مسند أحمد ١٣٩٧١: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ الضَّحَّاكُ بْنُ مَخْلَدٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ أَنَّ عَطَاءً كَتْب يَذْكُرُ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ عَامَ الْفَتْحِ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ وَرَسُولَهُ حَرَّمَ بَيْعَ الْخَنَازِيرِ وَبَيْعَ الْمَيْتَةِ وَبَيْعَ الْخَمْرِ وَبَيْعَ الْأَصْنَامِ وَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَرَى فِي شُحُومِ الْمَيْتَةِ فَإِنَّهَا يُدْهَنُ بِهَا السُّفُنُ وَالْجُلُودُ وَيُسْتَصْبَحُ بِهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَاتَلَ اللَّهُ يَهُودَ إِنَّ اللَّهَ لَمَّا حَرَّمَ عَلَيْهِمْ شُحُومَهَا أَخَذُوهُ فَجَمَّلُوهُ ثُمَّ بَاعُوهُ فَأَكَلُوا ثَمَنَهُ
Musnad Ahmad 13971: Telah bercerita kepada kami [Abu 'Ashim Adl-Dlohak Bin Makhlad] dari [Abdul Hamid Bin Ja'far] berkata: telah menghabarkan kepadaku [Yazid bin Abu Habib] sesungguhnya ['Atha Katb'] menyebutkan sesungguhnya dia mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: saya telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda pada Fathu Makkah, "Allah AzzaWaJalla dan rasul-Nya telah mengharamkan juAl beli babi, bangkai, arak dan berhala". Dan ada seseorang yang berkata: Wahai Rosulullah, bagaimana pendapat anda mengenai lemak bangkai? Sebab hal itu digunakan untuk mengecat kapal dan kulit, dan dijadikan sebagai penerang lampu?" lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Semoga Allah menghancurkan Orang Yahudi, sesungguhnya tatkala AzzaWaJalla mengharamkan lemak bangkai, mereka mengolahnya dan menjualnya lalu memakan dari hasil penjualan tersebut".
Grade
مسند أحمد ١٣٩٧٢: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ الْحَنَفِيُّ حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنِي شُرَحْبِيلُ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ فَجِئْتُ فَقُمْتُ إِلَى جَنْبِهِ عَنْ يَسَارِهِ فَنَهَانِي فَجَعَلَنِي عَنْ يَمِينِهِ فَجَاءَ صَاحِبٌ لِي فَصَفَفْنَا خَلْفَهُ فَصَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُخَالِفًا بَيْنَ طَرَفَيْهِ
Musnad Ahmad 13972: Telah bercerita kepada kami [Abu Bakar Al Hanafi] telah bercerita kepada kami [Adl-Dlohak bin 'Utsman] telah bercerita kepadaku [Syurohbil] dari [Jabir] berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam berdiri sholat maghrib lalu saya datang dan berdiri di samping kirinya. Maka (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) melarangku dan menjadikanku di sisi kanannya, lalu datang temanku hingga kami berbaris di belakangnya, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sholat bersama kami dengan satu baju dengan me'nyelempang'kan kedua ujungnya.
Grade
مسند أحمد ١٣٩٧٣: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَجْتَنِي الْكَبَاثَ فَقَالَ عَلَيْكُمْ بِالْأَسْوَدِ مِنْهُ فَإِنَّهُ أَطْيَبُهُ قَالَ قُلْنَا وَكُنْتَ تَرْعَى الْغَنَمَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ نَعَمْ وَهَلْ مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا قَدْ رَعَاهَا
Musnad Ahmad 13973: Telah bercerita kepada kami ['Utsman bin 'Umar] telah bercerita kepada kami [Yunus] dari [Az Zuhri] dari [Abu Salamah] dari [Jabir] sesungguhnya dia berkata: Kami bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam memetik buah yang matang dari pohon arok maka (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Ambillah yang hitam, karena itu yang terbaik" (Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma) berkata: kami bertanya: "Wahai Rasulullah apakah anda pernah mengembala kambing?" (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Ya, bukankah tidak ada seorang Nabipun melainkan dia pernah mengembala kambing!".
Grade
مسند أحمد ١٣٩٧٤: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا أُسَامَةُ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ أَنَّهُ قَالَ نَحَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَحَلَقَ وَجَلَسَ لِلنَّاسِ فَمَا سُئِلَ عَنْ شَيْءٍ إِلَّا قَالَ لَا حَرَجَ لَا حَرَجَ حَتَّى جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ قَالَ لَا حَرَجَ ثُمَّ جَاءَ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِيَ قَالَ لَا حَرَجَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَرَفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ وَالْمُزْدَلِفَةُ كُلُّهَا مَوْقِفٌ وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ وَكُلُّ فِجَاجِ مَكَّةَ طَرِيقٌ وَمَنْحَرٌ
Musnad Ahmad 13974: Telah bercerita kepada kami ['Utsman bin 'Umar] telah bercerita kepada kami ['Usamah] dari ['Atho'] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menyembelih, bercukur dan duduk di hadapan orang-orang. Tidak ada yang bertanya tentang sesuatu melainkan (Beliau) menjawab, tidak mengapa, tidak mengapa. Sehingga seorang laki-laki datang kepadanya dan berkata: saya bercukur sebelum menyembelih? (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Tidak mengapa". kemudian yang lain datang dan berkata: wahai Rosulullah, saya bercukur sebelum melempar (jumroh)? Beliau menjawab, "Tidak mengapa". Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "'Arofah seluruhnya adalah tempat wuquf, Muzdalifah seluruhnya adalah tempat wukuf, Mina seluruhnya adalah tempat menyembelih, dan setiap jalan di Makkah adalah sebagai jalan dan tempat menyembelih".
Grade
مسند أحمد ١٣٩٧٥: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ يُنْبَذُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سِقَاءٍ فَإِذَا لَمْ يُوجَدْ سِقَاءٌ نُبِذَ لَهُ فِي تَوْرٍ مِنْ حِجَارَةٍ فَقَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ لَهُ وَأَنَا أَسْمَعُ مِنْ بِرَامٍ قَالَ أَوْ مِنْ بَرَامٍ
Musnad Ahmad 13975: Telah bercerita kepada kami [Abu An-Nadlr] telah bercerita kepada kami [Abu Khoitsamah] telah bercerita kepada kami [Abu Az Zubair] dari [Jabir] berkata: telah dibuat nabidz (perasan dari kurma setelah diendapkan beberapa hari) untuk Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dalam sebuah bejana, ketika tidak ada bejana, nabidz dibuat dalam guci dari batu. Lalu sebagian kaum berkata kepadanya 'Dan saya mendengarnya dalam birom (tempat minum besar dari batu atau lainnya) '.
Grade
مسند أحمد ١٣٩٧٦: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ أَبُو عَقِيلٍ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَقِيلٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحْيَا أَرْضًا مَيْتَةً فَلَهُ فِيهَا أَجْرٌ وَمَا أَكَلَتْ الْعَافِيَةُ مِنْهَا فَهُوَ لَهُ صَدَقَةٌ
Musnad Ahmad 13976: Telah bercerita kepada kami [Abu An-Nadlr] telah bercerita kepada kami [Abu 'Aqil] Abu 'Aqil namanya Abdullah bin 'Aqil, telah bercerita kepada kami [Hisyam bin 'Urwah] telah bercerita kepadaku ['Ubaidulloh bin Abdurrahman bin Rofi'] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa yang menghidupkan (memelihara) tanah yang mati, maka baginya pahala, dan apa saja yang dimakan binatang (burung) maka hal itu terhitung sebagai sedekah baginya".
Grade
مسند أحمد ١٣٩٧٧: حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ رَاشِدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنَّا نُصِيبُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَغَانِمِنَا مِنْ الْمُشْرِكِينَ الْأَسْقِيَةَ وَالْأَوْعِيَةَ فَنَقْتَسِمُهَا وَكُلُّهَا مَيْتَةٌ
Musnad Ahmad 13977: Telah bercerita kepada kami [Abu An-Nadlr] telah bercerita kepada kami [Muhammad] yaitu Ibnu Rosyid dari [Sulaiman bin Musa] dari ['Atho'] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: "Kami bersama Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mendapatkan ghonimah dari orang-orang musyrik berupa tempat minuman dan bejana maka kami membaginya. Seluruhnya adalah bangkai".
Grade
مسند أحمد ١٣٩٧٨: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ قَالَ حَسَنٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَذْبَحُوا إِلَّا مُسِنَّةً إِلَّا أَنْ تَعْسُرَ عَلَيْكُمْ فَتَذْبَحُوا جَذَعَةً مِنْ الضَّأْنِ
Musnad Ahmad 13978: Telah bercerita kepada kami [Hasyim] dan [Hasan bin Musa] berkata: telah bercerita kepada kami [Zuhair] telah bercerita kepada kami Abu Az Zubair [Hasan] berkata: dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah kalian menyembelih hewan kurban sebelum mencapai umur satu tahun lebih, kecuali jika kalian merasa kesulitan, maka kalian dapat menyembelih domba yang berumur enam bulan atau lebih".
Grade
مسند أحمد ١٣٩٧٩: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ وَيَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَمُطِرْنَا فَقَالَ لِيُصَلِّ مَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فِي رَحْلِهِ
Musnad Ahmad 13979: Telah bercerita kepada kami [Hasyim] dan [Yahya bin Abu Bukair] berkata: telah bercerita kepada kami [Zuhair] telah bercerita kepada kami [Abu Az Zubair] dari [Jabir Radliyallahu'anhu] berkata: Kami keluar bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dalam sebuah perjalanan lalu kami kehujanan, lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda 'Siapa diantara kalian mau, sholatlah di atas kendaraanya.'
Grade
مسند أحمد ١٣٩٨٠: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ انْقَطَعَ شِسْعُ نَعْلِهِ أَوْ إِذَا انْقَطَعَ شِسْعُ نَعْلِ أَحَدِكُمْ فَلَا يَمْشِي فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ حَتَّى يُصْلِحَ شِسْعَهُ وَلَا يَمْشِي فِي خُفٍّ وَاحِدٍ وَلَا يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَلَا يَحْتَبِي بِالثَّوْبِ الْوَاحِدِ وَلَا يَلْتَحِفُ الصَّمَّاءَ
Musnad Ahmad 13980: Telah bercerita kepada kami [Hasyim] telah bercerita kepada kami [Zuhair] telah bercerita kepada kami [Abu Az Zubair] dengan [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda atau saya telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa terputus tali sandalnya, atau jika terputus salah satu tali sandal kalian maka janganlah berjalan dengan satu sandal, sampai dia memperbaikinya. Janganlah berjalan dengan satu sepatu, jangan makan dengan tangan kirinya, jangan duduk ihtiba' (duduk dengan mendekatkan kedua lutut di depan dadanya) dengan satu pakaian dan jangan kamu membungkus seluruh tubuh dengan pakaian.
Grade