مسند أحمد ١١٢٠٢: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُنَّا نُؤْذِنُهُ لِمَنْ حُضِرَ مِنْ مَوْتَانَا فَيَأْتِيهِ قَبْلَ أَنْ يَمُوتَ فَيَحْضُرُهُ وَيَسْتَغْفِرُ لَهُ وَيَنْتَظِرُ مَوْتَهُ قَالَ فَكَانَ ذَلِكَ رُبَّمَا حَبَسَهُ الْحَبْسَ الطَّوِيلَ فَشَقَّ عَلَيْهِ قَالَ فَقُلْنَا أَرْفَقُ بِرَسُولِ اللَّهِ أَنْ لَا نُؤْذِنَهُ بِالْمَيِّتِ حَتَّى يَمُوتَ قَالَ فَكُنَّا إِذَا مَاتَ مِنَّا الْمَيِّتُ آذَنَّاهُ بِهِ فَجَاءَ فِي أَهْلِهِ فَاسْتَغْفَرَ لَهُ وَصَلَّى عَلَيْهِ ثُمَّ إِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يَشْهَدَهُ انْتَظَرَ شُهُودَهُ وَإِنْ بَدَا لَهُ أَنْ يَنْصَرِفَ انْصَرَفَ قَالَ فَكُنَّا عَلَى ذَلِكَ طَبَقَةً أُخْرَى قَالَ فَقُلْنَا أَرْفَقُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَحْمِلَ مَوْتَانَا إِلَى بَيْتِهِ وَلَا نُشْخِصَهُ وَلَا نُعَنِّيَهُ قَالَ فَفَعَلْنَا ذَلِكَ فَكَانَ الْأَمْرُ
Musnad Ahmad 11202: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] berkata: telah menceritakan kepada kami [Fulaih] dari [Sa'id bin Ubaid bin As Sabbaq] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam datang ke madinah kami selalu memberitahukan kepada beliau apabila di antara kami ada orang yang sedang sakaratul maut, maka beliaupun mendatanginya sebelum orang tersebut meninggal, beliau memintakan ampun untuknya dan menunggunya hingga orang tersebut meninggal. Kadang beliau terhalang oleh suatu urusan sehingga hal tersebut memberatkan beliau, Abu Sa'id berkata: maka kamipun berpendapat, yaitu "Alangkah lebih baiknya sekiranya beliau tidak diberitahu hingga orang tersebut meninggal." Abu Sa'id berkata: "Jika di antara kami ada yang meninggal, maka kami memberitahukannya kepada beliau, lalu beliau pun datang menemui keluarga yang yang ditinggal, kemudian memintakan ampun untuk yang meninggal dan menshalatkannya. Kemudian jika menurut beliau masih ada waktu untuk ikut menyaksikannya maka beliau menunggu, dan jika ternyata beliau harus pergi maka beliaupun pergi. begitulah kebiasaan kami dahulu.-dalam riwayat thabaqah yang lain berkata: maka kami bersepakat untuk membawa orang yang sudah meninggal diantara kami ke rumah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam- bukan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam yang mendatangi kami- karena kami tidak ingin menyusahkan dan merepotkan beliau. Maka kami pun menjalankannya, dan seperti itu kebiasaan selanjutnya,
Grade
مسند أحمد ١١٢٠٣: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيٍّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِابْنِ صَائِدٍ مَا تَرَى قَالَ أَرَى عَرْشًا عَلَى الْبَحْرِ حَوْلَهُ الْحَيَّاتُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرَى عَرْشَ إِبْلِيسَ و حَدَّثَنَاه مُؤَمَّلٌ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ جَابِرٍ
Musnad Ahmad 11203: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad] -yaitu Ibnu Salamah- dari ['Ali] dari [Abu Nadhrah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bertanya Ibnu Sha`id: "Apakah yang engkau lihat?" Ibnu Sha`id menjawab, "Aku melihat 'Arsy di atas laut dan di sekelilingnya ada banyak ular." Maka Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pun bersabda: "Yang dia lihat adalah 'Arsy-nya Iblis." Dan telah menceritakannya kepada kami [Mu`ammal] dari [Abu Nadhrah] dari [Jabir].
Grade
مسند أحمد ١١٢٠٤: حَدَّثَنَا يُونُسُ وَسُرَيْجٌ قَالَا ثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ ضَمْرَةَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَلَاتَيْنِ وَعَنْ صِيَامِ يَوْمَيْنِ وَعَنْ لِبْسَتَيْنِ عَنْ الصَّلَاةِ بَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغِيبَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الْفَجْرِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَنَهَى عَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْعِيدَيْنِ وَعَنْ اشْتِمَالِ الصَّمَّاءِ وَأَنْ يَحْتَبِيَ الرَّجُلُ فِي الثَّوْبِ الْوَاحِدِ قَالَ يُونُسُ فِي حَدِيثِهِ لَيْسَ عَلَى فَرْجِهِ شَيْءٌ وَقَالَ سُرَيْجٌ فِي حَدِيثِهِ عَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْأَضْحَى وَيَوْمِ الْفِطْرِ
Musnad Ahmad 11204: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] dan [Suraij] mereka berdua berkata: telah menceritakan kepada kami [Fulaih] dari [Dhamrah bin Sa'id] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang dari dua macam shalat, dua macam puasa dan dua cara berpakaian: yaitu shalat setelah ashar hingga matahari terbenam dan shalat setelah fajar hingga matahari terbit. Dan melarang dari puasa pada dua hari ied (fitri dan adlha). Dan melarang dari mengenakan pakaian ash shoma` dan seorang yang berihtiba` dengan menggunakan satu kain." [Yunus] menyebutkan dalam haditsnya: "tidak ada sesuatu yang menutupi kemaluannya, " sedangkan [Suraij] dalam haditsnya menyebutkan: "dari berpuasa pada hari iedul fitri dan hari iedul adlha."
Grade
مسند أحمد ١١٢٠٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ لِبْسَتَيْنِ وَعَنْ بَيْعَتَيْنِ اللِّمَاسِ وَالنِّبَاذِ
Musnad Ahmad 11205: Telah menceritakan kepada kami [Abdul A`la] dari [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari ['Atho` bin Yazid Al Laitsi] dari [Abu Sa'id Al Khudri] berkata: "Bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam melarang dari dua cara berpakaian dan dua cara jual beli: al limas (barang yang telah dipegang harus dibeli) dan an nibadz (barang yang terkena lemparan harus dibeli)."
Grade
مسند أحمد ١١٢٠٦: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هِشَامٌ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي الْعَلَانِيَةِ مُسْلِمٍ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ نَبِيذِ الْجَرِّ قَالَ قُلْتُ فَالْجُفُّ قَالَ ذَاكَ أَشَرُّ وَأَشَرُّ
Musnad Ahmad 11206: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Hisyam] dari [Muhammad] dari [Abul 'Alaniah Muslim] berkata: aku bertanya kepada [Abu Sa'id Al Khudri] tentang nabidz yang dibuat dalam Jarr (bejana dari tembikar), maka Abu Sa'id berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam telah melarang nabidz yang dibuat dalam Jarr, " ia berkata: Aku bertanya: "Bagaimana dengan Al juf (bejana yang ada penutupnya di bagian atas)?" Abu Sa'id Al Khudri menjawab, "Itu lebih buruk lagi."
Grade
مسند أحمد ١١٢٠٧: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّا بِأَرْضٍ مُضِبَّةٍ فَمَا تَأْمُرُنَا قَالَ بَلَغَنِي أَنَّ أُمَّةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ مُسِخَتْ دَوَابَّ فَلَا أَدْرِي أَيُّ الدَّوَابِّ هِيَ قَالَ فَلَمْ يَأْمُرْ وَلَمْ يَنْهَ
Musnad Ahmad 11207: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Dawud] dari [Abu Nadhrah] dari [Abu Sa'id] berkata: seorang laki-laki datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam seraya berkata: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya kami tinggal di wilayah yang banyak terdapat biawak, lalu apa yang Tuan perintahkan kepada kami?" beliau bersabda: "Telah sampai kepadaku bahwa ada sekelompok dari bani Isra`il yang diubah menjadi binatang melata, dan aku tidak tahu binatang melata apa, " Abu Sa'id berkata: "Beliau tidak memerintahkan dan tidak pula melarang."
Grade
مسند أحمد ١١٢٠٨: حَدَّثَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عَلِيٍّ حَدَّثَنَا أَبُو الْمُتَوَكِّلِ النَّاجِيُّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ سَوَاءٌ بِسَوَاءٍ مِثْلٌ بِمِثْلٍ مَنْ زَادَ أَوْ اسْتَزَادَ فَقَدْ أَرْبَى الْآخِذُ وَالْمُعْطِي سَوَاءٌ
Musnad Ahmad 11208: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin 'Ali] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Al Mutawakkil An Naji] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Emas dengan emas, perak dengan perak, kurma dengan kurma, tepung dengan tepung, gandum dengan gandum, garam dengan garam, sama dan sebanding, barangsiapa menambah-nambah atau minta ditambah maka ia telah melakukan riba, baik yang mengambil atau yang meminta hukumnya sama."
Grade
مسند أحمد ١١٢٠٩: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ لَبِيدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ وَعَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنْ الْأَنْصَارِ وَلَوْ سَلَكَ النَّاسُ فِي وَادٍ أَوْ شِعْبٍ وَسَلَكَتْ الْأَنْصَارُ وَادِيًا أَوْ شِعْبًا لَسَلَكْتُ وَادِيَ الْأَنْصَارِ وَشِعْبَهُمْ
Musnad Ahmad 11209: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin Ishaq] dari ['Ashim bin Umar bin Qotadah] dari [Mahmud bin Labid] dari [Abu Sa'id Al Khudri], sedangkan dari jalur [Abu Az Zinad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah]. mereka berdua berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sekiranya bukan karena hijrah sungguh aku akan menjadi orang Anshar, dan seandainya manusia melewati sebuah lembah atau sebuah jalan di lembah, sedangkan orang-orang Anshar melewati sebuah lembah atau sebuah jalan di lembah yang lain, maka aku akan melewati lembah atau jalan di lembah yang dilalui oleh orang-orang Anshar."
Grade
مسند أحمد ١١٢١٠: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ قَالَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ صِيَامِ يَوْمَيْنِ وَعَنْ صَلَاتَيْنِ وَعَنْ نِكَاحَيْنِ سَمِعْتُهُ يَنْهَى عَنْ الصَّلَاةِ بَعْدَ الصُّبْحِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ وَبَعْدَ الْعَصْرِ حَتَّى تَغْرُبَ الشَّمْسُ وَعَنْ صِيَامِ يَوْمِ الْفِطْرِ وَالْأَضْحَى وَأَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَخَالَتِهَا وَبَيْنَ الْمَرْأَةِ وَعَمَّتِهَا
Musnad Ahmad 11210: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Muhammad] dan [Muhammad bin Ubaid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ishaq] dari [Ya'qub bin Utbah] dari [Sulaiman bin Yasar] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang dari berpuasa pada dua hari, dua macam shalat dan dua pernikahan. Aku mendengar beliau melarang dari melaksanakan shalat setelah subuh hingga matahari terbit dan shalat setelah ashar hingga matahari terbenam. Beliau melarang dari berpuasa pada hari iedul fitri dan hari iedul adlha. Dan beliau juga melarang dari mengumpulkan seorang wanita dengan bibinya dari pihak ibu atau bibi dari pihak ayah dalam pernikahan."
Grade
مسند أحمد ١١٢١١: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْمُحَاقَلَةِ وَالْمُزَابَنَةِ
Musnad Ahmad 11211: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Muhammad bin 'Amru] dari [Abu Salamah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang dari Muhaqolah (membeli tanaman yang masih di bulirnya dengan gandum) dan Muzabanah (menjual buah-buahan yang masih di pohonnya dengan kurma)."
Grade