حديث حذيفة بن اليمان عن النبي صلى الله عليه وسلم

Bab Hadits Hudzaifah bin Yaman dari Nabi Shallallahu 'alaihi wasallam

Musnad Ahmad #22306

مسند أحمد ٢٢٣٠٦: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَيْزَارِ قَالَ قَالَ حُذَيْفَةُ بِتُّ بِآلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيْلَةً فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي وَعَلَيْهِ طَرَفُ اللِّحَافِ وَعَلَى عَائِشَةَ طَرَفُهُ وَهِيَ حَائِضٌ لَا تُصَلِّي

Musnad Ahmad 22306: Telah menceritakan kepada kami [Abu Nu'aim] telah bercerita kepada kami [Yunus] dari [Al Walid bin Al 'Aizar] berkata: Berkata [Hudzaifah bin Al Yaman]: Aku bermalam bersama keluarga Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam pada suatu malam, lalu Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bangun, beliau shalat mengenakan ujung selimut sementara ujung lainnya dikenakan 'Aisyah saat ia sedang haid dan tidak shalat.

Grade

Musnad Ahmad #22307

مسند أحمد ٢٢٣٠٧: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا قَالَ سَمِعْتُ صِلَةَ بْنَ زُفَرَ عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأَهْلِ نَجْرَانَ لَأَبْعَثَنَّ إِلَيْكُمْ رَجُلًا أَمِينًا حَقَّ أَمِينٍ قَالَهَا أَكْثَرَ مِنْ مَرَّتَيْنِ فَاسْتَشْرَفَ لَهَا النَّاسُ فَبَعَثَ أَبَا عُبَيْدَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ

Musnad Ahmad 22307: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] berkata [Abu Ishaq]: Aku mendengar [Shilah bin Zufar] dari [Hudzaifah bin Al Yaman] bahwa Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda kepada penduduk Najran: "Aku akan mengutus seseorang terpercaya yang sebenar-benarnya kepada kalian -beliau mengucapkannya lebih dari dua kali- lalu orang-orang pun merasa mendapat kemuliaan karenanya, lalu beliau mengutus Abu 'Ubaidah radliallahu 'anhu.

Grade

Musnad Ahmad #22308

مسند أحمد ٢٢٣٠٨: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ زِرٍّ عَنْ حُذَيْفَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَقِيتُ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَام عِنْدَ أَحْجَارِ الْمِرَاءِ فَقُلْتُ يَا جِبْرِيلُ إِنِّي أُرْسِلْتُ إِلَى أُمَّةٍ أُمِّيَّةٍ الرَّجُلُ وَالْمَرْأَةُ وَالْغُلَامُ وَالْجَارِيَةُ وَالشَّيْخُ الْفَانِي الَّذِي لَا يَقْرَأُ كِتَابًا قَطُّ قَالَ إِنَّ الْقُرْآنَ نَزَلَ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ

Musnad Ahmad 22308: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah bercerita kepada kami [Hammad bin Salamah] dari ['Ashim] dari [Zirr] dari [Hudzaifah bin Al Yaman] bahwa Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Aku bertemu dengan Jibril 'alaihis Salam di Ahjarul Mira` lalu aku berkata: Hai Jibril, aku diutus untuk ummat buta huruf, kaum wanita, anak dan orang tua renta yang tidak bisa membaca tulisan sama sekali. Jibril berkata: Al Quran diturunkan dalam tujuh dialek."

Grade

Musnad Ahmad #22309

مسند أحمد ٢٢٣٠٩: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا حَدَّثَنَا الْعَلَاءُ بْنُ الْمُسَيَّبِ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي لَيْلَةٍ مِنْ رَمَضَانَ فَقَامَ يُصَلِّي فَلَمَّا كَبَّرَ قَالَ اللَّهُ أَكْبَرُ ذُو الْمَلَكُوتِ وَالْجَبَرُوتِ وَالْكِبْرِيَاءِ وَالْعَظَمَةِ ثُمَّ قَرَأَ الْبَقَرَةَ ثُمَّ النِّسَاءَ ثُمَّ آلَ عِمْرَانَ لَا يَمُرُّ بِآيَةِ تَخْوِيفٍ إِلَّا وَقَفَ عِنْدَهَا ثُمَّ رَكَعَ يَقُولُ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْعَظِيمِ مِثْلَ مَا كَانَ قَائِمًا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ مِثْلَ مَا كَانَ قَائِمًا ثُمَّ سَجَدَ يَقُولُ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى مِثْلَ مَا كَانَ قَائِمًا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ رَبِّ اغْفِرْ لِي مِثْلَ مَا كَانَ قَائِمًا ثُمَّ سَجَدَ يَقُولُ سُبْحَانَ رَبِّيَ الْأَعْلَى مِثْلَ مَا كَانَ قَائِمًا ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَامَ فَمَا صَلَّى إِلَّا رَكْعَتَيْنِ حَتَّى جَاءَ بِلَالٌ فَآذَنَهُ بِالصَّلَاةِ

Musnad Ahmad 22309: Telah menceritakan kepada kami [Khalaf bin Al Walid] telah bercerita kepada kami [Yahya bin Zakariya] telah bercerita kepada kami [Al 'Alla` bin Al Musayyib] dari ['Amru bin Murrah] dari [Thalhah bin Yazid Al Anshari] dari [Hudzaifah bin Al Yaman] berkata: Aku mendatangi Nabi Shallallahu 'alaihi wa salam pada suatu malam di bulan ramadhan, beliau berdiri lalu shalat, saat takbir beliau mencucapkan: ALLAAHU AKBAR DZUL MALAKUUT WAL JABARUUT WAL KIBRIYAA` WAL 'ADLAMAH. Kemudian beliau membaca surat Al Baqarah lalu beliau ruku', ruku' beliau hampir sama seperti saat berdiri, beliau membaca: SUBHAANA RABBIYAL 'ADLIIM, kemudian beliau mengangkat kepala, dan berdirinya beliau hampir sama seperti saat ruku', beliau membaca: ALHAMDU LI RABBIYAL HAMD, kemudian beliau sujud, sujudnya beliau hampir sama seperti saat berdiri, beliau membaca: SUBHAANA RABBIYAL A'LAA, kemudian beliau mengangkat kepala, dan duduk diantara dua sujud beliau hampir sama dengan saat beliau sujud, beliau membaca: RABBIGHFIR LI, RABBIGHFIR LI, kemudian beliau berdiri, beliau shalat dua rakaat kemudian Bilal tiba lalu mengumandangkan adzan untuk shalat.

Grade

Musnad Ahmad #22310

مسند أحمد ٢٢٣١٠: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ قَالَ قُلْتُ لِحُذَيْفَةَ أَيُّ سَاعَةٍ تَسَحَّرْتُمْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ هُوَ النَّهَارُ إِلَّا أَنَّ الشَّمْسَ لَمْ تَطْلُعْ

Musnad Ahmad 22310: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Sufyan] dari ['Ashim bin Bahdalah] dari [Zirr bin Hubaisy] berkata: Aku bertanya kepada [Hudzaifah bin Al Yaman]: Kapan kalian bersahur bersama Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam? Ia Hudzaifah bin Al Yaman menjawab: Disiang hari hanya saja matahari belum terbit.

Grade

Musnad Ahmad #22311

مسند أحمد ٢٢٣١١: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى قَالَ اسْتَسْقَى حُذَيْفَةُ مِنْ دِهْقَانٍ أَوْ عِلْجٍ فَأَتَاهُ بِإِنَاءٍ فِضَّةٍ فَحَذَفَهُ بِهِ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَى الْقَوْمِ اعْتَذَرَ اعْتِذَارًا وَقَالَ إِنِّي إِنَّمَا فَعَلْتُ ذَلِكَ بِهِ عَمْدًا لِأَنِّي كُنْتُ نَهَيْتُهُ قَبْلَ هَذِهِ الْمَرَّةِ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا عَنْ لُبْسِ الدِّيبَاجِ وَالْحَرِيرِ وَآنِيَةِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ وَقَالَ هُوَ لَهُمْ فِي الدُّنْيَا وَهُوَ لَنَا فِي الْآخِرَةِ

Musnad Ahmad 22311: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Al Hakam] dari ['Abdur Rahman bin Abu Laila] berkata: [Hudzaifah bin Al Yaman] meminta air, lalu seseorang memberinya bejana dari perak berisi air, dan diberikannya kepada Hudzaifah, namun Hudzaifah bin Al Yaman membuangnya, setelah itu ia menghadap ke arah kaum dan menyampaikan alasan, ia berkata: aku sengaja melakukan seperti itu karena aku pernah melarangnya, Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam melarangku untuk minum dalam bejana emas, perak, melarangku mengenakan sutera tebal dan sutera tipis, beliau bersabda: "Itu untuk mereka (orang kafir) di dunia dan untuk kalian diakhirat."

Grade

Musnad Ahmad #22312

مسند أحمد ٢٢٣١٢: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ نُذَيْرٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَضَلَةِ سَاقِي فَقَالَ هَذَا مَوْضِعُ الْإِزَارِ فَإِنْ أَبَيْتَ فَأَسْفَلُ مِنْ ذَلِكَ فَإِنْ أَبَيْتَ فَلَا حَقَّ لِلْإِزَارِ فِي الْكَعْبَيْنِ

Musnad Ahmad 22312: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Abu Ishaq] dari [Muslim bin Nudzair] dari [Hudzaifah bin Al Yaman] berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam memegang otot betisku lalu bersabda: "Ini adalah tempat sarung, bila kau enggan maka sebawahnya dan bila kau enggan maka tidak ada hak bagi sarung sebawah mata kaki."

Grade

Musnad Ahmad #22313

مسند أحمد ٢٢٣١٣: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ لِأَبِي مَسْعُودٍ أَوْ قَالَ أَبُو مَسْعُودٍ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي حُذَيْفَةَ مَا سَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ فِيَّ زَعَمُوا قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ بِئْسَ مَطِيَّةُ الرَّجُلِ

Musnad Ahmad 22313: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah bercerita kepada kami [Al Auza'i] dari [Yahya bin Abu Katsir] dari [Abu Qilabah] berkata: Berkata Abu 'Abdullah kepada [Abu Mas'ud] atau berkata Abu Mas'ud kepada Abu 'Abdullah maksudnya [Hudzaifah bin Al Yaman]: Apa yang pernah engkau dengar Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam komentarkan tentangku? -Orang-orang bilang--Ia meneruskan bicara: Aku mendengar Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Engkau seburuk-buruk binatang tunggangan seseorang." Ket

Grade

Musnad Ahmad #22314

مسند أحمد ٢٢٣١٤: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ يُونُسَ عَنْ الْعَيْزَارِ بْنِ حُرَيْثٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ بِتُّ عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَامَ فَصَلَّى فِي ثَوْبٍ طَرَفُهُ عَلَيْهِ وَطَرَفُهُ عَلَى أَهْلِهِ

Musnad Ahmad 22314: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Yunus] dari [Al 'Aizar bin Huraits] dari [Hudzaifah bin Al Yaman] berkata: Aku bermalam di kediaman Nabi Shallallahu 'alaihi wa salam, beliau bangun lalu shalat mengenakan baju yang ujungnya beliau kenakan dan ujung lainnya dikenakan oleh istri beliau.

Grade

Musnad Ahmad #22315

مسند أحمد ٢٢٣١٥: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقَامًا فَأَخْبَرَنَا بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ حَفِظَهُ مَنْ حَفِظَهُ وَنَسِيَهُ مَنْ نَسِيَهُ

Musnad Ahmad 22315: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Al A'masy] dari [Abu Wa`il] dari [Hudzaifah bin Al Yaman] berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam berdiri ditengah-tengah kami, beliau memberitahukan kepada kami apa saja yang terjadi hingga hari kiamat, berita ini dihapal yang menghapal dan dilupakan yang lupa.

Grade