مسند عبد الله بن عمر بن الخطاب رضي الله تعالى عنهما

Bab Musnad Abdullah bin Umar bin Al Khaththab Radliyallahu ta'ala 'anhuma

Musnad Ahmad #5316

مسند أحمد ٥٣١٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يَقُولُ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَكَّةَ طَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعًا ثُمَّ صَلَّى عِنْدَ الْمَقَامِ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى الصَّفَا مِنْ الْبَابِ الَّذِي يَخْرُجُ إِلَيْهِ فَطَافَ بِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ قَالَ وَأَخْبَرَنِي أَيُّوبُ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ هُوَ سُنَّةٌ

Musnad Ahmad 5316: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Amru bin Dinar] saya mendengar [Abdullah bin Umar] berkata: "Ketika Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mendatangi Makkah beliau melakukan thawaf di Baitullah tujuh kali, kemudian beliau shalat di sisi maqam Ibrahim dua rakaat lalu beliau keluar menuju Shafa dari pintu yang beliau pergunakan untuk keluar, kemudian beliau thawaf di Shafa dan Marwah." Dan ([Muhammad bin Ja'far]) berkata: dan telah mengabarkan kepadaku [Ayub] dari [Amru bin Dinar] dari [Ibnu Umar] dia berkata: "Hal itu adalah sunnah."

Grade

Musnad Ahmad #5317

مسند أحمد ٥٣١٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَكَادُ يَلْعَنُ الْبَيْدَاءَ وَيَقُولُ أَحْرَمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْمَسْجِدِ

Musnad Ahmad 5317: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Musa bin Uqbah] dari [Salim bin Abdillah] dia berkata: [Abdullah bin Umar] hampir saja melaknat Al-Baidaa` dan dia berkata: "Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melakukan Ihram mulai dari Masjid."

Grade

Musnad Ahmad #5318

مسند أحمد ٥٣١٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِنْ يَكُ مِنْ الشُّؤْمِ شَيْءٌ حَقٌّ فَفِي الْمَرْأَةِ وَالْفَرَسِ وَالدَّارِ

Musnad Ahmad 5318: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Umar bin Muhammad bin Zaid] dia mendengar [bapaknya] menceritakan (hadis) dari [Ibnu Umar] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bahwasanya beliau bersabda: "Jika kesialan itu ada yang benar, itu terdapat pada wanita, kuda dan rumah."

Grade

Musnad Ahmad #5319

مسند أحمد ٥٣١٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ الْحُمَّى مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ فَأَطْفِئُوهَا بِالْمَاءِ أَوْ بَرِّدُوهَا بِالْمَاءِ

Musnad Ahmad 5319: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Umar bin Muhammad bin Zaid], dia mendengar [bapaknya] menceritakan (hadis) dari [Ibnu Umar] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam, beliau bersabda: "Demam itu berasalmuasal dari tiupan neraka jahannam, maka redakanlah dengan air atau dinginkanlah dengan air."

Grade

Musnad Ahmad #5320

مسند أحمد ٥٣٢٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ أَنْهُ سَمِعَ أَبَاهُ مُحَمَّدًا يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا زَالَ جِبْرِيلُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُوصِينِي بِالْجَارِ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ أَوْ قَالَ خَشِيتُ أَنْ يُوَرِّثَهُ

Musnad Ahmad 5320: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dasri [Umar bin Muhammad bin Zaid] dia mendengar bapaknya Muhammad menceritakan (hadis) dari [Abdullah], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam pernah bersabda: "Jibril selalu mengingatkanku terhadap (hak) tetangga sampai aku mengira kalau-kalau dia bakal mewarisinya atau dia mengatakan sampai aku khawatir kalau-kalau bakal mewarisinya".

Grade

Musnad Ahmad #5321

مسند أحمد ٥٣٢١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ وَاقِدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَيْحَكُمْ أَوْ قَالَ وَيْلَكُمْ لَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ

Musnad Ahmad 5321: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Waqid bin Muhammad bin Zaid] dia mendengar [bapaknya] menceritakan (hadis) dari [Abdullah bin Umar], dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam, beliau pernah bersabda pada saat haji wada': "Celakalah kalian, janganlah kalian kembali kepada kekafiran sepeninggalku, sebagian kalian membunuh sebagian yang lain".

Grade

Musnad Ahmad #5322

مسند أحمد ٥٣٢٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ مُحَمَّدًا يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أُوتِيتُ مَفَاتِيحَ كُلِّ شَيْءٍ إِلَّا الْخَمْسَ إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ الْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِي الْأَرْحَامِ وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ مَاذَا تَكْسِبُ غَدًا وَمَا تَدْرِي نَفْسٌ بِأَيِّ أَرْضٍ تَمُوتُ إِنَّ اللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌ

Musnad Ahmad 5322: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Umar bin Muhammad bin Zaid] dia mendengar [bapaknya] menceritakan (hadis) dari [Ibnu Umar] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Saya diberi kunci segala sesuatu kecuali lima, Allah di sisiNya-lah ilmu tentang hari kiamat, Dia pula yang menurunkan hujan, Dia pula yang mengetahui apa yang ada di dalam rahim. Dan sekali-kali jiwa tidak akan mengetahui apa yang akan terjadi besok, dan jiwa pun tidak tahu di bumi manakah ia akan mati. Allah benar-benar Maha Mengetahui."

Grade

Musnad Ahmad #5323

مسند أحمد ٥٣٢٣: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ مَرَّ بِرَجُلٍ قَدْ أَنَاخَ مَطِيَّتَهُ وَهُوَ يُرِيدُ أَنْ يَنْحَرَهَا فَقَالَ قِيَامًا مُقَيَّدَةً سُنَّةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad 5323: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Yunus bin Ubaid] dari [Ziyad bin Jubair] dia berkata: saya melihat Ibnu Umar lewat di hadapan seorang laki-laki yang menderumkan binatang tunggangan untuk disembelihnya. Maka Ibnu Umar berkata: "(Hendaklah) dalam keadaan berdiri dan terikat. Itulah sunnah Rasulullah SHALLALLAHU'ALAIHI WASALLAM "

Grade

Musnad Ahmad #5324

مسند أحمد ٥٣٢٤: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَوْ عَلِمَ النَّاسُ مَا فِي الْوَحْدَةِ مَا أَعْلَمُ مَا سَرَى رَاكِبٌ بِلَيْلٍ وَحْدَهُ

Musnad Ahmad 5324: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan bin Uyainah] dari [Ashim] dari [bapaknya], dari [Abdullah bin Umar] sampai kepada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bahwasanya beliau bersabda: "Sekiranya manusia mengetahui apa yang terjadi jika sendirian sebagaimana yang kutahu, niscaya tidak ada pengendara yang berjalan sendirian pada malam hari."

Grade

Musnad Ahmad #5325

مسند أحمد ٥٣٢٥: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ طَارِقٍ أَبُو قُرَّةَ الزَّبِيدِيُّ مِنْ أَهْلِ زَبِيدٍ مِنْ أَهْلِ الْحُصَيْبِ بِالْيَمَنِ قَالَ أَبِي وَكَانَ قَاصًّا لَهُمْ عَنْ مُوسَى يَعْنِي ابْنَ عُقْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَرَّقَ نَخْلَ بَنِي النَّضِيرِ وَقَطَّعَ

Musnad Ahmad 5325: Telah menceritakan kepada kami [Musa bin Thariq Abu Qurrah Az-Zabidiy] penduduk Husaib yang ada di Yaman, bapak saya berkata (dimana dia mengkisahkan kepada mereka) dari [Musa yakni Ibnu Uqbah] dari [Nafi'] dari [Ibnu Umar], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam membakar pohon kurma Bani Nadlir serta memotongnya.

Grade