سنن الدارقطني ٢٦٥١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا أَحْمَدُ بْنُ سَعْدٍ الزُّهْرِيُّ , نا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ , حَدَّثَنِي مَيْمُونُ بْنُ يَحْيَى بْنِ مُسْلِمِ بْنِ الْأَشَجِّ , حَدَّثَنِي مَخْرَمَةُ بْنُ بُكَيْرٍ , عَنْ أَبِيهِ , قَالَ: سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ شُعَيْبٍ , يَقُولُ: سَمِعْتُ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ , يَقُولُ: سَمِعْتُ عَائِشَةَ , تَقُولُ: «طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَضَى حَجَّهُ قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ»
Sunan Daruquthni 2651: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami. Ahmad bin Sa'd Az-Zuhri memberitakan kepada kami. Yahya bin Bukair memberitakan kepada kami. Maimun bin Yahya bin Muslim bin Al Asyah menceritakan kepadaku, Makhramah bin Bukair menceritakan kepadaku, dari bapaknya, dia berkata. saya mendengar Amru bin Syu'aib mengatakan, saya mendengar Urwah bin Az-Zubair berkata, saya mendengar Aisyah mengatakan. "Saya memberi wewangian Rasulullah SAW ketika beliau menyelesaikan hajinya sebelum bertolak."
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٥٢: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْجَوْهَرِيُّ , نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى , نا إِسْرَائِيلُ , عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَائِشَةَ , رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ: «كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِي بَعْدَمَا يَذْبَحُ وَيَحْلِقُ قَبْلَ أَنْ يَزُورَ الْبَيْتَ»
Sunan Daruquthni 2652: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami. Muhammad bin Yusuf Al Jauhari memberitakan kepada kami, Ubaidillah bin Musa memberitakan kepada kami. Israil memberitakan kepada kami, dari Abdul Karim, dari Abdurrahman bin Al Qasim, dari bapaknya, dari Aisyah RA, dia berkata. "Saya pernah memberi wewangian Rasulullah dengan tanganku setelah beliau menyembelih kurban dan mencukur rambutnya. sebelum beliau mengunjungi Kabah."
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٥٣: ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْفَارِسِيُّ , وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ , قَالَا: نا مِقْدَامُ بْنُ دَاوُدَ , نا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مَسْلَمَةَ , أَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ زَيْدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ , عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْحَزْمِيِّ , عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ , عَنْ عَائِشَةَ , أَنَّهَا قَالَتْ: «طَيَّبْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي إِحْرَامِهِ قَبْلَ أَنْ يُحْرِمَ وَلِحِلِّهِ قَبْلَ أَنْ يُفِيضَ»
Sunan Daruquthni 2653: Muhammad bin Ismail Al Farisi dan Ali bin Muhammad Al Mishri menceritakan kepada kami. keduanya berkata. Miqdam bin Daud memberitakan kepada kami. Abdul Malik bin Maslamah memberitakan kepada kami, Al Hasan bin Zaid bin Al Hasan bin Ali bin Abi Thalib mengabarkan kepadaku, dari Abdullah bin Abu Bakar Al Jarmi. dari Al Qasim bin Muhammad, dari Aisyah, bahwa dia berkata. "Saya pernah memberi wewangian Rasulullah SAW ketika berihram sebelum beliau berihram, dan karena beliau bertahallul sebelum bertolak."
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٥٤: ثنا يَزْدَادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ يَزْدَادَ الْكَاتِبُ , نا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ , نا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ , عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا , قَالَتْ: «أَفَاضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ آخِرِ يَوْمِ النَّحْرِ حَتَّى صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَجَعَ وَمَكَثَ بِمِنًى لَيَالِيَ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ [ص:327] يَرْمِي الْجَمْرَةَ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ كُلَّ جَمْرَةٍ سَبْعَ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ وَيَقِفُ عِنْدَ الْجَمْرَةِ الْأُولَى وَعِنْدَ الْجَمْرَةِ الثَّانِيَةِ فَيُطِيلُ الْقِيَامَ وَيَتَضَرَّعُ ثُمَّ يَرْمِي الثَّالِثَةَ وَلَا يَقِفُ عِنْدَهَا»
Sunan Daruquthni 2654: Yazdad bin Abdurrahman bin Muhammad bin Yazdad Al Katib menceritakan kepada kami. Abu Sa'id Al Asyaj memberitakan kepada kami, Abu Khalid Al Ahmar memberitakan kepada kami, dari Muhammad bin Ishak, dari Abdurrahman bin Al Qasim. dari bapaknya. dari Aisyah RA. dia berkata: Rasulullah SAW bertolak pada akhir hari nahar hingga beliau melakukan shalat zhuhur. kemudian kembali dan menetap di Mina pada malam-malam hari Tasyrik, dengan melempar jumrah ketika matahari tergelincir. Setiap jumrah menggunakan tujuh batu dengan bertakbir pada setiap lemparan batu. serta berhenti pada jumrah pertama dan jumrah kedua, lalu berdiri lama dan menundukkan diri. kemudian melempar jumrah ketiga dan tidak berhenti pada jumrah ketiga tersebut."
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٥٥: ثنا ابْنُ مَخْلَدٍ , نا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْحَارِثِ , نا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ , نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ , عَنْ أَبِيهِ , وَعُبَيْدِ اللَّهِ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «كَانَ يَمْشِي فِي رَمْيِهِ الْجِمَارَ ذَاهِبًا وَرَاجِعًا وَلَا يَرْكَبُ فِي شَيْءٍ مِنْهَا». وَكَانَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا يَفْعَلَانِ ذَلِكَ
Sunan Daruquthni 2655: Ibnu Makhlad menceritakan kepada kami. Muhammad bin Sulaiman bin Al Harits memberitakan kepada kami. Sa'd bin Abdul Hamid memberitakan kepada kami, Abdurrahman bin Abdullah memberitakan kepada kami, dari bapaknya dan Ubaidillah, dari Nafi', dari Ibnu Umar, bahwa Rasulullah SAW berjalan ketika beliau melempar jumrah pergi dan pulangnya dan tidak pernah menaiki kendaraan pada jumrah manapun. Sementara Abu Bakar dan Umar juga melakukan hal itu.
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٥٦: ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ , نا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ , نا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ , وَابْنُ إِدْرِيسَ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , [ص:328] ح وَثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا عَلِيُّ بْنُ شُعَيْبٍ , نا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ أَبِي رَوَّادٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ , قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ , يَقُولُ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «رَمَى الْجَمْرَةَ يَوْمَ النَّحْرِ ضُحًى فَأَمَّا بَعْدَ ذَلِكَ فَعِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ». وَقَالَ ابْنُ أَبِي شَيْبَةَ: «رَمَى جَمْرَةِ الْعَقَبَةِ , يَوْمَ النَّحْرِ ضُحًى فَأَمَّا بَعْدَهُ فَإِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ».
Sunan Daruquthni 2656: Abdullah bin Muhammad bin Abdul Aziz menceritakan kepada kami. Abu Bakar bin Abi Syaibah membentakan kepada kami. Abu Khalid Al Ahmar dan Ibnu Idris membentakan kepada kami. dari Ibnu Juraij. {h} Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami. Ali bin Syu'aib membentakan kepada kami. Abdul Majid bin Abdul Aziz bin Abu Rawad memberitakan kepada kami. dari Ibnu Juraij. dari Abu Az-Zubair. dia berkata. saya mendengar Jabir bin Abdullah mengatakan. "Saya melihat Nabi SAW melempar jumrah di pagi hari pada hari nahar. Adapun sesudah itu. dilakukan ketika matahari tergelincir." Ibnu Abi Syaibah mengatakan, melempar jumrah Aqabah yaitu pagi hari pada hari nahar. adapun sesudah itu, dilakukan ketika matahari tergelincir.
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٥٧: ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ , نا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ , أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا , يَقُولُ: مِثْلَهُ
Sunan Daruquthni 2657: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami, Umar bin Syabah memberitakan kepada kami. Yahya bin Sa'id memberitakan kepada kami, dari Ibnu Juraij, Abu Az-Zubair mengabarkan kepadaku, bahwa dia mendengar Jabir mengatakan hadits yang seperti itu."
سنن الدارقطني ٢٦٥٨: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ , نا سَعِيدُ بْنُ بَحْرٍ الْقَرَاطِيسِيُّ , نا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ , عَنْ يُونُسَ , عَنِ الزُّهْرِيِّ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا رَمَى الْجَمْرَةَ الَّتِي تَلِي الْمَسْجِدَ مَسْجِدَ مِنًى يَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ , ثُمَّ تَقَدَّمَ أَمَامَهَا [ص:329] فَوَقَفَ مُسْتَقْبِلَ الْبَيْتِ رَافِعًا يَدَيْهِ وَيَدْعُو وَكَانَ يُطِيلُ الْوُقُوفَ , ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الثَّانِيَةَ فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ ثُمَّ يَنْحَدِرُ ذَاتَ الْيَسَارِ مِمَّا يَلِي الْوَادِيَ فَيَقِفُ مُسْتَقْبِلَ الْبَيْتِ رَافِعًا يَدَيْهِ يَدْعُو ثُمَّ يَأْتِي الْجَمْرَةَ الثَّالِثَةَ الَّتِي عِنْدَ الْعَقَبَةِ فَيَرْمِيهَا بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ كُلَّمَا رَمَى بِحَصَاةٍ ثُمَّ يَنْصَرِفُ وَلَا يَقِفُ عِنْدَهَا ". قَالَ الزُّهْرِيُّ: سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يُحَدِّثُ بِهَذَا عَنْ أَبِيهِ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُهُ
Sunan Daruquthni 2658: Al Husain bin Ismail menceritakan kepada kami. Sa'id bin Bahr Al Qarathisi memberitakan kepada kami. Utsman bin Umar memberitakan kepada kami. dari Yunus. dari Az-Zuhri. bahwa Rasulullah SAW jika melampar jumrah yang berada setelah masjid, yaitu masjid Mina. beliau melempar dengan tujuh batu, seraya bertakbir setiap kali melempar. Kemudian maju ke depannya. lalu berhenti sambil menghadap ke Ka'bah dengan mengangkat kedua tangannya dan berdoa. Beliau berdiri lama, kemudian pergi ke jumrah kedua. lalu beliau melemparnya dengan tujuh batu seraya bertakbir setiap kali melempar. Kemudian mundur ke kiri pada tempat yang berada setelah lembah. Lalu beliau berhenti menghadap ke kiblat dengan mengangkat kedua tangannya seraya berdoa. Kemudian pergi ke jumrah ketiga, yang berada di Al Aqabah, lalu beliau melemparnya dengan tujuh batu, seraya bertakbir setiap kali melampar, kemudian beliau pergi dan tidak berdiri pada jumrah ketiga tersebut. Az-Zuhri mengatakan, saya mendengar Salim bin Abdullah menceritakan Hadits ini dari bapaknya, dari Nabi SAW. Dia mengatakan. Ibnu Umar pernah melakukannya.
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٥٩: ثنا أَبُو الْأَسْوَدِ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى بْنِ إِسْحَاقَ الْأَنْصَارِيُّ , نا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشِّيرَازِيُّ , نا بَكْرُ بْنُ بَكَّارٍ , نا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَزِيدَ , نا سُلَيْمَانُ الْأَحْوَلُ , عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ , عَنْ أَبِيهِ , عَنْ جَدِّهِ , أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «رَخَّصَ لِلرِّعَاءِ أَنْ يَرْمُوا بِاللَّيْلِ وَأَيَّ سَاعَةٍ مِنَ النَّهَارِ شَاءُوا»
Sunan Daruquthni 2659: Abul Aswad Ubaidillah bin Musa bin Ishak Al Anshari menceritakan kepada kami. Ja'far bin Muhammad Asy-Syirazi memberitakan kepada kami. Bakr bin Bakkar memberitakan kepada kami. Ibrahim bin Yazid memberitakan kepada kami. Sulaiman Al Ahwal memberitakan kepada kami, dari Amru bin Syu'aib, dari bapaknya, dari kakeknya, "Bahwa Rasulullah SAW memberikan keringanan bagi para penggembala agar mereka melempar jumrah di malam hari, dan kapan saja yang mereka kehendaki dari waktu siang.
Grade
سنن الدارقطني ٢٦٦٠: ثنا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْهَيْثَمِ الْبَزَّازُ , نا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ , نا أَبُو مُعَاوِيَةَ , عَنْ حَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ , عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي الْجَهْمِ , عَنْ عَمْرَةَ , عَنْ عَائِشَةَ , عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا رَمَى وَحَلَقَ وَذَبَحَ فَقَدْ حَلَّ [ص:330] لَهُ كُلُّ شَيْءٍ إِلَّا النِّسَاءُ»
Sunan Daruquthni 2660: Ali bin Ahmad bin Al Haitsam bin Al Bazzaz menceritakan kepada kami, Ali bin Harb memberitakan kepada kami. Abu Muawiyah memberitakan kepada kami. dari Hajjaj bin Arthah. dari Abu Bakar bin Abdullah bin Al Jahm, dari Amrah, dari Aisyah. dari Nabi SAW. beliau bersabda, "Jika telah melempar jumrah. mencukur rambut dan menyembelih kurban, maka sungguh telah halal baginya segala sesuatu kecuali wanita (istri).”
Grade