مسند أنس بن مالك رضي الله عنه

Bab Musnad Anas bin Malik Radliyallahu 'anhu

Musnad Ahmad #11623

مسند أحمد ١١٦٢٣: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ قَالَ اعْتَدِلُوا فِي السُّجُودِ وَلَا يَفْتَرِشْ أَحَدُكُمْ ذِرَاعَيْهِ كَالْكَلْبِ

Musnad Ahmad 11623: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dan [Abdul Wahhab Al Khaffaf] dari [Humaid] dari [Qotadah] dari [Anas] berkata: Nabiyullah 'Alaihish Shalatu Was Salam bersabda: "Berimbanglah kalian ketika sedang sujud, janganlah salah seorang dari kalian membentangkan kedua sikunya seperti anjing."

Grade

Musnad Ahmad #11624

مسند أحمد ١١٦٢٤: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ وَابْنُ جَعْفَرٍ وَعَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ قَالَ إِنِّي لَأَدْخُلُ الصَّلَاةَ وَأَنَا أُرِيدُ أَنْ أُطِيلَهَا فَأَسْمَعُ بُكَاءَ الصَّبِيِّ فَأَتَجَاوَزُ فِي صَلَاتِي مِمَّا أَعْلَمُ مِنْ شِدَّةِ وَجْدِ أُمِّهِ مِنْ بُكَائِهِ

Musnad Ahmad 11624: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dari [Sa'id], dan [Ibnu Ja'far] serta [Abdul Wahhab Al Khaffaf] dari [Sa'id] dari [Qotadah] dari [Anas] bahwa Nabiyullah 'Alaihish Shalatu Was Salam bersabda: "Sungguh, ketika aku shalat maka aku ingin memanjangkannya, namun aku mendengar suara tangisan anak kecil hingga aku ringankan shalatku, karena aku tahu betapa sedihnya hati seorang ibu mendengar tangisan anaknya."

Grade

Musnad Ahmad #11625

مسند أحمد ١١٦٢٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ يَوْمَ الْفَتْحِ مَكَّةَ وَعَلَيْهِ الْمِغْفَرُ فَقِيلَ لَهُ إِنَّ ابْنَ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اقْتُلُوهُ قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ وَفِيمَا قَرَأْتُ عَلَيْهِ يَعْنِي مَالِكٍ قَالَ وَلَمْ يَكُنْ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ مُحْرِمًا وَاللَّهُ أَعْلَمُ

Musnad Ahmad 11625: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] berkata: telah menceritakan kepada kami [Malik] dari [Az Zuhri] dari [Anas] berkata: "Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam masuk Makkah pada hari fathu Makkah dengan memakai perisai kepala, kemudian dikatakan kepada beliau bahwa Ibnu khathal berpegangan kain Ka'bah. Maka Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pun bersabda: "Bunuhlah dia!" Abdurrahman berkata: "Menurut apa yang aku bacakan kepada Malik bahwa ia berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam ketika itu tidak dalam keadaan ihram. wallahu a'lam."

Grade

Musnad Ahmad #11626

مسند أحمد ١١٦٢٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ قَالَ سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ فِي هَذَا الْيَوْمِ يَعْنِي يَوْمَ عَرَفَةَ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُهِلُّ الْمُهِلُّ مِنَّا فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ وَيُكَبِّرُ الْمُكَبِّرُ مِنَّا فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ

Musnad Ahmad 11626: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] berkata: telah menceritakan kepada kami [Malik] dari [Muhammad bin Abu Bakr] ia berkata: aku bertanya kepada Anas bin Malik: "Apa yang kalian lakukan pada hari ini (hari Arafah)?" Anas menjawab: "Ketika kami di tengah-tengah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, dari kami ada yang mengucapkan talbiah, dan beliau tidak mengingkarinya. Dan ada juga yang mengucapkan takbir, dan beliau juga tidak mengingkarinya."

Grade

Musnad Ahmad #11627

مسند أحمد ١١٦٢٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لَا يَقْطَعُهَا قَالَ فَحَدَّثْتُ بِهِ أَبِي قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ بِهِ

Musnad Ahmad 11627: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] berkata: telah menceritakan kepada kami [Salim bin Hayyan] dari [Qotadah] dari [Anas] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya di surga ada sebatang pohon yang apabila seseorang melewati bayang-bayangnya akan menghabiskan waktu selama seratus tahun." Abdullah berkata: "Aku ceritakan hadits ini kepada [bapakku], lalu ia berkata: "Aku mendengar [Abu Hurairah] menceritakan hadits tersebut."

Grade

Musnad Ahmad #11628

مسند أحمد ١١٦٢٨: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَأَنْ يُنْبَذَ فِيهِ

Musnad Ahmad 11628: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Az Zuhri] dari [Anas] berkata: "Bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam melarang untuk memakai Ad Dubbaa` dan Al Muzaffat atau menggunakannya untuk membuat nabidz."

Grade

Musnad Ahmad #11629

مسند أحمد ١١٦٢٩: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ قَالَ آخِرُ نَظْرَةٍ نَظَرْتُهَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ كَشَفَ السِّتَارَةَ وَالنَّاسُ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ فَنَظَرْتُ إِلَى وَجْهِهِ كَأَنَّهُ وَرَقَةُ مُصْحَفٍ فَأَرَادَ النَّاسُ أَنْ يَتَحَرَّكُوا فَأَشَارَ إِلَيْهِمْ أَنْ اثْبُتُوا وَيَلْقَى السَّجْفَ وَتُوُفِّيَ فِي آخِرِ ذَلِكَ الْيَوْمِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad 11629: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Az Zuhri] dari [Anas] ia berkata: "Terakhir kali aku bisa melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam adalah pada hari senin, yaitu ketika beliau membuka tirai (kamar), sedang waktu itu orang-orang berada di belakang Abu Bakar. Aku melihat wajah beliau seperti selembar kertas yang bersih. Orang-orang ingin bergerak (menemui beliau) tetapi beliau memberikan isyarat agar tetap diam, beliau melemparkan senyum lalu Beliau meninggal dunia pada penghujung hari itu."

Grade

Musnad Ahmad #11630

مسند أحمد ١١٦٣٠: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الزُّهْرِيِّ سَمِعَهُ مِنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَقَاطَعُوا وَلَا تَبَاغَضُوا وَلَا تَدَابَرُوا وَلَا تَحَاسَدُوا وَكُونُوا عِبَادَ اللَّهِ إِخْوَانًا وَلَا يَحِلُّ لِمُسْلِمٍ أَنْ يَهْجُرَ أَخَاهُ فَوْقَ ثَلَاثٍ

Musnad Ahmad 11630: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Az Zuhri] ia mendengarnya dari [Anas] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Janganlah kalian saling memutuskan hubungan, jangan saling benci, jangan saling membelakangi, dan jangan saling dengki, hendaklah kalian menjadi hamba-hamba Allah yang bersaudara. Dan seorang muslim tidak halal untuk mendiamkan saudaranya lebih dari tiga hari."

Grade

Musnad Ahmad #11631

مسند أحمد ١١٦٣١: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الزُّهْرِيِّ سَمِعَهُ مِنْ أَنَسٍ قَالَ سَقَطَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ فَرَسٍ فَجُحِشَ شِقُّهُ الْأَيْمَنُ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ نَعُودُهُ فَحَضَرَتْ الصَّلَاةُ فَصَلَّى قَاعِدًا وَصَلَّيْنَا قُعُودًا فَلَمَّا قَضَى الصَّلَاةَ قَالَ إِنَّمَا الْإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بِهِ فَإِذَا كَبَّرَ فَكَبِّرُوا وَإِذَا رَكَعَ فَارْكَعُوا وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً فَإِذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ فَقُولُوا رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ وَإِنْ صَلَّى قَاعِدًا فَصَلُّوا قُعُودًا أَجْمَعُونَ

Musnad Ahmad 11631: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Az Zuhri] ia mendengarnya dari [Anas] ia berkata: "Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam jatuh dari kuda hingga pinggang beliau bagian kanan lecet, lalu kami pun menjenguknya. Setelah itu waktu shalat pun datang, beliau shalat sambil duduk hingga kamipun ikut shalat dengan duduk. Maka ketika shalat telah selesai dilaksanakan beliau bersabda: "Hanyasanya imam itu untuk diikuti, jika ia bertakbir maka bertakbirlah dan jika ia ruku' maka ruku'lah." Dan sekali waktu Sufyan menyebutkan, "Jika ia sujud maka sujudlah, dan jika ia mengucapkan: 'SAMI'A ALLAHU LIMAN HAMIDAH (semoga Allah mendengar pujian orang yang memujinya), maka ucapkanlah: 'RABBANA LAKAL HAMDU (wahai Tuhan kami, bagi-Mu segala pujian).' Dan jika ia shalat dengan duduk maka shalatlah kalian semua dengan duduk."

Grade

Musnad Ahmad #11632

مسند أحمد ١١٦٣٢: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ السَّاعَةِ فَقَالَ مَا أَعْدَدْتَ لَهَا قَالَ مَا أَعْدَدْتُ لَهَا مِنْ شَيْءٍ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً مَا أَعْدَدْتُ لَهَا كَثِيرَ شَيْءٍ وَلَكِنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ قَالَ الْمَرْءُ مَعَ مَنْ أَحَبَّ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً أُخْرَى أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ

Musnad Ahmad 11632: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Az Zuhri] dari [Anas] berkata: Seorang laki-laki bertanya kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam tentang kiamat, maka beliau bersabda: "Apa yang telah engkau persiapkan untuk hari itu?" ia menjawab: "Aku tidak menyiapkan apa-apa untuknya, Sufyan sesekali menyebutkan: "aku tidak banyak menyiapkan apa-apa, hanya saja aku mencintai Allah dan Rasul-Nya." Beliau bersabda: "Seseorang akan bersama yang dicintainya." Dan Sufyan sesekali menyebutkan: "engkau akan bersama orang yang engkau cinta."

Grade