مسند أحمد ١١١١٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْسِمُ قِسْمًا إِذْ جَاءَهُ ابْنُ ذِي الْخُوَيْصِرَةِ التَّمِيمِيُّ فَقَالَ اعْدِلْ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ وَيْلَكَ وَمَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَعْدِلْ فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَأْذَنُ لِي فِيهِ فَأَضْرِبَ عُنُقَهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعْهُ فَإِنَّ لَهُ أَصْحَابًا يَحْتَقِرُ أَحَدُكُمْ صَلَاتَهُ مَعَ صَلَاتِهِ وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِ يَمْرُقُونَ مِنْ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنْ الرَّمِيَّةِ فَيُنْظَرُ فِي قُذَذِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ ثُمَّ يُنْظَرُ فِي نَضِيَّتِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ ثُمَّ يُنْظَرُ فِي رِصَافِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ ثُمَّ يُنْظَرُ فِي نَصْلِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ قَدْ سَبَقَ الْفَرْثَ وَالدَّمَ مِنْهُمْ رَجُلٌ أَسْوَدُ فِي إِحْدَى يَدَيْهِ أَوْ قَالَ إِحْدَى ثَدْيَيْهِ مِثْلُ ثَدْيِ الْمَرْأَةِ أَوْ مِثْلُ الْبَضْعَةِ تَدَرْدَرُ يَخْرُجُونَ عَلَى حِينِ فَتْرَةٍ مِنْ النَّاسِ فَنَزَلَتْ فِيهِمْ { وَمِنْهُمْ مَنْ يَلْمِزُكَ فِي الصَّدَقَاتِ } الْآيَةَ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ أَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَشْهَدُ أَنَّ عَلِيًّا حِينَ قَتَلَهُ وَأَنَا مَعَهُ جِيءَ بِالرَّجُلِ عَلَى النَّعْتِ الَّذِي نَعَتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad 11112: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari [Abu Salamah bin Abdurrahman] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sedang membagi-bagikan (harta ghonimah), datanglah kepada beliau Ibnu Dzil Huwaishirah At Taimi, lalu ia berkata: "Wahai Rasulullah, berlakulah yang adil, " maka beliau pun bersabda: "Celakah engkau, siapa lagi yang bisa berlaku adil jika tidak berlaku adil!" Lalu Umar Ibnul Khaththab berkata: "Apakah Tuan memberiku izin untuk memenggal kepalanya?" Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Biarkanlah dia, sesungguhnya ia mempunyai sahabat yang salah seorang dari kalian akan menganggap remeh shalatnya jika dibanding dengan shalat mereka, dan puasanya dari puasa mereka, mereka keluar dari agama seperti keluarnya anak panah dari busurnya. Ketika dilihat bulu anak panahnya, tidak ditemukan sesuatu disana. Ketika dilihat anak panahnya, tidak ditemukan sesuatupun disana. Ketika dilihat sasaran panahnya, tidak ditemukan sesuatupun disana, dan ketika dilihat mata panahnya, tidak ditemukan sesuatupun disana, sedang usus dan darahnya telah keluar. Salah seorang dari mereka ada seorang laki-laki yang salah satu tangannya berwarna hitam, atau beliau mengatakan, "salah satu dadanya seperti dada seorang wanita, atau seperti sepotong daging yang bergerak-gerak. Mereka akan keluar ketika manusia dalam keadaan lalai, dan kepada merekalah turun ayat: "Dan di antara mereka ada orang yang mencelamu tentang (distribusi) zakat." Abu Sa'id berkata: Aku bersaksi bahwa aku mendengar ini dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, dan aku juga bersaksi bahwa aku sedang bersama Ali ketika dia membunuh orang yang mirip sebagaimana yang disifatkan oleh Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam."
Grade
مسند أحمد ١١١١٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَحِلُّ الصَّدَقَةُ لِغَنِيٍّ إِلَّا لِخَمْسَةٍ لِعَامِلٍ عَلَيْهَا أَوْ رَجُلٍ اشْتَرَاهَا بِمَالِهِ أَوْ غَارِمٍ أَوْ غَازٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَوْ مِسْكِينٍ تُصُدِّقَ عَلَيْهِ مِنْهَا فَأَهْدَى مِنْهَا لِغَنِيٍّ
Musnad Ahmad 11113: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ma'mar] dari [Zaid bin Aslam] dari ['Atho` bin Yasar] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sedekah tidak halal bagi orang yang kaya kecuali pada lima orang: bagi amilnya, seseorang yang membelinya dengan uang miliknya, orang yang mempunyai hutang, orang yang berperang di jalan Allah, atau orang miskin yang diberi sedekah kemudian ia memberikan sedekah tersebut kepada orang kaya sebagai hadiah."
Grade
مسند أحمد ١١١١٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي الْحَارِثُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ عِيَاضِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي سَرْحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَبْدَأُ يَوْمَ الْفِطْرِ وَيَوْمَ الْأَضْحَى بِالصَّلَاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ يَخْطُبُ فَيَكُونُ فِي خُطْبَتِهِ الْأَمْرُ بِالْبَعْثِ وَالسَّرِيَّةِ
Musnad Ahmad 11114: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Al Harits bin Abdurrahman] dari [Iyadl bin Abdullah bin Sa'd bin Abu Sarh] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam memulai hari raya iedul fitri dan iedul adlha dengan melaksanakan shalat sebelum khutbah, kemudian setelah itu beliau berkhutbah, sedang isi khutbah beliau perintah pengiriman pasukan dan ekspedisi."
Grade
مسند أحمد ١١١١٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَمُرَّ بَيْنَكَ وَبَيْنَ سُتْرَتِكَ أَحَدٌ فَارْدُدْهُ فَإِنْ أَبَى فَادْفَعْهُ فَإِنْ أَبَى فَقَاتِلْهُ فَإِنَّمَا هُوَ شَيْطَانٌ
Musnad Ahmad 11115: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah menceritakan kepada kami [Dawud bin Qais] dari [Zaid bin Aslam] dari [Abdurrahman bin Abu Sa'id] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Apabila ada seseorang yang ingin melintas di depan satirmu maka tahanlah, jika dia menolak maka lawanlah, karena sesungguhnya dia adalah setan."
Grade
مسند أحمد ١١١١٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْمُثَنَّى يَقُولُ سَمِعْتُ مَرْوَانَ يَسْأَلُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ النَّفْخِ فِي الشَّرَابِ فَقَالَ نَعَمْ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ فَإِنِّي لَا أُرْوَى يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ نَفَسٍ وَاحِدٍ قَالَ فَأَبِنْ الْقَدَحَ عَنْ فِيكَ ثُمَّ تَنَفَّسْ قَالَ إِنِّي أَرَى الْقَذَى فِيهِ قَالَ فَأَهْرِقْهُ
Musnad Ahmad 11116: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah menceritakan kepada kami [Malik] dari [Ayyub] Bahwasanya ia mendengar [Abu Al Mutsanna] berkata: aku mendengar Marwan bertanya kepada [Abu Sa'id Al Khudri], "Apakah kamu mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang seseorang bernafas ketika minum?" Abu Al Mutsanna berkata: maka Abu Sa'id berkata: "Ya benar, " ada seorang laki-laki bertanya: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku belum kenyang dalam satu kali tarikan napas, " maka beliau menjawab: "Kalau begitu jauhkanlah ia dari mulutmu kemudian bernafaslah, " ia berkata: "Sesungguhnya aku melihat kotoran di dalamnya, " beliau bersabda: "Kalau begitu buanglah."
Grade
مسند أحمد ١١١١٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوشِكُ أَنْ يَكُونَ خَيْرَ مَالِ الرَّجُلِ غَنَمٌ يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنْ الْفِتَنِ
Musnad Ahmad 11117: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah menceritakan kepada kami [Malik] dari [Abdurrahman bin Abdullah bin Abdurrahman bin Abu Sha'sha'ah] dari [Bapaknya] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Hampir-hampir (akan datang suatu masa) sebaik-baik harta seorang laki-laki adalah seekor kambing yang ia bawa mendaki gunung dan tempat-tempat menetesnya embun, ia lari membawa agamanya agar terhindar dari fitnah."
Grade
مسند أحمد ١١١١٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ وَعَنْ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ كِلَاهُمَا يَرْوِيهِ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَحَدُهُمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي كُنْتُ حَرَّمْتُ لُحُومَ الْأَضَاحِيِّ فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ فَكُلُوا وَتَزَوَّدُوا وَادَّخِرُوا مَا شِئْتُمْ وَقَالَ الْآخَرُ كُلُوا وَأَطْعِمُوا وَادَّخِرُوا مَا شِئْتُمْ
Musnad Ahmad 11118: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Ma'mar] dari [Ayyub] dari Abu Qilabah dan dari [Ibnu Sirin], dari [Abu Sa'id Al Khudri] keduanya meriwayatkannya dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, salah seorang dari keduanya berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya aku telah mengharamkan bagi kalian daging sembelihan hewan kurban di atas tiga hari, sekarang makan dan berbekallah dengannya serta simpanlah sekehendak kalian, " sedang yang lainnya menyebutkan: "hendaklah kalian makan, berikan kepada orang lain serta simpanlah sekehendak kalian."
Grade
مسند أحمد ١١١١٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَرَوْحٌ قَالَا ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو قَزَعَةَ أَنَّ أَبَا نَضْرَةَ أَخْبَرَهُ وَحَسَنًا أَخْبَرَهُمَا أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوْا نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلَنَا اللَّهُ فِدَاءَكَ مَاذَا يَصْلُحُ لَنَا فِي الْأَشْرِبَةِ فَقَالَ لَا تَشْرَبُوا فِي النَّقِيرِ فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلنَا اللَّهُ فِدَاءَكَ أَوَتَدْرِ مَا النَّقِيرُ قَالَ نَعَمْ الْجِذْعُ يُنْقَرُ وَسَطُهُ وَلَا فِي الدُّبَّاءِ وَلَا فِي الْحَنْتَمَةِ وَعَلَيْكُمْ بِالْمُوكَإِ قَالَ رَوْحٌ بِالْمُوكَإِ مَرَّتَيْنِ
Musnad Ahmad 11119: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] dan [Rauh] mereka berdua berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Juraij] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Abu Qaza'ah] bahwa [Abu Nadlrah] mengabarkan kepadanya, dan juga Hasan telah mengabarkan kepada keduanya dari [Abu Sa'id Al Khudri], bahwa ia telah mengabarkan kepadanya: bahwasanya utusan Abdu Qais ketika mendatangi Nabiyullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkata: "Wahai Nabiyullah, Allah telah menjadikan kami sebagai tebusanmu, apa yang boleh untuk kami minum?" maka beliau pun bersabda: "Janganlah kalian minum dengan Naqir, " mereka berkata: "Wahai Nabiyullah, Allah telah menjadikan kami sebagai tebusanmu, apakah Tuan tahu yang dimaksud dengan Naqir?" beliau menjawab: "Ya, ia adalah sebatang kayu yang dilubangi bagian tengahnya. Dan janganlah kalian minum pada Ad Duba` dan Al Hantamah, akan tetapi minumlah kalian dengan Al Muka`, " Rauh berkata: "Beliau mengatakan dengan al muka` sebanyak dua kali."
Grade
مسند أحمد ١١١٢٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْعَزْلِ فَقَالَ أَوَإِنَّكُمْ تَفْعَلُونَ قَالُوا نَعَمْ قَالَ فَلَا عَلَيْكُمْ أَنْ لَا تَفْعَلُوا فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَمْ يَقْضِ لِنَفْسٍ أَنْ يَخْلُقَهَا إِلَّا هِيَ كَائِنَةٌ
Musnad Ahmad 11120: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari ['Atho` bin Yazid Al Laitsi] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam ditanya tentang 'azl, maka beliau pun bersabda: "Apakah kalian benar-benar telah melakukannya?" para sahabat menjawab, "Ya benar, " beliau bersabda: "tidak apa-apa kalian melakukannya, sesungguhnya Allah Ta'ala jika menghendaki terciptanya seorang jiwa kecuali ia akan terjadi."
Grade
مسند أحمد ١١١٢١: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ أَبِي عَمْرٍو النَّدَبِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تُوَاصِلُوا قَالُوا فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ إِنِّي أَبِيتُ أُطْعَمُ وَأُسْقَى
Musnad Ahmad 11121: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Abu 'Amru An Nadabi] ia berkata: aku mendengar [Abu Sa'id Al Khudri] berkata: aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah kalian melakukan puasa wishol, " para sahabat berkata: "Wahai Rasulullah, engkau sendiri melakukannya?" beliau bersabda: "Sesungguhnya aku tidak seperti kalian, aku di malam hari telah diberi makan dan minum."
Grade