مسند أحمد ١٣١٩٣: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَقَالَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَاذَا تَرَى نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ قَالَ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ { لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ } وَإِنَّهُ لَيْسَ لِي مَالٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ أَرْضِي بَيْرُحَاءَ وَإِنِّي أَتَقَرَّبُ بِهَا إِلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَخٍ بَخٍ بَيْرُحَاءُ خَيْرٌ رَابِحٌ فَقَسَمَهَا بَيْنَهُمْ حَدَائِقَ
Musnad Ahmad 13193: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammam] telah mengabarkan kepada kami [Ishaq bin Abdullah bin Abu Thalhah] dari [Anas] Abu Thalhah mendatangi Nabi Shallallahu'alaihi wasallam tatkala sedang di minbar, dia bertanya, bagaimana pendapat anda setelah turunnya ayat ini? (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: " Allah AZZAWAJALLA berfirman, "Kamu sekali-kali tidak sampai kepada kebajikan (yang sempurna), sebelum kamu menafkahkan sebagian harta yang kamu cintai" dan saya tidak memiliki harta yang paling saya sukai daripada tanahku Bairuha', saya hendak mendekatkan diri pada Allah AZZAWAJALLA dengan hartaku itu". (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: lalu Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Ya, ya, Bairuha', itu adalah kebaikan yang sangat menguntungkan", lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) membagikannya kepada mereka menjadi beberapa bagian.
Grade
مسند أحمد ١٣١٩٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّبَيْرُ بْنُ الْخِرِّيتِ عَنْ أَبِي لَبِيدٍ قَالَ أُرْسِلَتْ الْخَيْلُ زَمَنَ الْحَجَّاجِ وَالْحَكَمُ بْنُ أَيُّوبَ أَمِيرٌ عَلَى الْبَصْرَةِ قَالَ فَأَتَيْنَا الرِّهَانَ فَلَمَّا جَاءَتْ الْخَيْلُ قُلْنَا لَوْ مِلْنَا إِلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ فَسَأَلْنَاهُ أَكُنْتُمْ تُرَاهِنُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَيْنَاهُ وَهُوَ فِي قَصْرِهِ فِي الزَّاوِيَةِ فَسَأَلْنَاهُ فَقُلْنَا يَا أَبَا حَمْزَةَ أَكُنْتُمْ تُرَاهِنُونَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُرَاهِنُ قَالَ نَعَمْ وَاللَّهِ لَقَدْ رَاهَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فَرَسٍ لَهُ يُقَالُ لَهُ سَبْحَةٌ فَسَبَقَ النَّاسَ فَانْتَشَى لِذَلِكَ وَأَعْجَبَهُ
Musnad Ahmad 13194: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Sa'id bin Zaid] berkata: telah menceritakan kepadaku [Az-Zubair bin Al Khirrit] dari [Abu Labid] berkata: "Telah dikirim seekor kuda ketika Al Hajjaj dan Al Hakam bin Ayyub menjadi amir di Bashroh". (Lubaid RH) berkata: "Kami melakukan perlombaan adu cepat kuda (dengan memberikan hadiah bagi yang menang), dan tatkala seekor kuda telah datang, kami berkata: 'bagaimana kalau kita pergi kepada [Anas bin Malik]. Kita bertanya kepadanya, apakah kalian melakukan lomba kuda pada masa Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam? ' maka kami mendatangi dia di rumahnya yang ada di tepi, kami bertanya padanya, 'wahai Abu Hamzah apakah engkau melakukan lomba adu kuda pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ', 'apakah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam ikut berlomba kuda di dalamnya? ' (Anas bin Malik RA) berkata: "Ya, demi Allah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam telah ikut lomba berkuda dengan seekor kuda miliknya yang dijuluki dengan Sabhah, maka beliau menang hingga beliau kagum dan suka akan itu".
Grade
مسند أحمد ١٣١٩٥: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى فِي الْمَسْجِدِ حَبْلًا مَمْدُودًا بَيْنَ سَارِيَتَيْنِ فَقَالَ مَا هَذَا الْحَبْلُ فَقِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لِحَمْنَةَ بِنْتِ جَحْشٍ تُصَلِّي فَإِذَا أَعْيَتْ تَعَلَّقَتْ بِهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِتُصَلِّ مَا أَطَاقَتْ فَإِذَا أَعْيَتْ فَلْتَجْلِسْ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِثْلِهِ
Musnad Ahmad 13195: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Tsabit] dari [Abdurrahman bin Abu laila] Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melihat di masjid ada tali yang terpancang antar kedua tiangnya. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bertanya, tali apa ini? Ada yang berkata: milik Hamnah Binti Jahsy, dia sedang shalat, jika lelah maka dia mengantungkan dirinya disitu. Maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Hendaklah shalat sekuatnya, jika telah capai maka duduklah". Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Humaid] dari [Anas bin Malik] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam serupa.
Grade
مسند أحمد ١٣١٩٦: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ كَأَنَّهُ يَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ الْإِزَارُ إِلَى نِصْفِ السَّاقِ فَشَقَّ عَلَيْهِمْ فَقَالَ أَوْ إِلَى الْكَعْبَيْنِ وَلَا خَيْرَ فِي أَسْفَلَ مِنْ ذَلِكَ
Musnad Ahmad 13196: Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Ishaq] telah mengabarkan kepada kami [Abdullah] yaitu Ibnu Mubarok, telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas] berkata: berkata: yaitu yang dia maksud adalah Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Sarung itu sampai setengah betis", maka hal itu berat bagi kaum muslimin, lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Sampai mata kaki, dan tidak ada kebaikan jika lebih rendah daripada itu".
Grade
مسند أحمد ١٣١٩٧: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ أَصَابَ النَّاسَ سَنَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَبَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَامَ أَعْرَابِيٌّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَ الْمَالُ وَجَاعَ الْعِيَالُ فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَسْقِيَنَا فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ وَمَا تُرَى فِي السَّمَاءِ قَزَعَةٌ فَثَارَ سَحَابٌ أَمْثَالُ الْجِبَالِ ثُمَّ لَمْ يَنْزِلْ عَنْ مِنْبَرِهِ حَتَّى رَأَيْنَا الْمَطَرَ يَتَحَادَرُ عَلَى لِحْيَتِهِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ
Musnad Ahmad 13197: Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Ishaq] telah mengabarkan kepada kami [Abdullah] telah mengabarkan kepada kami [Al Auza'i] berkata: telah menceritakan kepadaku [Ishaq bin Abdullah bin Abu Thalhah Al Anshar i] berkata: telah menceritakan kepadaku [Anas bin Malik] berkata: orang-orang tertimpa kekurangan hujan pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. (Anas bin Malik RA) berkata: tatkala Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam berkhutbah pada hari Jum'at, ada seorang Badui yang berdiri dan berkata: wahai Rasulullah, harta telah rusak, hewan ternak kelaparan, berdo'alah pada Allah agar menurunkan hujan pada kami. Lalu Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mengangkat kedua tangannya dan tidak terlihat sedikitpun awan di langit, lalu muncullah awan laksana gunung. Kemudian (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) belum turun dari mimbarnya sehingga kami melihat hujan turun sampai mengenai jenggotnya, lalu menyebutkan hadits secara sempurna.
Grade
مسند أحمد ١٣١٩٨: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَهْرَمُ ابْنُ آدَمَ وَيَشِبُّ مِنْهُ اثْنَتَانِ الْحِرْصُ عَلَى الْمَالِ وَالْحِرْصُ عَلَى الْعُمُرِ
Musnad Ahmad 13198: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Abu 'Awanah] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Anak Adam akan menjadi tua dan lemah, tapi akan tetap muda dua hal, kerakusan terhadap harta dan ketamakan terhadap umur".
Grade
مسند أحمد ١٣١٩٩: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ قَالَ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ الْبُرْهَةَ مِنْ عُمُرِهِ بِالْعَمَلِ الَّذِي لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ فَإِذَا كَانَ قَبْلَ مَوْتِهِ تَحَوَّلَ فَعَمِلَ عَمَلَ أَهْلِ النَّارِ فَمَاتَ فَدَخَلَ النَّارَ وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ الْبُرْهَةَ مِنْ عُمُرِهِ بِالْعَمَلِ الَّذِي لَوْ مَاتَ عَلَيْهِ دَخَلَ النَّارَ فَإِذَا كَانَ قَبْلَ مَوْتِهِ تَحَوَّلَ فَعَمِلَ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَمَاتَ فَدَخَلَ الْجَنَّةَ
Musnad Ahmad 13199: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Humaid] dari [Anas] Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "ada seseorang yang beramal dengan sekejap saja dengan amalan yang seandainya dia mati saat itu maka dia akan masuk surga, namun sebelum kematiannya dia berubah, lalu melakukan amalan penduduk neraka lalu mati, lalu dia masuk neraka. ada seseorang yang beramal dengan sekejap saja dengan amalan yang seandainya dia mati saat itu maka dia akan masuk neraka, namun sebelum kematiannya dia berubah, lalu melakukan amalan penduduk surga lalu mati, lalu dia masuk surga."
Grade
مسند أحمد ١٣٢٠٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مِهْرَانَ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ يَا مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ فَقَالَ لَهُ أَصْحَابُهُ وَأَهْلُهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَخَافُ عَلَيْنَا وَقَدْ آمَنَّا بِكَ وَبِمَا جِئْتَ بِهِ قَالَ إِنَّ الْقُلُوبَ بِيَدِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ يُقَلِّبُهَا
Musnad Ahmad 13200: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahid] telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Mahron] dari [Abu Sufyan] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam banyak membaca, "Wahai Dzat yang membolak-balikkan hati, tetapkan hatiku pada agama-Mu". Maka ada sahabat dan keluarganya yang bertanya, wahai Rasulullah, apakah anda takut terhadap kami, padahal kami telah beriman pada anda dan dengan apa yang anda bawa. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: " hati itu di tangan Allah AZZAWAJALLA, dia membolak-balikkannya".
Grade
مسند أحمد ١٣٢٠١: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ فَذَكَرَ حَدِيثًا قَالَ وَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ هَذَا ابْنُ آدَمَ وَهَذَا أَجَلُهُ وَثَمَّ أَمَلُهُ
Musnad Ahmad 13201: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] lalu dia menyebutkan suatu hadits berkata: dan telah menceritakan kepada kami ['Ubaidullah bin Abu Bakar] dari [Anas] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Ini adalah anak Adam, ini adalah ajalnya dan di sanalah cita-citanya".
Grade
مسند أحمد ١٣٢٠٢: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُعْجِبُهُ الرُّؤْيَا الْحَسَنَةُ وَرُبَّمَا قَالَ رَأَى أَحَدٌ مِنْكُمْ رُؤْيَا فَإِذَا رَأَى الرُّؤْيَا الرَّجُلُ الَّذِي لَا يَعْرِفُهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَأَلَ عَنْهُ فَإِنْ كَانَ لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ كَانَ أَعْجَبَ لِرُؤْيَاهُ إِلَيْهِ فَجَاءَتْ إِلَيْهِ امْرَأَةٌ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُ كَأَنِّي دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ وَجْبَةً ارْتَجَّتْ لَهَا الْجَنَّةُ فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ وَفُلَانُ بْنُ فُلَانٍ حَتَّى عَدَّتْ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا فَجِيءَ بِهِمْ عَلَيْهِمْ ثِيَابٌ طُلْسٌ تَشْخَبُ أَوْدَاجُهُمْ دَمًا فَقِيلَ اذْهَبُوا بِهِمْ إِلَى نَهَرِ الْبَيْدَخِ أَوْ الْبَيْدَحِ فَغُمِسُوا فِيهِ فَخَرَجُوا مِنْهُ وُجُوهُهُمْ مِثْلُ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ ثُمَّ أُتُوا بِكَرَاسِيَّ مِنْ ذَهَبٍ فَقَعَدُوا عَلَيْهَا وَأُتُوا بِصَحْفَةٍ فَأَكَلُوا مِنْهَا فَمَا يَقْلِبُونَهَا لِشِقٍّ إِلَّا أَكَلُوا فَاكِهَةً مَا أَرَادُوا وَجَاءَ الْبَشِيرُ مِنْ تِلْكَ السَّرِيَّةِ فَقَالَ كَانَ مِنْ أَمْرِنَا كَذَا وَكَذَا وَأُصِيبَ فُلَانٌ وَفُلَانٌ حَتَّى عَدَّ اثْنَيْ عَشَرَ رَجُلًا الَّذِينَ عَدَّتْ الْمَرْأَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيَّ بِالْمَرْأَةِ قُصِّي عَلَى هَذَا رُؤْيَاكِ فَقَصَّتْ فَقَالَ هُوَ كَمَا قَالَتْ
Musnad Ahmad 13202: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Sulaiman] dari [Tsabit] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menyukai mimpi yang baik. Bahkan beliau kadang-kadang bertanya" Mungkin diantara kalian ada yang bermimpi??" Kalaulah ada seseorang bermimpi, sekalipun rasulullah tidak mengenalnya, beliau bertanya tentangnya. Jika orang itu baik maka beliau suka dengan mimpinya. Pada suatu saat datanglah seorang wanita, berkata: wahai Rasulullah, saya bermimpi seolah-olah masuk surga, lalu saya mendengar suara yang membuat surga bergetar, fulan bin fulan, fulan bin fulan, sampai berjumlah dua belas laki-laki. Mereka didatangkan dengan pakaian kotor, dan leher mereka mengalirkan darah. Lalu terdengar suara " pergilah dan bawa mereka ke sungai baidakh (dengan huruf akhir kha`) atau baidakh (dengan huruf akhir kho`). Lalu disana mereka dicelupkan. Tatkala mereka keluar dari tersebut, wajah mereka telah berubah laksana bulan pada Lailatul Qodar. Lalu mereka dibawa ke tempat duduk dari emas, mereka duduk di atasnya, dihidangkan piring, lalu mereka makan. Dan tidaklah mereka membalik tempat duduknya selain mendapati buah-buahan yang mereka kehendaki. Lalu datanglah orang yang memberi kabar gembira dari suatu kelompok perang, dan berkata: telah terjadi begini dan begitu, lalu terbunuhlah fulan dan fulan sampai sejumlah dua belas laki-laki sebagaimana dihitung wanita. Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Bawa ke sini wanita tersebut, ceritakan kepada orang ini mimpimu!" lalu dia menceritakannya. Lalu nabi berkomentar: ceritanya memang persis seperti yang telah diceritakannya".
Grade