أحاديث رجال من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم

Bab Hadits-hadits beberapa orang sahabat Nabi Shallallahu 'alaihi wasallam

Musnad Ahmad #22024

مسند أحمد ٢٢٠٢٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ زَيْدٍ أَبِي الْحَوَارِيِّ عَنْ أَبِي الصِّدِّيقِ عَنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ يَدْخُلُ فُقَرَاءُ الْمُؤْمِنِينَ الْجَنَّةَ قَبْلَ أَغْنِيَائِهِمْ بِأَرْبَعِ مِائَةِ عَامٍ قَالَ فَقُلْتُ إِنَّ الْحَسَنَ يَذْكُرُ أَرْبَعِينَ عَامًا فَقَالَ عَنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْبَعُ مِائَةِ عَامٍ قَالَ حَتَّى يَقُولَ الْغَنِيُّ يَا لَيْتَنِي كُنْتُ عَيْلًا قَالَ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ سَمِّهِمْ لَنَا بِأَسْمَائِهِمْ قَالَ هُمْ الَّذِينَ إِذَا كَانَ مَكْرُوهٌ بُعِثُوا لَهُ وَإِذَا كَانَ مَغْنَمٌ بُعِثَ إِلَيْهِ سِوَاهُمْ وَهُمْ الَّذِينَ يُحْجَبُونَ عَنْ الْأَبْوَابِ

Musnad Ahmad 22024: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Zaid Abu Al Hawari] dari [Abu Ash Shiddiq] dari [sahabat-sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bahwa beliau bersabda: "Orang-orang fakir mu`min masuk surga empat ratus tahun terlebih dahulu sebelum orang-orang kaya mu`min." aku Abu Ash Shiddiq berkata: Al Hasan menyebut empat puluh tahun, ia berkata: Dari sahabat-sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam: Empat ratus tahun. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Hingga orang kaya berkata: 'Ohh,, Andai saja aku dulu orang miskin." Kami berkata: Wahai Rasulullah! Sebutkan nama-nama mereka untuk kami? Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Mereka adalah orang-orang yang bila ada sesuatu yang tidak disukai mereka diutus untuknya dan bila ada sesuatu yang disukai diutuslah selain mereka padanya, mereka adalah orang-orang yang terhalang dari pintu-pintu (rumah)."

Grade

Musnad Ahmad #22025

مسند أحمد ٢٢٠٢٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ غَالِبًا الْقَطَّانَ يُحَدِّثُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ بَنِي نُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ أَنَّهُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ أَبِي يَقْرَأُ عَلَيْكَ السَّلَامَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْكَ وَعَلَى أَبِيكَ السَّلَامُ

Musnad Ahmad 22025: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: Aku mendengar [Ghalib Al Qaththan] bercerita dari [seseorang] dari Bani Numair dari ayahnya dari kekeknya bahwa ia mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam lalu berkata: Ayahku menyampaikan salam untuk baginda. Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "'Alaika wa 'ala abiikas salaam." (Semoga keselamatan terlimpah untukmu dan untuk ayahmu).

Grade

Musnad Ahmad #22026

مسند أحمد ٢٢٠٢٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَالُ لَهُ ابْنُ أَبِي الْجَدْعَاءِ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَيَدْخُلَنَّ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي بِشَفَاعَةِ رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَكْثَرُ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ

Musnad Ahmad 22026: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Khalid] dari ['Abdullah bin Syaqiq] dari [seorang sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bernama Ibnu Abi Al Jad'a`] berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sungguh akan masuk surga dari ummatku karena syafaat seseorang dari ummatku lebih banyak dari Bani Tamim."

Grade

Musnad Ahmad #22027

مسند أحمد ٢٢٠٢٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ زُهَيْرِ بْنِ الْأَقْمَرِ قَالَ بَيْنَمَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ يَخْطُبُ بَعْدَمَا قُتِلَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِذْ قَامَ رَجُلٌ مِنْ الْأَزْدِ آدَمُ طُوَالٌ فَقَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعَهُ فِي حَبْوَتِهِ يَقُولُ مَنْ أَحَبَّنِي فَلْيُحِبَّهُ فَلْيُبَلِّغْ الشَّاهِدُ الْغَائِبَ وَلَوْلَا عَزْمَةُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا حَدَّثْتُكُمْ

Musnad Ahmad 22027: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari ['Amru bin Murrah] dari ['Abdullah bin Al Hairts] dari [Zuhair bin Al Aqmar] berkata: Saat Al Hasan bin 'Ali berkhutbah setelah 'Ali Radliyallahu'anhu terbunuh, tiba-tiba [seseorang] berkulit kelabu dan berpostur tinggi dari kabilah Azad berdiri lalu berkata: Aku melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menggendongnya dibaju beliau lalu bersabda: "Siapa pun yang mencintaiku maka hendaklah mencintainya, hendaklah yang hadir menyampaikannya pada yang tidak hadir." Andai bukan keteguhan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, pastilah aku tidak tidak menceritakan kepada kalian.

Grade

Musnad Ahmad #22028

مسند أحمد ٢٢٠٢٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ وَهْبٍ قَالَ نَشَدَ عَلِيٌّ النَّاسَ فَقَامَ خَمْسَةٌ أَوْ سِتَّةٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَشَهِدُوا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ

Musnad Ahmad 22028: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Abu Ishaq] berkata: Aku mendengar [Sa'id bin Wahb] berkata: 'Ali menyumpah orang-orang kemudian [lima atau enam sahabat] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam berdiri lalu bersaksi bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa yang aku adalah pemimpinnya maka 'Ali adalah pemimpinnya."

Grade

Musnad Ahmad #22029

مسند أحمد ٢٢٠٢٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ مَيْسَرَةَ عَنْ كُرْدُوسٍ قَالَ كَانَ يَقُصُّ فَقَالَ حَدَّثَنَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لَأَنْ أَجْلِسَ فِي مِثْلِ هَذَا الْمَجْلِسِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَعْتِقَ أَرْبَعَ رِقَابٍ يَعْنِي الْقَصَصَ

Musnad Ahmad 22029: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari ['Abdul Malik bin Maisarah] dari [Kurdus] berkata: Ia bercerita lalu berkata: telah menceritakan kepada kami [seseorang yang pernah turut serta perang Badar] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bahwa beliau bersabda: "Sungguh aku duduk ditempat seperti ini lebih aku sukai dari pada memerdekakan empat budak." Maksudnya menceritakan kisah.

Grade

Musnad Ahmad #22030

مسند أحمد ٢٢٠٣٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ قَالَ سَمِعْتُ شَقِيقَ بْنَ حَيَّانَ يُحَدِّثُ عَنْ مَسْعُودِ بْنِ قَبِيصَةَ أَوْ قَبِيصَةَ بْنِ مَسْعُودٍ يَقُولُ صَلَّى هَذَا الْحَيُّ مِنْ مُحَارِبٍ الصُّبْحَ فَلَمَّا صَلَّوْا قَالَ شَابٌّ مِنْهُمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّهُ سَيُفْتَحُ لَكُمْ مَشَارِقُ الْأَرْضِ وَمَغَارِبُهَا وَإِنَّ عُمَّالَهَا فِي النَّارِ إِلَّا مَنْ اتَّقَى اللَّهَ وَأَدَّى الْأَمَانَةَ

Musnad Ahmad 22030: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Muhammad bin Abu Ya'qub] berkata: Aku mendengar [Syaqiq bin Hayyan] bercerita dari [Mas'ud bin Qabishah atau Qabishah bin Mas'ud] berkata: Penduduk perkampungan Muharib mendirikan shalat shubuh, usai shalat, [seorang pemuda] diantara mereka berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Akan ditaklukkan untuk kalian timur dan barat bumi dan para pekerjanya di neraka kecuali orang yang bertakwa kepada Allah dan menunaikan amanat."

Grade

Musnad Ahmad #22031

مسند أحمد ٢٢٠٣١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ قَالَ قُلْتُ لِجُنْدُبٍ إِنِّي قَدْ بَايَعْتُ هَؤُلَاءِ يَعْنِي ابْنَ الزُّبَيْرِ وَإِنَّهُمْ يُرِيدُونَ أَنْ أَخْرُجَ مَعَهُمْ إِلَى الشَّامِ فَقَالَ أَمْسِكْ فَقُلْتُ إِنَّهُمْ يَأْبَوْنَ قَالَ افْتَدِ بِمَالِكَ قَالَ قُلْتُ إِنَّهُمْ يَأْبَوْنَ إِلَّا أَنْ أُقَاتِلَ مَعَهُمْ بِالسَّيْفِ فَقَالَ جُنْدُبٌ حَدَّثَنِي فُلَانٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَجِيءُ الْمَقْتُولُ بِقَاتِلِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ سَلْ هَذَا فِيمَ قَتَلَنِي قَالَ شُعْبَةُ وَأَحْسِبُهُ قَالَ فَيَقُولُ عَلَامَ قَتَلْتَهُ فَيَقُولُ قَتَلْتُهُ عَلَى مُلْكِ فُلَانٍ قَالَ فَقَالَ جُنْدُبٌ فَاتَّقِهَا

Musnad Ahmad 22031: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Abu 'Imran Al Jauni] berkata: Aku berkata kepada Jundub: Aku membaiat mereka maksudnya Ibnu Zubair bahwa mereka ingin keluar ke Syam bersama mereka, ia Jundub berkata: Mereka enggan. Berkata Abu 'Imran: Berkorbanlah dengan hartamu. Aku Abu 'Imran berkata: Mereka enggan kecuali bila aku memerangi mereka dengan pedang. Berkata Jundub: telah menceritakan kepada [fulan] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Orang yang dibunuh datang bersama orang yang membunuh pada hari kiamat lalu ia berkata: Wahai Rabb! Tanyakan pada orang ini kenapa ia membunuhku? Berkata Syu'bah: seingatku beliau bersabda: Kenapa kau membunuhnya? Si pembunuh menjawab: Aku membunuhnya karena kekuasaan Fulan." Kemudian berkata Jundub: Maka jagalah dirimu darinya.

Grade

Musnad Ahmad #22032

مسند أحمد ٢٢٠٣٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَقِيلٍ يُحَدِّثُ عَنْ سَابِقِ بْنِ نَاجِيَةَ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ قَالَ كُنَّا قُعُودًا فِي مَسْجِدِ حِمْصَ إِذْ مَرَّ رَجُلٌ فَقَالُوا هَذَا خَدَمَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَنَهَضْتُ فَسَأَلْتُهُ فَقُلْتُ حَدِّثْنَا بِمَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَتَدَاوَلْهُ الرِّجَالُ فِيمَا بَيْنَكُمَا قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يَقُولُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ حِينَ يُمْسِي أَوْ يُصْبِحُ رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَبُو عَقِيلٍ أَخْبَرَنِي قَالَ سَمِعْتُ سَابِقَ بْنَ نَاجِيَةَ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الشَّامِ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَلَّامٍ الْبَرَاءِ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ دِمَشْقَ قَالَ كُنَّا قُعُودًا فِي مَسْجِدِ حِمْصَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ يَقُولُ إِذَا أَصْبَحَ وَإِذَا أَمْسَى رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِذَا أَصْبَحَ وَثَلَاثَ مَرَّاتٍ إِذَا أَمْسَى إِلَّا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُرْضِيَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Musnad Ahmad 22032: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: Aku mendengar [Abu 'Aqil] bercerita dari [Sabiq bin Najiyah] dari [Abu Sallam] berkata: Kami duduk dimasjid Himsh tiba-tiba [seseorang] lewat, mereka berkata: Dia adalah pelayan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Aku (Abu Sallam) berdiri lalu bertanya padanya: Apa yang kau dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam yang tidak didengar oleh banyak orang? Ia berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah seorang hamba muslim berkata tiga kali saat sore dan pagi: Aku rela Allah sebagai Rabb, Islam sebagai agama dan Muhammad sebagai Nabi melainkan wajiblah atas Allah AzzaWaJalla meridhainya pada hari kiamat." Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata [Abu 'Aqil] telah mengabarkan kepadaku berkata: Aku mendengar [Sabiq bin Najiyah], seorang dari Syam bercerita dari [Abu Sallam Al Barra`], seorang dari Damaskus berkata: Kami duduk dimasjid Himsh. Ia menyebutkan maknanya, hanya saja ia berkata: Berkata dipagi dan sore hari: Aku rela Allah sebagai Rabb, Islam sebagai agama dan Muhammad sebagai Nabi dan dibaca tiga kali saat sore hari kecuali wajiblah atas Allah AzzaWaJalla meridhainya pada hari kiamat.

Grade

Musnad Ahmad #22033

مسند أحمد ٢٢٠٣٣: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْحَمِيدِ صَاحِبَ الزِّيَادِيِّ يُحَدِّثُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ يُحَدِّثُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَتَسَحَّرُ فَقَالَ إِنَّهُ بَرَكَةٌ أَعْطَاكُمُوهُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ فَلَا تَدَعُوهُ

Musnad Ahmad 22033: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: Aku mendengar ['Abdul Hamid, teman Az Zayadi] bercerita dari ['Abdullah bin Al Harits] bercerita dari [seorang sahabat] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bahwa ia bertamu ke kediaman Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam saat beliau sahur, beliau bersabda: "Sahur adalah berkah yang Allah AzzaWaJalla berikan kepada kalian, maka jangan kalian tinggalkan."

Grade