مسند أحمد ١٣٦٧٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَبُو النَّضْرِ يَعْنِي هَاشِمًا فِي سَفَرٍ قَالَ يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَرَأَى رَجُلًا قَدْ اجْتَمَعَ النَّاسُ عَلَيْهِ وَقَدْ ظُلِّلَ عَلَيْهِ قَالُوا هَذَا رَجُلٌ صَائِمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْسَ الْبِرُّ أَنْ تَصُومُوا فِي السَّفَرِ
Musnad Ahmad 13678: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Muhammad bin Abdurrahman bin Sa'd bin Zuroroh Al Anshori] dari [Muhammad bin 'Amr bin Al Hasan bin 'Ali] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda. [Abu Nadlor] yakni Hasyim berkata dengan lafadz "(Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) dalam sebuah safar", sedangkan [Yazid] yakni Ibnu Harun berkata dengan lafadz, "Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dalam sebuah safar lalu melihat seorang laki-laki yang dikerumuni oleh manusia karena tak sadarkan diri. Mereka berkata: laki-laki ini sedang berpuasa, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak termasuk kebaikan berpuasa dalam safar".
Grade
مسند أحمد ١٣٦٧٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ نُبَيْحٍ الْعَنَزِيِّ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا دَخَلْتُمْ لَيْلًا فَلَا يَأْتِيَنَّ أَحَدُكُمْ أَهْلَهُ طُرُوقًا فَقَالَ جَابِرٌ فَوَاللَّهِ لَقَدْ طَرَقْنَاهُنَّ بَعْدُ
Musnad Ahmad 13679: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Al Aswad bin Qois] dari [Nubaih Al 'Anazi] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika kalian pulang (dari perjalanan) dan sudah masuk malam, maka janganlah seorang dari kalian mendatangi keluarganya secara tiba-tiba, lalu Jabir berkata: Demi Allah, namun kemudian hari kami mendatanginya dengan tiba-tiba sepeninggal beliau.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٨٠: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ زَكَرِيَّا حَدَّثَنِي عَامِرٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنْتُ أَسِيرُ عَلَى جَمَلٍ لِي فَأَعْيَا فَأَرَدْتُ أَنْ أُسَيِّبَهُ قَالَ فَلَحِقَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضَرَبَهُ بِرِجْلِهِ وَدَعَا لَهُ فَسَارَ سَيْرًا لَمْ يَسِرْ مِثْلَهُ وَقَالَ بِعْنِيهِ بِوُقِيَّةٍ فَكَرِهْتُ أَنْ أَبِيعَهُ قَالَ بِعْنِيهِ فَبِعْتُهُ مِنْهُ وَاشْتَرَطْتُ حُمْلَانَهُ إِلَى أَهْلِي فَلَمَّا قَدِمْنَا أَتَيْتُهُ بِالْجَمَلِ فَقَالَ ظَنَنْتَ حِينَ مَاكَسْتُكَ أَنْ أَذْهَبَ بِجَمَلِكَ خُذْ جَمَلَكَ وَثَمَنَهُ هُمَا لَكَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا سَمِعْتُ الشَّعْبِيَّ قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّهُ كَانَ يَسِيرُ عَلَى جَمَلٍ وَذَكَرَ مَعْنَاهُ وَقَالَ فَاسْتَثْنَيْتُ حُمْلَانَهُ إِلَى أَهْلِي
Musnad Ahmad 13680: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Zakariya] telah bercerita kepadaku ['Amir] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: saya mengedarai untaku maka untaku kelelahan lalu saya hendak meninggalkannya. Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma berkata: lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menyusulku, lalu beliau memukul dengan kaki beliau, dan mendo'akannya, maka untaku bisa berjalan walau tidak sebagaimana biasanya. Dan (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) menawarnya dengan satu uqiyyah, namun saya belum mau menjualnya. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) menawarnya lalu saya menjualnya dengan mensyaratkan agar unta itu membawaku ke rumahku. Tatkala kami sudah sampai, saya membawa untanya lalu beliau bersabda: "Kamu kira ketika saya mengurangi harganya, aku ingin membawa pergi untamu? ambilah untamu dan uangnya, itu semua menjadi milikmu". Telah bercerita kepada kami [Abu Nua'im] telah bercerita kepada kami [Zakariya] saya telah mendengar [Asy-Sya'bi] berkata: telah bercerita kepadaku [Jabir bin Abdullah] dia melakukan perjalanan dengan mengendarai unta, lalu menyebutkan secara makna. Dan (Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma) berkata: hanya saya tidak menyebut redaksi 'saya tolong dibawa sampai keluargaku'.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٨١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ ح وَرَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ قَيْسٍ الْأَعْرَجِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَجُلًا مِنْ الْأَنْصَارِ أَعْطَى أُمَّهُ حَدِيقَةً مِنْ نَخْلٍ حَيَاتَهَا فَمَاتَتْ فَجَاءَ إِخْوَتُهُ فَقَالُوا نَحْنُ فِيهِ شَرْعٌ سَوَاءٌ فَأَبَى فَاخْتَصَمُوا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَسَمَهَا بَيْنَهُمْ مِيرَاثًا
Musnad Ahmad 13681: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Sufyan] telah bercerita kepadaku [Humaid] -lewat jalur periwayatan lain-- dan [Rouh] berkata: telah bercerita kepada kami [Sufyan Ats-Tsauri] dari [Humaid bin Qois Al 'A'roj] dari [Muhammad bin Ibrohim] dari [Jabir bin Abdullah] ada seorang laki-laki Ansor yang memberi ibunya sebuah kebun kurma ketika masih hidup, lalu ibunya meninggal dan datanglah para saudaranya, mereka berkata: kami mendapatkan bagian yang sama di dalamnya, lalu laki-laki menolak, lalu mereka berhukum kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam lalu (Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam) membaginya untuk mereka secara hukum waris.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٨٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَخْنَسِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا جَلَسَ أَوْ اسْتَلْقَى أَحَدُكُمْ فَلَا يَضَعْ رِجْلَيْهِ إِحْدَاهُمَا عَلَى الْأُخْرَى
Musnad Ahmad 13682: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari ['Ubaidulloh bin Al 'Akhnas] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika salah seorang duduk atau telentang, janganlah meletakkan salah satu kakinya pada yang lain".
Grade
مسند أحمد ١٣٦٨٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ نَهَى عَنْ الرُّطَبِ وَالْبُسْرِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ
Musnad Ahmad 13683: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Ibnu Juraij] telah menghabarkan kepadaku ['Atho'] dari [Jabir bin Abdullah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam beliau melarang oplosan rutab (kurma basah) dan busr (kurma yang masih mentah), dan oplosan kurma dan zabib (perasan kurma) (karena dikhawatirkan memabukkan).
Grade
مسند أحمد ١٣٦٨٤: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُرَاقَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ فِي غَزْوَةِ أَنْمَارٍ
Musnad Ahmad 13684: Telah bercerita kepada kami [Waki'] telah menghabarkan kepada kami [Ibnu Abu Dzi' b] dari ['Utsman bin Abdullah bin Suroqoh] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: saya telah melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Shalat diatas kendaraannya menghadap ke timur pada perang Anmar.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٨٥: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُتَعَاطَى السَّيْفُ مَسْلُولًا
Musnad Ahmad 13685: Telah bercerita kepada kami [Waki'] dari [Hammad bin Salamah] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang pedang dibawa dalam keadaan terhunus.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٨٦: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَحَارِبِ بْنِ دِثَارٍ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ مُعَاذًا صَلَّى بِأَصْحَابِهِ فَقَرَأَ الْبَقَرَةَ فِي الْفَجْرِ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ مَهْدِيٍّ الْمَغْرِبَ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفَتَّانًا أَفَتَّانًا
Musnad Ahmad 13686: Telah bercerita kepada kami [Waki'] dari [Sufyan] dari [Maharib bin Ditsar] dari [Jabir] Mu'adz Shalat bersama para sahabatnya, lalu membaca (surat) Al Baqoroh pada Shalat subuh. Abdurrahman yaitu Ibnu Mahdi berkata: (Shalat) maghrib. Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Apakah dia akan membuat orang-orang kabur, Apakah dia akan membuat orang-orang kabur".
Grade
مسند أحمد ١٣٦٨٧: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فِي ثَوْبٍ وَاحِدٍ مُتَوَشِّحًا بِهِ
Musnad Ahmad 13687: Telah bercerita kepada kami [Waki'] dan [Abdurrahman] dari [Sufyan] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: saya telah melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Shalat dengan satu pakaian dengan menutupkan ke tubuhnya.
Grade