مسند أحمد ١٣٤٥١: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ تَزَوَّجَ عَلَى وَزْنِ نَوَاةٍ مِنْ ذَهَبٍ قَالَ فَكَانَ الْحَكَمُ يَأْخُذُ بِهِ
Musnad Ahmad 13451: Telah bercerita kepada kami [Syababah] dari [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik] Abdurrohman bin 'Auf menikahi dengan maskawin seukuran satu nawat (senilai dengan lima dirham) emas. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: dan Hakam memakai hadits ini.
Grade
مسند أحمد ١٣٤٥٢: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لِأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ
Musnad Ahmad 13452: Telah bercerita kepada kami ['Ubaidulloh bin Mu'adz] telah bercerita kepada kami [bapakku] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik] berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak (sempurna) iman seseorang dari kalian sehingga ia mencintai saudaranya sebagaimana mencintai dirinya sendiri".
Grade
مسند أحمد ١٣٤٥٣: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عَنْ حُمَيْدٍ وَشُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا مِنْ نَفْسٍ تَمُوتُ لَهَا عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ خَيْرٌ يَسُرُّهَا أَنْ تَرْجِعَ إِلَى الدُّنْيَا وَأَنَّ لَهَا الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا إِلَّا الشَّهِيدَ يَتَمَنَّى أَنْ يَرْجِعَ فَيُقْتَلَ فِي الدُّنْيَا لِمَا يَرَى مِنْ فَضْلِ الشَّهَادَةِ
Musnad Ahmad 13453: Telah bercerita kepada kami [Abu Bakar bin Abu Syaibah] telah bercerita kepada kami [Abu Kholid Al Ahmar] dari [Humaid] dan [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak ada jiwa yang mati sedang ia telah memperoleh kebaikan disisi Allah Azzawajalla, ia ingin untuk dikembalikan ke dunia lagi, padahal dunia seisinya telah ia dapatkan, kecuali orang yang syahid. Dia sangat senang jika dikembalikan lagi ke dunia lalu terbunuh karena melihat keutamaan mati syahid".
Grade
مسند أحمد ١٣٤٥٤: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَخَفِّ النَّاسِ صَلَاةً فِي تَمَامٍ
Musnad Ahmad 13454: Telah bercerita kepada kami Abdullah telah bercerita kepada kami [Abu Abdullah As-Sulami] telah bercerita kepada kami [Abu Daud] dari [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam adalah orang yang paling ringan dan sempurna sholat.
Grade
مسند أحمد ١٣٤٥٥: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ سَمِعَ أَنَسًا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُعْجِبُهُ الدُّبَّاءُ قَالَ أَنَسٌ فَجَعَلْتُ أَضَعُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ
Musnad Ahmad 13455: Telah bercerita kepada kami [Abu Abdullah As-Sulami] telah bercerita kepada kami [Abu Daud] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] telah mendengar [Anas] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menyukai ad-duba' (makanan sejenis labu). Anas berkata: lalu saya sajikan di hadapan beliau.
Grade
مسند أحمد ١٣٤٥٦: حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ السُّلَمِيُّ الْعَنْبَرِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ لَمْ أَسْمَعْ مِنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهِ شَيْئًا وَكَانَ أَنَسٌ يَكْرَهُهُ
Musnad Ahmad 13456: Telah bercerita kepada kami [Abu Abdullah As-Sulami Al 'Anbari] telah bercerita kepada kami [Abu Daud] dari [Syu'bah] dari [Qatadah] berkata: saya telah bertanya kepada [Anas] tentang Nabidz (minuman perasan buah yang telah disimpan) yang ada di kendi, maka dia menjawab, saya tidak pernah mendengar apapun dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam tentangnya dan Anas membencinya.
Grade
مسند أحمد ١٣٤٥٧: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِىُّ حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُلْقِي فِي النَّارِ وَتَقُولُ { هَلْ مِنْ مَزِيدٍ } حَتَّى يَضَعَ قَدَمَهُ أَوْ رِجْلَهُ عَلَيْهَا وَتَقُولُ قَطْ قَطْ
Musnad Ahmad 13457: Telah bercerita kepada kami [Ubaidulloh bin 'Umar Al Qowariri] telah bercerita kepada kami [Haromi bin 'Umaroh] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Neraka terus akan diisi manusia hingga (Neraka Jahannam) berkata: masih ada lagikah? sampai (Allah Azzawajalla) meletakkan kaki-Nya di dalamnya dan neraka berkata: sudah, sudah"
Grade
مسند أحمد ١٣٤٥٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُنَيْدِيُّ حَدَّثَنَا رَجُلٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ وَكَانَ بِهَذَا الْحَدِيثِ مُعْجَبًا عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَوُّوا صُفُوفَكُمْ فَإِنَّ تَسْوِيَةَ الصَّفِّ مِنْ تَمَامِ الصَّلَاةِ
Musnad Ahmad 13458: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ahmad Al Junaidi] telah bercerita kepada kami [seorang laki-laki] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dan hadits ini sangat mengherankan dari [Anas] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Samakanlah barisan Shalatkalian, karena samanya barisan itu termasuk kesempurnaan sholat".
Grade
مسند أحمد ١٣٤٥٩: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ عُمَارَةَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ
Musnad Ahmad 13459: Telah bercerita kepada kami [Ubaidulloh bin 'Umar Al Qowariri] telah bercerita kepada kami [Haromi bin 'Umaroh] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa dengan sengaja berdusta atas namaku maka bersiaplah menempati tempatnya di neraka"
Grade
مسند أحمد ١٣٤٦٠: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ وَحُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ مُطِرْنَا بَرَدًا وَأَبُو طَلْحَةَ صَائِمٌ فَجَعَلَ يَأْكُلُ مِنْهُ قِيلَ لَهُ أَتَأْكُلُ وَأَنْتَ صَائِمٌ فَقَالَ إِنَّمَا هَذَا بَرَكَةٌ
Musnad Ahmad 13460: Telah bercerita kepada kami Abdullah telah bercerita kepada kami ['Ubaidulloh bin Muadz] telah bercerita kepada kami [bapakku] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Qatadah] dan [Humaid] dari [Anas] berkata: kami diguyur hujan salju, dan [Abu Thalhah] ketika itu sedang berpuasa, maka ia menelan sedikit darinya hingga ada yang berkata kepadanya padanya, apakah engkau menelannya sedangkan engkau berpuasa? maka (Abu Thalhah Radliyallahu'anhu) berkata: "Hanyasanya ini barakah".
Grade