Syaibah] telah bercerita kepada kami [Syarik] dari [Muhammad bin Sa'ad] dari [Abu Zhabyah] dari [Abu Umamah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam hadits serupa.
Grade