سنن الدارقطني

Sunan Daruquthni

Sunan Daruquthni #2101

سنن الدارقطني ٢١٠١: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَلِيٍّ الْخُطَبِيُّ , ثنا أَبُو قَبِيصَةَ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ , ثنا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , عَنْ نَافِعٍ , عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّهُ كَانَ يُخْرِجُ صَدَقَةَ الْفِطْرِ عَنْ كُلِّ حُرٍّ وَعَبْدٍ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ ذَكَرٍ وَأُنْثَى كَافِرٍ وَمُسْلِمٍ حَتَّى إِنَّهُ كَانَ لَيُخْرِجُ عَنْ مُكَاتَبِيهِ مِنْ غِلْمَانِهِ». عُثْمَانُ هُوَ الْوَقَّاصِيُّ مَتْرُوكٌ

Sunan Daruquthni 2101: Ismail bin Ali Al Khuthabi menceritakan kepada kami, Abu Qabishah Muhammad bin Abdurrahman menceritakan kepada kami, Umar bin Abdul Aziz menceritakan kepadaku, Utsman bin Abdurrahman menceritakan kepada kami, dari Nafi', dari Ibnu Umar, "Bahwa dia mengeluarkan zakat fitrah dari setiap orang merdeka dan hamba sahaya, anak kecil dan orang tua, laki-laki dan wanita. Orang kafir dan muslim, hingga dia mengeluarkan zakat tersebut dari budak-budak mukatabnya (budak yang ingin membebaskan dirinya dengan pembayaran secara kredit)."' Utsman yaitu Al Waqashi matruk.

Grade

Sunan Daruquthni #2102

سنن الدارقطني ٢١٠٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ , حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ , ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , ثنا الثَّوْرِيُّ , عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ , عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى , عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ , قَالَ: «يُطْعِمُ الرَّجُلُ عَنْ عَبْدِهِ وَإِنْ كَانَ مَجُوسِيًّا»

Sunan Daruquthni 2102: Abdullah bin Muhammad bin Ishak menceritakan kepada kami, Al Hasan bin Abi Ar-Rabi' menceritakan kepada kami, Abdurrazzak menceritakan kepada kami, AtsTsauri menceritakan kepada kami, dari Tsaur bin Yazid, dari Sulaiman bin Musa, dari Atha' bin Abi Rabbah, dia berkata, "Seseorang hendaklah memberikan makanan atas nama budaknya, meskipun dia seorang Majusi."

Grade

Sunan Daruquthni #2103

سنن الدارقطني ٢١٠٣: حَدَّثَنَا يَزْدَادُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ , ثنا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ , ثنا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ , عَنْ أَبِي حَنِيفَةَ , قَالَ: «لَوْ أَنَّكَ أَعْطَيْتَ فِي صَدَقَةِ الْفِطْرِ هُلَيْلِجَ لَأَجْزَأَ»

Sunan Daruquthni 2103: Yazdad bin Abdurrahman menceritakan kepada kami. Abu Sa'id Al Azyaj menceritakan kepada kami, Yunus bin Bukair menceritakan kepada kami, dari Abu Hanifah, dia berkata, "Andaikata engkau memberikan buah Halilij pada zakat fitrah niscaya cukup bagimu.

Grade

Sunan Daruquthni #2104

سنن الدارقطني ٢١٠٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , ثنا عُثْمَانُ بْنُ صَالِحٍ الْخَيَّاطُ , ثنا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ , قَالَ: قُلْتُ لِمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ: أَعْطِنِي مُدَّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , فَدَعَا بِهِ فَجَاءَ بِهِ الْغُلَامُ فَأَعْطَانِيهِ فَأَرَيْتُهُ مَالِكًا فَقُلْتُ: هَذَا هُوَ؟ , قَالَ: «نَعَمْ هُوَ مُدُّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» , ثُمَّ قَالَ: «لَمْ أُدْرِكِ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهَذَا الَّذِي يَتَحَرَّى بِهِ مُدُّ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ» , قُلْتُ: بِهَذَا تُعْطَى زَكَاةُ الْعُشُورِ وَالصَّدَقَاتُ وَالْكَفَّارَاتُ؟ , قَالَ: «نَعَمْ نَحْنُ نُعْطِي بِهِ» , قُلْتُ: فَأَرَادَ رَجُلٌ أَنْ يُعْطِيَ زَكَاةَ رَمَضَانَ وَكَفَّارَةَ الْيَمِينِ بِمُدٍّ هُوَ أَكْبَرُ مِنْ هَذَا , قَالَ: «لَا وَلَكِنْ لِيُعْطِ بِهَذَا الْمُدِّ ثُمَّ لِيَزِدْ بَعْدُ مَا شَاءَ»

Sunan Daruquthni 2104: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Utsman bin Shalih Al Khayyath menceritakan kepada kami, Bisyr bin Umar menceritakan kepada kami, dia mengatakan, saya berkata kepada Malik bin Anas, "Berilah saya ukuran mud Nabi SAW," lalu dia meminta diambilkan mud tersebut, lalu datanglah seorang anak kecil dengan membawa mud tersebut dan memberikannya kepadaku, lalu saya perlihatkan kepada Malik dan saya bertanya. "Ini dia?" dia menjawab, "Ya, itu adalah mud Nabi SAW." Kemudian dia mengatakan, "Saya tidak pernah menjumpai Nabi SAW dan inilah ukuran mud yang dipilih oleh Nabi SAW." Saya berkata, "Dengan mud ini kamu memberikan zakat sepersepuluh, sedekah dan kafarat?" dia menjawab, "Ya, kami memberi dengan ukuran mud ini." Saya berkata, "Ada seorang hendak memberikan zakat Ramadhan dan kafarat sumpah dengan ukuran mud yang lebih besar dari ini?" dia mengatakan, "Tidak, tetapi hendaklah ia memberikannya dengan ukuran mud ini, kemudian setelah itu ia boleh menambah sekehendaknya."

Grade

Sunan Daruquthni #2105

سنن الدارقطني ٢١٠٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَخْلَدٍ , حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ نَصْرِ بْنِ الْأَشْقَرِ أَبُو بَكْرٍ , ثنا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الطَّائِيُّ بِمَكَّةَ , ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ سَعِيدٍ الْخُرَاسَانِيُّ , ثنا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ الرَّازِيُّ , قَالَ: قُلْتُ لِمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ كَمْ وَزْنُ صَاعِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ , قَالَ: «خَمْسَةُ أَرْطَالٍ وَثُلُثٌ بِالْعِرَاقِيِّ , أَنَا حَزَرْتُهُ» , قُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ خَالَفْتَ شَيْخَ الْقَوْمِ , قَالَ: «مَنْ هُوَ؟ ,» , قُلْتُ: أَبُو حَنِيفَةَ يَقُولُ: ثَمَانِيَةُ أَرْطَالٍ , فَغَضِبَ غَضَبًا شَدِيدًا , وَقَالَ: «قَاتَلَهُ اللَّهُ مَا أَجْرَأَهُ عَلَى اللَّهِ» , ثُمَّ قَالَ لِبَعْضِ جُلَسَائِهِ: «يَا فُلَانُ هَاتِ صَاعَ جَدِّكَ , وَيَا فُلَانُ هَاتِ صَاعَ عَمِّكَ , وَيَا فُلَانُ هَاتِ صَاعَ جَدَّتِكَ» , قَالَ إِسْحَاقُ: فَاجْتَمَعَ آصُعٌ , فَقَالَ مَالِكٌ: «مَا تَحْفَظُونَ فِي هَذِهِ؟» , فَقَالَ: هَذَا حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ كَانَ يُؤَدِّي بِهَذَا الصَّاعِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَقَالَ الْآخَرُ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَخِيهِ أَنَّهُ كَانَ يُؤَدِّي بِهَذَا الصَّاعِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , وَقَالَ الْآخَرُ: حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أُمِّهِ أَنَّهَا أَدَّتْ بِهَذَا الصَّاعِ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , قَالَ مَالِكٌ: «أَنَا حَزَرْتُ هَذِهِ فَوَجَدْتُهَا خَمْسَةَ أَرْطَالٍ وَثُلُثًا» , قُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ أُحَدِّثُكَ بِأَعْجَبَ مِنْ هَذَا عَنْهُ إِنَّهُ يَزْعُمُ أَنَّ صَدَقَةَ الْفِطْرِ نِصْفُ صَاعٍ وَالصَّاعُ ثَمَانِيَةُ أَرْطَالٍ , فَقَالَ: هَذِهِ أَعْجَبُ مِنَ الْأُولَى يُخْطِئُ فِي الْحَزْرِ وَيُنْقِصُ فِي الْعَطِيَّةِ , «لَا بَلْ صَاعٌ تَامٌّ عَنْ كُلِّ إِنْسَانٍ هَذَا أَدْرَكْنَا عُلَمَاءَنَا بِبَلَدِنَا هَذَا»

Sunan Daruquthni 2105: Muhammad bin Makhlad menceritakan kepada kami, Ahmad bin Muhammad bin Nashr bin Al Asyqar Abu Bakar menceritakan kepada kami, Imran bin Musa Ath-Tha'i menceritakan kepada kami di Makkah, Ismail bin Sa'id Al Khurasani menceritakan kepada kami, Ishak bin Sulaiman Ar-Razi menceritakan kepada kami, dia berkata, saya bertanya kepada Malik bin Anas, "Wahai Abu Abdillah, berapa ukuran sha' Nabi SAW?" dia menjawab, "Lima pertiga ratl ukuran Iraq, saya telah memperkirakannya." Saya berkata, "Wahai Abdillah, kamu telah menyelisihi Syaikh kaum ini." Dia bertanya, "Siapa dia?" saya menjawab, "Abu Hanifah, dia mengatakan delapan ratl." Lalu dia marah besar seraya mengatakan, "Semoga Allah membinasakannya, alangkah beraninya dia terhadap Allah." Kemudian dia mengatakan kepada orang-orang yang duduk di sampingnya, "Wahai fulan, ambillah ukuran sha' kakekmu; wahai fulan. ambillah ukuran sha' pamanmu; wahai fulan. ambillah ukuran sha' nenekmu. Ishak mengatakan. lalu berkumpullah beberapa ukuran sha'. dan Malik berkata, "Apa yang kalian ingat tentang ukuran ini?" orang ini mengatakan, menceritakan kepadaku bapakku dari bapaknya, bahwa dia menunaikan zakat dengan ukuran sha' ini kepada Rasulullah SAW." yang lain mengatakan, menceritakan kepadaku bapakku, dari saudaranya, bahwa dia menunaikan zakat dengan ukuran sha' ini kepada Rasulullah SAW. Dan yang lain juga mengatakan, menceritakan kepadaku bapakku, dari ibunya, bahwa dia telah menunaikan zakat dengan ukuran sha' ini kepada Rasulullah SAW. Malik berkata, "Saya telah memperkirakan beberapa ukuran sha' ini dan saya dapatkan ukurannya adalah lima pertiga ratl." Saya bertanya, "Wahai Abu Abdillah, saya beritahukan kepadamu dengan yang lebih mengherankan dari hal ini, yaitu dia menganggap bahwa zakat fitrah setengah sha' dan satu sha' sebesar delapan ratl. Maka dia mengatakan, ini lebih mengherankan dari yang pertama, dia salah dalam perkiraan dan mengurangi dalam pemberian, tetapi yang benar adalah satu sha' penuh dari setiap orang. Demikian kami dapatkan para ulama kami di negeri kami ini."

Grade

Sunan Daruquthni #2106

سنن الدارقطني ٢١٠٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ الْمَرْوَزِيُّ , ثنا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي الرَّبِيعِ , ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , أَنْبَأَ ابْنُ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ , أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ , يَقُولُ: «صَدَقَةُ الْفِطْرِ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ صَغِيرٍ وَكَبِيرٍ عَبْدٍ أَوْ حُرٍّ مُدَّانِ مِنْ قَمْحٍ , أَوْ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ أَوْ شَعِيرٍ»

Sunan Daruquthni 2106: Abdullah bin Muhammad bin Ishak Al Marwazi menceritakan kepada kami. Al Hasan bin Abi Ar-Rabi' menceritakan kepada kami, Abdurrazzak menceritakan kepada kami, Ibnu Juraij memberitakan kepada kami, Abu Az-Zubair mengabarkan kepadaku. bahwa dia mendengar Jabir bin Abdullah mengatakan. "Zakat fitrah itu diwajibkan atas setiap muslim, anak kecil dan orang tua, hamba sahaya dan orang merdeka, sebesar dua mud gandum atau satu sha' korma atau sya'ir."

Grade

Sunan Daruquthni #2107

سنن الدارقطني ٢١٠٧: وَعَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْكَرِيمِ أَبُو أُمَيَّةَ , عَنْ إِبْرَاهِيمَ , عَنْ عَلْقَمَةَ , وَالْأَسْوَدِ , عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ , قَالَ: «مُدَّانِ مِنْ قَمْحٍ , أَوْ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ وَشَعِيرٍ»

Sunan Daruquthni 2107: Dari Ibnu Juraij, Abdul Karim Abu Umayyah mengabarkan kepadaku, dari Ibrahim, dari Alqamah dan Al Aswad, dari Ibnu Mas'ud, dia berkata, "Dua mud gandum atau satu sha' korma atau sya'ir."

Grade

Sunan Daruquthni #2108

سنن الدارقطني ٢١٠٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ , ثنا الْحَسَنُ , ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , عَنِ الثَّوْرِيِّ , عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى , عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ , عَنْ عَلِيٍّ , قَالَ: «عَلَى مَنْ جَرَتْ عَلَيْهِ نَفَقَتُكَ نِصْفُ صَاعِ بُرٍّ , أَوْ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ»

Sunan Daruquthni 2108: Abdullah menceritakan kepada kami. Al Hasan menceritakan kepada kami, Abdurrazzak menceritakan kepada kami. dari Ats-Tsauri. dari Abdul A'la, dari Abu Abdirrahman As-Sulami, dari Ali, dia berkata, "Diwajibkan atas orang yang engkau beri nafkah sebesar satu sha' gandum atau satu sha' korma."

Grade

Sunan Daruquthni #2109

سنن الدارقطني ٢١٠٩: وَعَنِ الثَّوْرِيِّ , عَنْ عَاصِمٍ , عَنْ أَبِي قِلَابَةَ , قَالَ: أَنْبَأَنِي مَنْ «أَدَّى إِلَى أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ نِصْفَ صَاعٍ مِنْ بُرٍّ»

Sunan Daruquthni 2109: Dari Ats-Tsauri, dari Ashim, dari Abu Qilabah. Dia berkata, seseorang yang menunaikan zakatnya kepada Abu Bakar Ash-Shiddiq mengabarkan kepadaku yaitu setengah sha' gandum."

Grade

Sunan Daruquthni #2110

سنن الدارقطني ٢١١٠: ثنا عَبْدُ اللَّهِ , ثنا الْحَسَنُ , ثنا عَبْدُ الرَّزَّاقِ , عَنْ مَعْمَرٍ , عَنْ عَاصِمٍ , عَنْ أَبِي قِلَابَةَ , قَالَ: أَنْبَأَنِي رَجُلُ , أَنَّ أَبَا بَكْرٍ الصِّدِّيقَ «أُدِّيَ إِلَيْهِ صَاعٌ مِنْ بُرٍّ بَيْنَ رَجُلَيْنِ»

Sunan Daruquthni 2110: Abdullah menceritakan kepada kami, Al Hasan menceritakan kepada kami, Abdurrazzak menceritakan kepada kami, dari Ma'mar, dari Ashim, dari Abu Qilabah, dia berkata, "Seseorang Memberitakan kepadaku bahwa telah ditunaikan zakat kepada Abu Bakar Ash-Shiddiq sebesar satu sha' gandum di antara dua orang."