مسند أحمد ١٣٧٧٨: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ نَدَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ يَوْمَ الْخَنْدَقِ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ ثُمَّ نَدَبَ النَّاسَ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ ثُمَّ نَدَبَ النَّاسَ فَانْتَدَبَ الزُّبَيْرُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوَارِيًّا وَحَوَارِيَّ الزُّبَيْرُ قَالَ سُفْيَانُ سَمِعْتُ ابْنَ الْمُنْكَدِرِ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ
Musnad Ahmad 13778: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Ibnu Al Munkadir] mendengar [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengajak orang-orang pada Perang Khondak, lalu Zubair mempertaruhkan dirinya. Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) mengajak orang-orang, Zubair mempertaruhkan dirinya. Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) mengajak orang-orang, Zubair mempertaruhkan dirinya. Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Setiap nabi mempunyai penolong, dan penolongku adalah Zubair". Sufyan berkata: saya telah mendengar Ibnu Al Munkadir di masjid ini.
Grade
مسند أحمد ١٣٧٧٩: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ مَرِضْتُ فَأَتَانِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُنِي هُوَ وَأَبُو بَكْرٍ مَاشِيَيْنِ وَقَدْ أُغْمِيَ عَلَيَّ فَلَمْ أُكَلِّمْهُ فَتَوَضَّأَ فَصَبَّهُ عَلَيَّ فَأَفَقْتُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَصْنَعُ فِي مَالِي وَلِي أَخَوَاتٌ قَالَ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْمِيرَاثِ { يَسْتَفْتُونَكَ قُلْ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ } كَانَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أَخَوَاتٌ { إِنْ امْرُؤٌ هَلَكَ لَيْسَ لَهُ وَلَدٌ وَلَهُ أُخْتٌ }
Musnad Ahmad 13779: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Ibnu Al Munkadir] sesungguhnya telah mendengar [Jabir] berkata: saya sakit lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mendatangiku untuk menjengukku bersama Abu Bakar dengan berjalan. Namun saya dalam keadaan tidak sadar sehingga saya tidak bisa bicara dengan beliau. Lalu beliau berwudlu dan memercikiku air lalu saya sadar. Saya bertanya, Wahai Rasulullah, bagaimana cara menyikapi hartaku, saya memiliki beberapa saudara perempuan. (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: lalu turunlah ayat warisan, Mereka meminta fatwa kepadamu (tentang kalalah) Katakanlah: "Allah memberi fatwa kepadamu tentang kalalah (yaitu) ---saat itu dia tidak mempunyai anak tapi memiliki beberapa saudara perempuan---, jika seorang meninggal dunia, dan ia tidak mempunyai anak dan mempunyai saudara perempuan,.
Grade
مسند أحمد ١٣٧٨٠: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ سَمِعْتُ ابْنَ الْمُنْكَدِرِ غَيْرَ مَرَّةٍ يَقُولُ عَنْ جَابِرٍ وَكَأَنِّي سَمِعْتُهُ مَرَّةً يَقُولُ أَخْبَرَنِي مَنْ سَمِعَ جَابِرًا وَظَنَنْتُهُ سَمِعَهُ مِنْ ابْنِ الْمُنْكَدِرِ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكَلَ لَحْمًا ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَأَنَّ أَبَا بَكْرٍ أَكَلَ لَحْمًا ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ وَأَنَّ عُمَرَ أَكَلَ لَحْمًا ثُمَّ صَلَّى وَلَمْ يَتَوَضَّأْ
Musnad Ahmad 13780: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] saya telah mendengar [Ibnu Al Munkadir] tidak hanya sekali, berkata: dari [Jabir] namun saya telah mendengarnya sekali berkata: telah mengabarkan kepadaku orang yang telah mendengar Jabir dan saya (Sufyan Radliyallahu'anhu) mengira dia mendengarnya dari [Ibnu Al Munkadir] dari [Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil] dari [Jabir], sesungguhnya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam makan daging kemudian sholat dengan tidak berwudlu lagi. Abu Bakar makan daging kemudian sholat tanpa berwudlu lagi. 'Umar makan daging kemudian sholat tanpa berwudlu lagi.
Grade
مسند أحمد ١٣٧٨١: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ مِنْ الْأَعْرَابِ فَأَسْلَمَ فَبَايَعَهُ عَلَى الْهِجْرَةِ فَلَمْ يَلْبَثْ أَنْ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَقِلْنِي فَقَالَ لَا أُقِيلُكَ ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ أَقِلْنِي فَقَالَ لَا أُقِيلُكَ ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ أَقِلْنِي فَقَالَ لَا فَفَرَّ فَقَالَ الْمَدِينَةُ كَالْكِيرِ تَنْفِي خَبَثَهَا وَتَنْصَعُ طَيِّبَهَا
Musnad Ahmad 13781: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Al Munkadir] berkata: saya telah mendengar [Jabir] berkata: ada seorang dari kampung yang datang pada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu masuk Islam dan berbaiat untuk hijroh, lalu dia datang lagi pada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan berkata: batalkan baiatku! Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) menjawab, Tidak. Kemudian dia mendatangi (Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam) lagi dan berkata: batalkan baiatku! Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) menjawab, Tidak. Kemudian dia mendatangi (Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam) lagi dan berkata: batalkan baiatku! Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) menjawab, Tidak, lalu dia kabur. Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Madinah adalah sebagaimana api (panas) yang menghilangkan kotorannya dan menyaring yang terbaiknya".
Grade
مسند أحمد ١٣٧٨٢: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ سَمِعَ ابْنُ الْمُنْكَدِرِ جَابِرًا يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْ جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ لَقَدْ أَعْطَيْتُكَ هَكَذَا وَهَكَذَا وَهَكَذَا قَالَ فَلَمَّا جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَبُو بَكْرٍ مَنْ كَانَ لَهُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَيْنٌ أَوْ عِدَةٌ فَلْيَأْتِنِي قَالَ فَجِئْتُ قَالَ فَقُلْتُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْ قَدْ جَاءَ مَالُ الْبَحْرَيْنِ لَأَعْطَيْتُكَ هَكَذَا وَهَكَذَا ثَلَاثًا قَالَ فَخُذْ قَالَ فَأَخَذْتُ قَالَ بَعْضُ مَنْ سَمِعَهُ فَوَجَدْتُهَا خَمْسَ مِائَةٍ فَأَخَذْتُ ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَلَمْ يُعْطِنِي ثُمَّ أَتَيْتُهُ فَلَمْ يُعْطِنِي ثُمَّ أَتَيْتُهُ الثَّالِثَةَ فَلَمْ يُعْطِنِي فَقُلْتُ إِمَّا أَنْ تُعْطِيَنِي وَإِمَّا أَنْ تَبْخَلَ عَنِّي قَالَ أَقُلْتَ تَبْخَلُ عَنِّي وَأَيُّ دَاءٍ أَدْوَأُ مِنْ الْبُخْلِ مَا سَأَلْتَنِي مَرَّةً إِلَّا وَقَدْ أَرَدْتُ أَنْ أُعْطِيَكَ
Musnad Ahmad 13782: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] berkata [Ibnu Al Munkadir] mendengar [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika datang harta dari Bahrain (harta jizyah) maka saya memberimu sekian, sekian dan sekian". (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: tatkala datang harta dari Bahrain setelah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam wafat Abu Bakar berkata: barangsiapa yang mempunyai piutang pada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam atau dijanjikan untuk diberi, maka temuilah saya! (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: lalu saya datang dan berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika datang Harta Bahrain saya akan memberi kamu sekian dan sekian", tiga kali. (Abu Bakar Radliyallahu'anhu) berkata: Ambillah! Lalu saya mengambilnya. Sebagian orang yang mendengarnya berkata: saya mendapatkan limaratus lalu saya mengambilnya. Lalu saya datang lagi namun (Abu Bakar Radliyallahu'anhu) tidak memberikannya kemudian saya mendatanginya namun (Abu Bakar Radliyallahu'anhu) tidak memberikannya, kemudian saya mendatanginya yang ketiga kali namun tidak memberikannya padaku, lalu saya berkata: 'Sekarang ada dua pilihan, engkau berikan dan atau engkau memang bakhil terhadapku?. (Abu Bakar Radliyallahu'anhu) berkata: apakah kau mengatakan 'Kau bakhil padaku, penyakit apa yang lebih jelek daripada bakhil, tidakkah kau memintaku sekali kecuali pasti saya memberikannya kepadamu.
Grade
مسند أحمد ١٣٧٨٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ جَابِرٍ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ صَامَ رَمَضَانَ وَسِتًّا مِنْ شَوَّالٍ فَكَأَنَّمَا صَامَ السَّنَةَ كُلَّهَا حَدَّثَنَاه الْحَسَنُ أَخْبَرَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ جَابِرٍ الْحَضْرَمِيُّ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
Musnad Ahmad 13783: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Yazid] telah menceritakan kepada kami [Sa'id] yaitu Ibnu Abu Ayyub telah menceritakan kepadaku ['Amr bin Jabir Al Hadlromi] berkata: saya telah mendengar [Jabir bin Abdullah Al Anshori] berkata: saya telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa berpuasa Ramadlan dan enam hari bulan Syawal, maka dia seperti puasa setahun penuh". Telah menceritakannya kepada kami [Al Hasan] telah menghabarkan kepada kami [Ibnu Lahi'ah] telah menceritakan kepada kami ['Amr bin Jabir Al Hadlromi] berkata: saya telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: saya telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: lalu menyebutkan secara makna.
Grade
مسند أحمد ١٣٧٨٤: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ نُبَيْحٍ عَنْ جَابِرٍ نَهَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَطْرُقَ النِّسَاءَ ثُمَّ طَرَقْنَاهُنَّ بَعْدُ
Musnad Ahmad 13784: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Al 'Aswad] dari [Nubaih] dari [Jabir], Dahulu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pernah melarang kami mendatangi isteri dengan tiba-tiba di malam hari, kemudian kami mendatanginya mereka setelahnya.
Grade
مسند أحمد ١٣٧٨٥: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ نُبَيْحٍ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِقَتْلَى أُحُدٍ أَنْ يُرَدُّوا إِلَى مَصَارِعِهِمْ
Musnad Ahmad 13785: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Al 'Aswad] dari [Nubaih] dari [Jabir] sesungguhnya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menyuruh korban Perang Uhud agar dikembalikan pada tempat mereka terbunuh.
Grade
مسند أحمد ١٣٧٨٦: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ قَالَ عَمْرٌو سَمِعْتُ جَابِرًا يَقُولُ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ نَكَحْتَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ أَبِكْرًا أَمْ ثَيِّبًا قُلْتُ ثَيِّبًا قَالَ فَهَلَّا بِكْرًا تُلَاعِبُهَا وَتُلَاعِبُكَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قُتِلَ أَبِي يَوْمَ أُحُدٍ وَتَرَكَ سَبْعَ بَنَاتٍ وَكَرِهْتُ أَنْ أَجْمَعَ إِلَيْهِمْ خَرْقَاءَ مِثْلَهُنَّ وَلَكِنْ امْرَأَةً تُمَشِّطُهُنَّ وَتُقِيمُ عَلَيْهِنَّ قَالَ أَصَبْتَ
Musnad Ahmad 13786: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] ['Amr] berkata: saya telah mendengar [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadaku, "Apakah baru menikah?" saya menjawab, Ya. Beliau bertanya, gadis atau janda? Saya menjawab, Janda. Beliau bersabda: "Kenapa tidak dengan gadis, kamu bisa bergurau dengannya dan dia bisa bergurau denganmu". Saya berkata: Wahai Rasulullah, bapakkku terbunuh pada Perang Uhud dan meninggalkan sembilan anak perempuan, saya tidak suka menambah lagi wanita bersama mereka, sedang dia masih bodoh (tidak cekatan) seperti mereka, tapi wanita yang bisa menyisir dan mengurus mereka. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Kamu benar".
Grade
مسند أحمد ١٣٧٨٧: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو سَمِعَهُ مِنْ جَابِرٍ كَانَ مُعَاذٌ يُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّنَا وَقَالَ مَرَّةً ثُمَّ يَرْجِعُ فَيُصَلِّي بِقَوْمِهِ فَأَخَّرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً الصَّلَاةَ وَقَالَ مَرَّةً الْعِشَاءَ فَصَلَّى مُعَاذٌ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ جَاءَ قَوْمَهُ فَقَرَأَ الْبَقَرَةَ فَاعْتَزَلَ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ فَصَلَّى فَقِيلَ نَافَقْتَ يَا فُلَانُ قَالَ مَا نَافَقْتُ فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ مُعَاذًا يُصَلِّي مَعَكَ ثُمَّ يَرْجِعُ فَيَؤُمُّنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا نَحْنُ أَصْحَابُ نَوَاضِحَ وَنَعْمَلُ بِأَيْدِينَا وَإِنَّهُ جَاءَ يَؤُمُّنَا فَقَرَأَ سُورَةَ الْبَقَرَةِ فَقَالَ يَا مُعَاذُ أَفَتَّانٌ أَنْتَ أَفَتَّانٌ أَنْتَ اقْرَأْ بِكَذَا وَكَذَا قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ بِسَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى فَذَكَرْنَا لِعَمْرٍو فَقَالَ أُرَاهُ قَدْ ذَكَرَهُ
Musnad Ahmad 13787: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari ['Amr] telah mendengar dari [Jabir] Mu'adz sholat bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian pulang dan menjadi imam bagi kami. Pada hadits lain berkata: lalu pulang dan sholat bersama dengan kaumnya. Pada suatu malam Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam mengakhirkan sholat, atau isya', lalu Mu'adz sholat bersama Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam lalu mendatangi kaumnya dan membaca Al Baqoroh, lalu ada seorang laki-laki dari kaumnya yang memisahkan diri dan sholat. lalu ada yang berkata: kamu berbuat nifak Wahai fulan. Dia menjawab saya tidak berbuat nifaq. Lalu dia datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dan berkata: sesungguhnya Mu'adz sholat bersama anda kemudian pulang dan mengimami kami dan membaca Al Baqoroh. Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: " Wahai Mu'adz, apakah kamu akan membuat kabur dan lari orang, apakah kamu akan membuat kabur dan lari orang, bacalah ayat ini dan itu!". [Abu Az Zubair] berkata: dengan SABBIHISMA ROBBIKA A'LA, WALLAILI IDZA YAGHSYA. Lalu menyebutkan kepada 'Amr, maka dia berkata: saya melihat telah menyebutkannya.
Grade