باقي المسند السابق

Bab Lanjutan Musnad yang lalu

Musnad Ahmad #25142

مسند أحمد ٢٥١٤٢: قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَثِيرًا مَا أَسْمَعُهُ يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ لَمْ يَقْبِضْ نَبِيًّا حَتَّى يُخَيِّرَهُ قَالَتْ فَلَمَّا حُضِرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ آخِرُ كَلِمَةٍ سَمِعْتُهَا مِنْهُ وَهُوَ يَقُولُ بَلْ الرَّفِيقُ الْأَعْلَى مِنْ الْجَنَّةِ قَالَتْ قُلْتُ إِذًا وَاللَّهِ لَا يَخْتَارُنَا وَقَدْ عَرَفْتُ أَنَّهُ الَّذِي كَانَ يَقُولُ لَنَا إِنَّ نَبِيًّا لَا يُقْبَضُ حَتَّى يُخَيَّرَ

Musnad Ahmad 25142: Berkata [Ibnu Ishaq] berkata: [Ibnu Syihab] berkata: telah menceritakan kepadaku [Ubaidullah bin Utbah] dari [Aisyah] berkata: "Kebanyakan yang aku dengar dari Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam, beliau mengucapkan: 'Sesungguhnya Allah tidak akan mencabut nyawa seorang nabi hingga memberi pilihan kepadanya'." Ia berkata: "Tatkala Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam diberi pilihan, perkataan terakhir yang saya dengar dari beliau adalah beliau mengucapkan: "Dengan orang-orang yang mempunyai kedudukan yang tinggi di surga." Ia berkata: saya berkata: "Demi Allah, Allah tidak akan memberi pilihan kepada kita. Dan sungguh, saya tahu maksud beliau mengucapkan: "Sesungguhnya seorang nabi tidak akan dicabut nyawanya hingga ia diberi pilihan."

Grade

Musnad Ahmad #25143

مسند أحمد ٢٥١٤٣: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ عُتْبَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ رَجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ حِينَ دَخَلَ مِنْ الْمَسْجِدِ فَاضْطَجَعَ فِي حِجْرِي فَدَخَلَ عَلَيَّ رَجُلٌ مِنْ آلِ أَبِي بَكْرٍ وَفِي يَدِهِ سِوَاكٌ أَخْضَرُ قَالَتْ فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهِ فِي يَدِهِ نَظَرًا عَرَفْتُ أَنَّهُ يُرِيدُهُ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ تُحِبُّ أَنْ أُعْطِيَكَ هَذَا السِّوَاكَ قَالَ نَعَمْ قَالَتْ فَأَخَذْتُهُ فَمَضَغْتُهُ لَهُ حَتَّى أَلَنْتُهُ وَأَعْطَيْتُهُ إِيَّاهُ قَالَتْ فَاسْتَنَّ بِهِ كَأَشَدِّ مَا رَأَيْتُهُ يَسْتَنُّ بِسِوَاكٍ قَبْلَهُ ثُمَّ وَضَعَهُ وَوَجَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَثْقُلُ فِي حِجْرِي قَالَتْ فَذَهَبْتُ أَنْظُرُ فِي وَجْهِهِ فَإِذَا بَصَرُهُ قَدْ شَخَصَ وَهُوَ يَقُولُ بَلْ الرَّفِيقُ الْأَعْلَى مِنْ الْجَنَّةِ فَقُلْتُ خُيِّرْتَ فَاخْتَرْتَ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ قَالَتْ وَقُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad 25143: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Ibnu Ishaq] berkata: telah menceritakan kepadaku [Ya'qub bin Utbah] dari [Azzuhri] dari [Urwah] dari [Aisyah] berkata: "Pada hari itu, Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam kembali. Setelah beliau kembali dari masjid, beliau menemuiku dan berbaring di pangkuanku. Kemudian ada salah seorang dari keluarga Abu Bakar menemuiku, sementara di tangannya membawa siwak yang masih hijau." Ia berkata: "Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam melihat apa yang ada di tangannya. Saya tahu kalau Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam menginginkannya." Ia berkata: saya berkata: "Wahai Rasulullah! Apakah engkau suka bila aku berikan siwak ini untuk mu?" Beliau bersabda: "Ya." Ia berkata: "Lalu aku mengambilnya dan aku mengunyahkan (ujung siwak) untuk beliau hingga aku menghaluskannya, lalu aku memberikannya kepada beliau." Ia berkata: "Beliau menyikat gigi beliau dan sungguh aku tidak pernah melihat beliau menyiikat gigi yang lebih baik dari itu sebelumnya. Setelah itu, beliau meletakkannya dan aku mendapati Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam meludah di pangkuanku." Ia berkata: "Aku pergi dan aku melihat wajahnya, sementara mata beliau masih terus terbuka." Beliau bersabda: "Semoga bersama orang-orang yang memiliki kedudukan yang tinggi dari surga." Saya berkata: "Engkau diberi pilihan dan engkau telah memilihnya. Demi yang telah mengutusmu dengan kebenaran." Ia berkata: "Kemudian nyawa Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam dicabut."

Grade

Musnad Ahmad #25144

مسند أحمد ٢٥١٤٤: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ عَبَّادٍ قَالَ سَمِعْتُ عَائِشَةَ تَقُولُ مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَيْنَ سَحْرِي وَنَحْرِي وَفِي دَوْلَتِي لَمْ أَظْلِمْ فِيهِ أَحَدًا فَمِنْ سَفَهِي وَحَدَاثَةِ سِنِّي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ قُبِضَ وَهُوَ فِي حِجْرِي ثُمَّ وَضَعْتُ رَأْسَهُ عَلَى وِسَادَةٍ وَقُمْتُ أَلْتَدِمُ مَعَ النِّسَاءِ وَأَضْرِبُ وَجْهِي

Musnad Ahmad 25144: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Ibnu Ishaq] berkata: telah menceritakan kepadaku [Yahya bin Abbad bin Abdullah bin Az Zubair] dari [Ayahnya, Abbad] berkata: saya telah mendengar [Aisyah] menuturkan: "Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam wafat ketika berada di antara atas dan bawah dadaku serta samping perutku. Aku tidak pernah berbuat zhalim kepada seorang pun, baik karena kebodohanku atau karena umurku yang masih kecil. Sungguh, ketika Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam dicabut nyawanya beliau sedang berada di pangkuanku. Beliau meletakkan kepalanya di atas bantal dan aku serta para isteri-isteri beliau berdiri sambil memukul-mukul dada, sementara aku memukul-mukul wajahku."

Grade

Musnad Ahmad #25145

مسند أحمد ٢٥١٤٥: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنِ امْرَأَتِهِ فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدِ بْنِ عِمَارَةَ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدِ بْنِ زُرَارَةَ عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ المُؤْمِنِينَ قَالَتْ مَا عَلِمْنَا بِدَفْنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى سَمِعْنَا صَوْتَ الْمَسَاحِي مِنْ جَوْفِ اللَّيْلِ لَيْلَةَ الْأَرْبِعَاءِ قَالَ مَحَمَّدٌ وَقَدْ حَدَّثَتْنِي فَاطِمَةُ بِهَذَا الْحَدِيثِ

Musnad Ahmad 25145: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Ibnu Ishaq] berkata: telah menceritakan kepadaku [Abdullah bin Abu Bakr bin Muhammad bin Amru bin Hazm] dari [isterinya, Fatimah binti Muhammad bin Imarah] dari [Amrah binti Abdurrahman bin Sa'ad bin Zurarah] dari [Aisyah, ummul mukminin] berkata: "Kami tidak mengetahui proses pamakaman Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam hingga kami mendengar suara kampak di akhir malam, yaitu pada malam Rabu." Muhammad berkata: telah menceritakan kepadaku Fathimah dengan hadits yang serupa.

Grade

Musnad Ahmad #25146

مسند أحمد ٢٥١٤٦: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ عَنِ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ أَنَّ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَمِيصَةٌ سَوْدَاءُ حِينَ اشْتَدَّ بِهِ وَجَعُهُ قَالَتْ فَهُوَ يَضَعُهَا مَرَّةً عَلَى وَجْهِهِ وَمَرَّةً يَكْشِفُهَا عَنْهُ وَيَقُولُ قَاتَلَ اللَّهُ قَوْمًا اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ يُحَرِّمُ ذَلِكَ عَلَى أُمَّتِهِ

Musnad Ahmad 25146: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Ibnu Ishaq] dari [Shalih bin Kaisan] dari [Az Zuhri] dari [Ubaidullah bin Utbah] bahwa [Aisyah] berkata: "Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam memiliki kain gamis berwarna hitam. Ketika sakit beliau bertambah parah, sesekali beliau meletakkannya di atas wajahnya dan sesekali menyingkapnya. Beliau bersabda: 'Semoga Allah membunuh orang-orang yang telah menjadikan kuburan para nabi mereka sebagai masjid.' Beliau mengharamkan hal itu kepada umatnya."

Grade

Musnad Ahmad #25147

مسند أحمد ٢٥١٤٧: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا رَبَاحٌ قَالَ قُلْتُ لِمَعْمَرٍ قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ جَالِسٌ قَالَ نَعَمْ

Musnad Ahmad 25147: Telah menceritakan kepada kami [Ibrahim bin Khalid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Rabah] berkata: saya bertanya kepada [Ma'mar]: "Apakah Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam meninggal ketika duduk?" Ia menjawab: "Ya."

Grade

Musnad Ahmad #25148

مسند أحمد ٢٥١٤٨: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ فَحَدَّثَنِي صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ كَانَ آخِرُ مَا عَهِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ قَالَ لَا يُتْرَكُ بِجَزِيرَةِ الْعَرَبِ دِينَانِ

Musnad Ahmad 25148: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Ibnu Ishaq] berkata: telah menceritakan kepadaku [Shalih bin Kaisan] dari [Azzuhri] dari [Ubaidullah bin Abdullah bin Utbah] dari [Aisyah] berkata: "Pesan terakhir yang Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam sampaikan adalah sabda beliau: "Tidak akan tinggal di Jazirah Arab dua agama."

Grade

Musnad Ahmad #25149

مسند أحمد ٢٥١٤٩: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ صَالِحٍ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ عَائِشَةَ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ قَالَا لَمَّا نُزِلَ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَفِقَ يُلْقِي خَمِيصَةً عَلَى وَجْهِهِ فَإِذَا اغْتَمَّ كَشَفَهَا قَالَ وَهُوَ كَذَلِكَ لَعْنَةُ اللَّهِ عَلَى الْيَهُودِ وَالنَّصَارَى اتَّخَذُوا قُبُورَ أَنْبِيَائِهِمْ مَسَاجِدَ يُحَذِّرُهُمْ مِثْلَ مَا صَنَعُوا

Musnad Ahmad 25149: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Shalih], [Ibnu Syihab] berkata: telah menceritakan kepadaku [Ubaidullah bin Abdullah] bahwa [Aisyah] dan [Abdullah bin Abbas] keduanya berkata: "Ketika diturunkan sakit kepada Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam, beliau mengulurkan gamisnya di atas wajahnya. Tatkala beliau merasa gundah, beliau membukanya. Beliau bersabda: 'Yang demikian itu adalah laknat Allah kepada orang-orang Yahudi dan Nasrani, mereka telah menjadikan kuburan para nabi mereka sebagai masjid.' beliau mengingatkan mereka terhadap apa yang mereka perbuat."

Grade

Musnad Ahmad #25150

مسند أحمد ٢٥١٥٠: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ قَالَ وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالنَّاسِ صَلَاةَ الْخَوْفِ بِذَاتِ الرِّقَاعِ مِنْ نَخْلٍ قَالَتْ فَصَدَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النَّاسَ صِدْعَيْنِ فَصَفَّتْ طَائِفَةٌ وَرَاءَهُ وَقَامَتْ طَائِفَةٌ تُجَاهَ الْعَدُوِّ قَالَتْ فَكَبَّرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَبَّرَتْ الطَّائِفَةُ الَّذِينَ صَفُّوا خَلْفَهُ ثُمَّ رَكَعَ وَرَكَعُوا ثُمَّ سَجَدَ فَسَجَدُوا ثُمَّ رَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ فَرَفَعُوا مَعَهُ ثُمَّ مَكَثَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَالِسًا وَسَجَدُوا لِأَنْفُسِهِمْ السَّجْدَةَ الثَّانِيَةَ ثُمَّ قَامُوا فَنَكَصُوا عَلَى أَعْقَابِهِمْ يَمْشُونَ الْقَهْقَرَى حَتَّى قَامُوا مِنْ وَرَائِهِمْ قَالَتْ فَأَقْبَلَتْ الطَّائِفَةُ الْأُخْرَى فَصَفُّوا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَكَبَّرُوا ثُمَّ رَكَعُوا لِأَنْفُسِهِمْ ثُمَّ سَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَجْدَتَهُ الثَّانِيَةَ فَسَجَدُوا مَعَهُ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي رَكْعَتِهِ وَسَجَدُوا هُمْ لِأَنْفُسِهِمْ السَّجْدَةَ الثَّانِيَةَ ثُمَّ قَامَتْ الطَّائِفَتَانِ جَمِيعًا فَصَفُّوا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَكَعَ بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَكَعُوا جَمِيعًا ثُمَّ سَجَدَ فَسَجَدُوا جَمِيعًا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ وَرَفَعُوا مَعَهُ كُلُّ ذَلِكَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَرِيعًا جِدًّا لَا يَأْلُو أَنْ يُخَفِّفَ مَا اسْتَطَاعَ ثُمَّ سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمُوا فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ شَرَكَهُ النَّاسُ فِي الصَّلَاةِ كُلِّهَا

Musnad Ahmad 25150: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Ibnu Ishaq] berkata: telah menceritakan kepadaku [Muhammad bin Ja'far bin Az Zubair] dari [Urwah bin Az Zubair] dari [Aisyah, isteri Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam] berkata: Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam melakukan sholat khouf dengan manusia di bawah pohon kurma di Dzatirriqa'. ia berkata: "Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam mengatur menjadi dua shof, satu shof berdiri dibelakang beliau dan yang lainnya menghadapi musuh." Ia berkata: "Lalu Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bertakbiratul ihram dan makmum yang dibelakangnya mengikuti beliau. Beliau ruku' dan mereka pun ruku', lalu beliau sujud dan mereka sujud, kemudian Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam mengangkat kepala beliau dan mereka pun mengangkatnya bersama beliau. Setelah itu, Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam duduk sejenak, sementara mereka bersujud kedua untuk diri mereka sendiri, kemudian mereka berdiri berbalik kebelakang dan berjalan dengan segera hingga mereka berdiri dibelakang shof kedua." ia berkata: "Lalu shaf kedua berbalik dan membuat shof di belakang Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam Lalu mereka bertakbiratul ihram dan ruku' untuk mereka sendiri, kemudian Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam bersujud yang kedua dan mereka sujud bersama beliau. Kemudian Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam berdiri pada raka'at kedua, sementara mereka bersujud yang kedua untuk mereka sendiri. Lalu kedua shof tersebut berdiri bersama di belakang Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam. Setelah itu Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam ruku' dan mereka pun ruku', kemudian beliau sujud dan mereka pun sujud, beliau mengangkat kepala dan mereka pun mengangkat kepala mereka. Hal itu dilakukan oleh Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam dengan cepat, beliau berusaha untuk tidak memperlambat sedikitpun. Kemudian Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam dan mereka pun salam. Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam lantas berdiri dan para sahabat telah mengikuti raka'at sholat seluruhnya."

Grade

Musnad Ahmad #25151

مسند أحمد ٢٥١٥١: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ كُنْتُ إِذَا فَرَقْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأْسَهُ صَدَعْتُ فَرْقَةً عَنْ يَافُوخِهِ وَأَرْسَلْتُ نَاصِيَتَهُ بَيْنَ صُدْغَيْهِ

Musnad Ahmad 25151: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ayahku] dari [Muhammad bin Ishaq] berkata: telah menceritakan kepadaku [Muhammad bin Ja'far bin Az Zubair] dari [Urwah bin Az Zubair] dari [Aisyah, isteri Nabi shallaallahu 'alaihi wa sallam] berkata: "Apabila saya menyisiri Rambut Rasulullah shallaallahu 'alaihi wa sallam, maka aku membelahnya menjadi beberapa bagian, dari tengahnya ke ujung ubun-ubun beliau hingga perbatasan telinga beliau."

Grade