مسند أنس بن مالك رضي الله عنه

Bab Musnad Anas bin Malik Radliyallahu 'anhu

Musnad Ahmad #11613

مسند أحمد ١١٦١٣: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِهِ فَاطَّلَعَ إِلَيْهِ رَجُلٌ فَأَهْوَى إِلَيْهِ بِمِشْقَصٍ مَعَهُ فَتَأَخَّرَ الرَّجُلُ

Musnad Ahmad 11613: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dari [Humaid] dari [Anas] ia berkata: "Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sedang berada di rumahnya, seorang laki-laki mengintipnya, maka beliau mendorongnya dengan anak panah beliau sehingga laki-laki tersebut mundur ke belakang."

Grade

Musnad Ahmad #11614

مسند أحمد ١١٦١٤: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ أَبَا مُوسَى اسْتَحْمَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَافَقَ مِنْهُ شُغْلًا فَقَالَ وَاللَّهِ لَا أَحْمِلُكَ فَلَمَّا قَفَّى دَعَاهُ فَحَمَلَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ حَلَفْتَ أَنْ تَحْمِلَنِي قَالَ فَأَنَا أَحْلِفُ لَأَحْمِلَنَّكَ

Musnad Ahmad 11614: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dari [Humaid] dari [Anas] berkata: "Bahwasanya Abu Musa meminta kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam agar ia diajak (dalam berkendaraan), namun hal itu bertepatan dengan kesibukan beliau. Maka beliau bersabda: "Demi Allah, aku tidak akan membawamu." Maka ketika dia berpaling, beliau memanggilnya dan membawanya. Maka Anas berkata: "Wahai Rasulullah, engkau telah berjanji untuk membawaku!" beliau menjawab: "Benar, aku telah berjanji bahwa aku benar-benar akan membawamu."

Grade

Musnad Ahmad #11615

مسند أحمد ١١٦١٥: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ سَلَامٍ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقْدَمَهُ الْمَدِينَةَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي سَائِلُكَ عَنْ ثَلَاثِ خِصَالٍ لَا يَعْلَمُهُنَّ إِلَّا نَبِيٌّ قَالَ سَلْ قَالَ مَا أَوَّلُ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ وَمَا أَوَّلُ مَا يَأْكُلُ مِنْهُ أَهْلُ الْجَنَّةِ وَمِنْ أَيْنَ يُشْبِهُ الْوَلَدُ أَبَاهُ وَأُمَّهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَنِي بِهِنَّ جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام آنِفًا قَالَ ذَلِكَ عَدُوُّ الْيَهُودِ مِنْ الْمَلَائِكَةِ قَالَ أَمَّا أَوَّلُ أَشْرَاطِ السَّاعَةِ فَنَارٌ تَخْرُجُ مِنْ الْمَشْرِقِ فَتَحْشُرُ النَّاسَ إِلَى الْمَغْرِبِ وَأَمَّا أَوَّلُ مَا يَأْكُلُ مِنْهُ أَهْلُ الْجَنَّةِ زِيَادَةُ كَبِدِ حُوتٍ وَأَمَّا شَبَهُ الْوَلَدِ أَبَاهُ وَأُمَّهُ فَإِذَا سَبَقَ مَاءُ الرَّجُلِ مَاءَ الْمَرْأَةِ نَزَعَ إِلَيْهِ الْوَلَدُ وَإِذَا سَبَقَ مَاءُ الْمَرْأَةِ مَاءَ الرَّجُلِ نَزَعَ إِلَيْهَا قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّكَ رَسُولُ اللَّهِ وَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْيَهُودَ قَوْمٌ بُهْتٌ وَإِنَّهُمْ إِنْ يَعْلَمُوا بِإِسْلَامِي يَبْهَتُونِي عِنْدَكَ فَأَرْسِلْ إِلَيْهِمْ فَاسْأَلْهُمْ عَنِّي أَيُّ رَجُلٍ ابْنُ سَلَامٍ فِيكُمْ قَالَ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمْ فَقَالَ أَيُّ رَجُلٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَامٍ فِيكُمْ قَالُوا خَيْرُنَا وَابْنُ خَيْرِنَا وَعَالِمُنَا وَابْنُ عَالِمِنَا وَأَفْقَهُنَا وَابْنُ أَفْقَهِنَا قَالَ أَرَأَيْتُمْ إِنْ أَسْلَمَ تُسْلِمُونَ قَالُوا أَعَاذَهُ اللَّهُ مِنْ ذَلِكَ قَالَ فَخَرَجَ ابْنُ سَلَامٍ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ قَالُوا شَرُّنَا وَابْنُ شَرِّنَا وَجَاهِلُنَا وَابْنُ جَاهِلِنَا فَقَالَ ابْنُ سَلَامٍ هَذَا الَّذِي كُنْتُ أَتَخَوَّفُ مِنْهُ

Musnad Ahmad 11615: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dari [Humaid] dari [Anas] bahwa berkata: "Abdullah bin Salam mendatangi Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pada waktu kunjungannya ke Madinah. Kemudian dia berkata: "Wahai Rasulullah, aku bertanya kepadamu tentang tiga perkara tidak akan ada yang dapat menjawab kecuali seorang Nabi." Beliau bersabda: "Bertanyalah!" ia berkata: "Apakah yang terjadi pertama kali dari tanda-tanda hari kiamat, apa yang pertama kali dimakan oleh penduduk surga, dan dari mana seseorang dapat menyerupai bapaknya atau ibunya?" Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jibril 'Alaihis Salam baru saja memberiku kabar, " beliau bersabda: "Dia adalah musuh yahudi dari kalangan malaikat, " beliau bersabda: "Tanda hari kiamat yang akan terjadi pertama kali adalah api yang keluar dari timur yang akan menggiring manusia ke barat, adapun sesuatu yang pertama kali dimakan penduduk surga adalah tambahan hati ikan hiu, adapun darimana seseorang dapat menyerupai bapak atau ibunya adalah apabila air mani laki-laki dapat mengungguli sel telur wanita maka akan keluar laki-laki, dan apabila sel telur wanita dapat mengungguli air mani laki-laki maka akan keluar wanita." Kemudian Abdullah bin Salam berkata: "Aku bersaksi bahwa tidak ada Tuhan yang berhak untuk disembah kecuali Allah dan aku bersaksi bahwa engkau adalah Rasulullah." Kemudian dia berkata lagi, "Wahai Rasulullah, sesungguhnya orang yahudi itu adalah kaum yang pendusta, kalau mereka mengetahui keIslamanku mereka pasti akan menghinaku dihadapanmu. Maka utuslah seseorang agar memanggil mereka dan tanyakan kepada mereka tentang aku." Beliau lalu mengutus seseorang untuk memanggil mereka, lalu beliau bertanya kepada mereka: "Siapakah Abdullah bin Salam di menurut kalian?" Mereka menjawab: "Dia adalah orang terbaik kami dan anak dari orang terbaik dari kami, dia adalah ulama kami dan anak dari ulama kami, dia adalah orang yang paling fakih di antara kami dan anak orang yang paling fakih di antara kami." Beliau bertanya lagi: "Bagaimana menurut kalian, kalau seandainya dia masuk Islam, apakah kalian akan masuk Islam juga?" mereka menjawab: "Mudah-mudahan Allah melindunginya dari hal itu (masuk Islam)." Anas berkata: "Maka Abdullah bin Salam keluar seraya mengatakan: "Aku bersaksi bahwa tidak ada tuhan yang berhak untuk disembah kecuali Allah, dan aku bersaksi bahwa Muhammad adalah utusan Allah." Maka mereka berkata: "dia adalah orang yang paling jelek di antara kami dan anak dari orang yang paling jelek di antara kami, dia adalah orang yang paling bodoh di antara kami dan anak dari orang yang paling bodoh di antara kami." Lalu Abdullah bin Salam berkata: "Inilah yang paling aku khawatirkan."

Grade

Musnad Ahmad #11616

مسند أحمد ١١٦١٦: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ لَمَّا انْهَزَمَ الْمُسْلِمُونَ يَوْمَ حُنَيْنٍ نَادَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ اقْتُلْ مَنْ بَعْدَنَا انْهَزَمُوا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ كَفَى قَالَ فَأَتَاهَا أَبُو طَلْحَةَ وَمَعَهَا مِعْوَلٌ فَقَالَ مَا هَذَا يَا أُمَّ سُلَيْمٍ قَالَتْ إِنْ دَنَا مِنِّي أَحَدٌ مِنْ الْمُشْرِكِينَ بَعَجْتُهُ قَالَ فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ انْظُرْ مَا تَقُولُ أُمُّ سُلَيْمٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ قَالَ لَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أُسْلِمَ أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقُلْتُ إِنِّي سَائِلُكَ فَقَالَ سَلْ عَمَّا بَدَا لَكَ قَالَ قُلْتُ مَا أَوَّلُ مَا يَأْكُلُ أَهْلُ الْجَنَّةِ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

Musnad Ahmad 11616: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dari [Humaid] dari [Anas] ia berkata: Ketika kaum muslimin kalah dalam perang Hunain, Ummu Sulaim menyeru: "ya Rasulullah bunuhlah orang-orang setelah kita (orang-orang Makkah yang baru masuk Islam), karena mereka telah kalah (kabur)!" Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkata: "Wahai Ummu Sulaim, sesungguhnya Allah 'azza wajalla telah memberi kecukupan." Anas berkata: Maka Abu Thalhah mendatangi Ummu Sulaim, sedang ia waktu itu membawa tombak, Abu Thalhah berkata: "Untuk apa ini ya Ummu Sulaim?" ia berkata: "Kalau ada seorang musyrik yang mendekatiku maka aku akan menombaknya." Anas berkata: Lalu Abu Thalhah berkata: "Wahai Rasulullah, perhatikanlah apa yang dikatakan oleh Ummu Sulaim ini!" telah menceritakan kepada kami Ya'qub berkata: telah menceritakan kepada kami Bapakku dari Ibnu Ishaq berkata: telah menceritakan kepada kami Humaid Ath Thawil dari Anas bin Malik dari Abdullah bin Salam ia berkata: Ketika aku hendak masuk Islam aku datang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, lalu aku berkata: "Aku akan bertanya kepadamu, " beliau bersabda: "Bertanyalah!" Abdullah bin Salam berkata: "Aku lalu berkata: "Apakah yang pertama kali dimakan oleh penduduk surga, " lalu ia menyebutkan kelengkapan hadits.

Grade

Musnad Ahmad #11617

مسند أحمد ١١٦١٧: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ وَيَزِيدُ قَالَا أَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كُنْتُ أَلْعَبُ مَعَ الْغِلْمَانِ فَأَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمَ قَالَ يَزِيدُ فِي حَدِيثِهِ عَلَيْنَا وَأَخَذَ بِيَدِي فَبَعَثَنِي فِي حَاجَةٍ وَقَعَدَ فِي ظِلِّ حَائِطٍ أَوْ جِدَارٍ حَتَّى رَجَعْتُ إِلَيْهِ فَبَلَّغْتُ الرِّسَالَةَ الَّتِي بَعَثَنِي فِيهَا فَلَمَّا أَتَيْتُ أُمَّ سُلَيْمٍ قَالَتْ مَا حَبَسَكَ قُلْتُ بَعَثَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَاجَةٍ لَهُ قَالَتْ وَمَا هِيَ قُلْتُ سِرٌّ قَالَتْ احْفَظْ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِرَّهُ قَالَ فَمَا حَدَّثْتُ بِهِ أَحَدًا بَعْدُ

Musnad Ahmad 11617: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dari [Humaid] dan [Yazid] mereka berkata: telah memberitakan kepada kami [Humaid] dari [Anas] ia berkata: "Aku sedang bermain-main dengan beberapa anak laki-laki, maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mendatangiku, -Yazid menyebutkan dalam haditsnya, "kepada kami, beliau memegang tanganku untuk diutus ke suatu keperluan, kemudian beliau (menunggu) duduk di bahwa pohon, atau dinding hingga aku kembali lagi kepada beliau. Maka aku pun menyampaikan surat yang aku diutus karenanya, ketika aku menemui Ummu Sulaim ia berkata kepadaku: "Apa yang menahanmu?" aku menjawab: "Aku diutus oleh Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam untuk suatu keperluannya, " Ummu Sulaim berkata: "Apa itu?" aku menjawab: "Rahasia!" Ummu Sulaim berkata: "Jagalah rahasia Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam." Anas berkata: "Maka aku pun menjaganya dan tidak menyampaikan kepada siapapun."

Grade

Musnad Ahmad #11618

مسند أحمد ١١٦١٨: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ أَسْلِمْ قَالَ أَجِدُنِي كَارِهًا قَالَ أَسْلِمْ وَإِنْ كُنْتَ كَارِهًا

Musnad Ahmad 11618: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dari [Humaid] dari [Anas] berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepada seorang laki-laki: "Masuk Islamlah kamu!" ia menjawab: "Namun aku belum mantap, " beliau bersabda: "Masuklah Islam, meskipun engkau belum mantap."

Grade

Musnad Ahmad #11619

مسند أحمد ١١٦١٩: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ وَابْنُ جَعْفَرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ النُّخَاعَةُ فِي الْمَسْجِدِ خَطِيئَةٌ وَكَفَّارَتُهَا دَفْنُهَا

Musnad Ahmad 11619: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dari [Sa'id]. Sedang menurut [Ibnu Ja'far] ia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Sa'id] dari [Qotadah] dari [Anas] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Membuang dahak di masjid adalah dosa, maka kafarahnya adalah dengan menimbunnya."

Grade

Musnad Ahmad #11620

مسند أحمد ١١٦٢٠: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ وَابْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَإِنَّهُ مُنَاجٍ رَبَّهُ فَلَا يَتْفُلَنَّ أَحَدٌ مِنْكُمْ عَنْ يَمِينِهِ قَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ فَلَا يَتْفُلُ أَمَامَهُ وَلَا عَنْ يَمِينِهِ وَلَكِنْ عَنْ يَسَارِهِ أَوْ تَحْتَ قَدَمَيْهِ

Musnad Ahmad 11620: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dari [Sa'id]. Sedang menurut [Ibnu Ja'far] ia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Sa'id] dari [Qotadah] dari [Anas] ia berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jika salah seorang dari kalian shalat, sesungguhnya dia sedang bermunajat dengan Rabbnya, maka Jangan sampai dia meludah ke sebelah kanannya, sedangkan Ibnu Ja'far menyebutkan: "janganlah ia meludah ke depan atau ke kanannya, namun hendaklah ia meludah ke sebelah kirinya."

Grade

Musnad Ahmad #11621

مسند أحمد ١١٦٢١: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ وَابْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ الْمَعْنَى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ أَتَاهُ رِعْلٌ وَذَكْوَانُ وَعُصَيَّةُ وَبَنُو لِحْيَانَ فَزَعَمُوا أَنَّهُمْ قَدْ أَسْلَمُوا فَاسْتَمَدُّوهُ عَلَى قَوْمِهِمْ فَأَمَدَّهُمْ نَبِيُّ اللَّهِ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ يَوْمَئِذٍ بِسَبْعِينَ مِنْ الْأَنْصَارِ قَالَ أَنَسٌ كُنَّا نُسَمِّيهِمْ فِي زَمَانِهِمْ الْقُرَّاءَ كَانُوا يَحْطِبُونَ بِالنَّهَارِ وَيُصَلُّونَ بِاللَّيْلِ فَانْطَلَقُوا بِهِمْ حَتَّى إِذَا أَتَوْا بِئْرَ مَعُونَةَ غَدَرُوا بِهِمْ فَقَتَلُوهُمْ فَقَنَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَهْرًا فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ يَدْعُو عَلَى هَذِهِ الْأَحْيَاءِ رِعْلٍ وَذَكْوَانَ وَعُصَيَّةَ وَبَنِي لِحْيَانَ قَالَ قَالَ قَتَادَةُ وَحَدَّثَنَا أَنَسٌ أَنَّهُمْ قَرَءُوا بِهِ قُرْآنًا وَقَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ فِي حَدِيثِهِ إِنَّا قَرَأْنَا بِهِمْ قُرْآنًا بَلِّغُوا عَنَّا قَوْمَنَا وَإِنَّا قَدْ لَقِينَا رَبَّنَا فَرَضِيَ عَنَّا وَأَرْضَانَا ثُمَّ رُفِعَ ذَلِكَ بَعْدُ وَقَالَ ابْنُ جَعْفَرٍ ثُمَّ نُسِخَ ذَلِكَ أَوْ رُفِعَ

Musnad Ahmad 11621: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dari [Sa'id]. Sedangkan menurut [Ibnu Ja'far], ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sa'id] secara makna, dari [Qotadah] dari [Anas] ia berkata: "Bahwasanya Ri'l, Dzakwan, Ushayyah dan bani Lihyan mendatangi Nabiyullah 'Alaihish Shalatu Wassalam, mereka mengaku telah masuk Islam, lalu mereka meminta bantuan kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dari gangguan kaumnya. Maka Nabiyullah 'Alaihish Shalatu Was Salam membantu mereka dengan mengirimkan tujuh puluh sahabat Anshar. Anas berkata: "Pada waktu itu kami menyebut mereka dengan Al Qurra`, mereka mencari kayu di siang hari dan shalat di malam hari. Maka berangkatlah mereka semua hingga sampai di sumur ma'unah, tetapi mereka mengepung para sahabat Nabi dan membunuhnya. Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melakukan doa qunut selama sebulan di shalat subuh. Beliau mendoakan (kecelakan) atas Ri'l, Dzakwan, Ushayyah dan bani Lihyan." perawi berkata: Qotadah berkata: dan telah menceritakan kepada kami Anas ia berkata: "Sesungguhnya mereka membacakan Al Qur`an." Sedangkan Ibnu Ja'far menyebutkan dalam haditsnya: "Sesungguhnya kami telah membaca kisah mereka sebagai Al Qur`an: "sampaikanlah kepada kaumku tentang kabar kami, sungguh kami telah bertemu dengan Rabb kami, Dia telah ridla kepada kami dan kami ridla, " setelah itu ayat tersebut diangkat (hapus). Dan Ibnu Ja'far berkata: "Kemudian ayat itu dihapus atau diangkat."

Grade

Musnad Ahmad #11622

مسند أحمد ١١٦٢٢: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ سَعِيدٍ وَابْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ وَالْخَفَّافُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَرْفَعُونَ أَبْصَارَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ فِي صَلَاتِهِمْ وَاشْتَدَّ قَوْلُهُ فِي ذَلِكَ حَتَّى قَالَ لَيَنْتَهُنَّ عَنْ ذَلِكَ أَوْ لَتُخْطَفَنَّ أَبْصَارُهُمْ

Musnad Ahmad 11622: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu Adi] dari [Sa'id]. Sedang menurut [Ibnu Ja'far], ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sa'id] dan [Al Khaffaf] dari [Sa'id] dari [Qotadah] dari [Anas], bahwa Nabiyullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Mengapa orang-orang itu mengangkat kepalanya ke langit ketika sedang melaksanakan shalat!, perkataan beliau ini semakin keras sehingga beliau mengatakan: "hendaklah mereka menghentikan perbuatan tersebut, atau kalau tidak penglihatan mereka pasti akan disambar petir!"

Grade