أحاديث رجال من أصحاب النبي صلى الله عليه وسلم

Bab Hadits-hadits beberapa orang sahabat Nabi Shallallahu 'alaihi wasallam

Musnad Ahmad #22004

مسند أحمد ٢٢٠٠٤: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا ثَوْرٌ الشَّامِيُّ عَنْ حَرِيزِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِي خِرَاشٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُسْلِمُونَ شُرَكَاءُ فِي ثَلَاثٍ الْمَاءِ وَالْكَلَإِ وَالنَّارِ

Musnad Ahmad 22004: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah menceritakan kepada kami [Tsaur Asy Syami] dari [Hariz bin 'Utsman] dari [Abu Khirasy] dari [seorang sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Orang-orang muslim itu bersekutu dalam tiga (hal): air, rumput dan api."

Grade

Musnad Ahmad #22005

مسند أحمد ٢٢٠٠٥: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الْحِجَامَةِ لِلصَّائِمِ وَالْوِصَالِ فِي الصِّيَامِ إِبْقَاءً عَلَى أَصْحَابِهِ لَمْ يُحَرِّمْهُمَا قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنَّكَ تُوَاصِلُ قَالَ إِنِّي لَسْتُ كَأَحَدِكُمْ إِنِّي أَظَلُّ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي

Musnad Ahmad 22005: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari ['Abdur Rahman bin 'Abis] dari ['Abdur Rahman bin Abu Laila] dari [seorang sahabat Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam] berkata: Hanyasanya yang dilarang Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam adalah puasa terus menerus (Wisal), dan beliau larang berbekam bagi orang puasa adalah dengan tujuan agar para sahabat beliau bisa mempertahankan puasanya, namun beliau tidak mengharamkannya. Mereka berkata: Wahai Rasulullah! Lalu mengapa engkau puasa terus menerus?. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menjawab: "Aku tidak seperti salah seorang diantara kalian, karena aku diberi makan dan minum oleh Rabbku."

Grade

Musnad Ahmad #22006

مسند أحمد ٢٢٠٠٦: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي صَالِحٍ ذَكْوَانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لِفُلَانٍ نَخْلَةً فِي حَائِطِي فَمُرْهُ فَلْيَبِعْنِيهَا أَوْ لِيَهَبْهَا لِي قَالَ فَأَبَى الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ افْعَلْ وَلَكَ بِهَا نَخْلَةٌ فِي الْجَنَّةِ فَأَبَى فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا أَبْخَلُ النَّاسِ

Musnad Ahmad 22006: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Abu Shalih Dzakwan] dari [seorang sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam] berkata: Seseorang mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam lalu berkata: Wahai Rasulullah! si fulan memiliki pohon kurma dikebunku, perintahkanlah dia supaya ia menjualnya padaku atau supaya menghibahkannya untukku. Orang itu enggan kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Lakukan dan dengannya kau akan mendapatkan pohon kurma disurga." Orang itu tetap enggan kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Dia adalah orang yang paling pelit."

Grade

Musnad Ahmad #22007

مسند أحمد ٢٢٠٠٧: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَشْعَثَ عَنْ عَمَّتِهِ عَنْ عَمِّهَا قَالَ إِنِّي لَبِسُوقِ ذِي الْمَجَازِ عَلَيَّ بُرْدَةٌ لِي مَلْحَاءُ أَسْحَبُهَا قَالَ فَطَعَنَنِي رَجُلٌ بِمِخْصَرَةٍ فَقَالَ ارْفَعْ إِزَارَكَ فَإِنَّهُ أَبْقَى وَأَنْقَى فَنَظَرْتُ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَظَرْتُ فَإِذَا إِزَارُهُ إِلَى أَنْصَافِ سَاقَيْهِ

Musnad Ahmad 22007: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Sufyan] dari [Asy'ats] dari [bibinya] dari [pamannya] berkata: aku berada dipasar Dzil Majaz, aku mengenakan selimut kelabu milikku yang aku seret lalu seseorang mencelaku dengan tongkatnya, ia berkata: Angkatlah sarungmu karena itu lebih membuat awet dan bersih. Aku melihat ternyata orang itu adalah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Lalu aku melihatnya ternyata sarungnya sebatas setengah betisnya.

Grade

Musnad Ahmad #22008

مسند أحمد ٢٢٠٠٨: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ قُرْمٍ عَنِ الْأَشْعَثِ عَنْ عَمَّتِهِ رُهْمٍ عَنْ عَمِّهَا عُبَيْدَةَ بْنِ خَلَفٍ قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ وَأَنَا شَابٌّ مُتَأَزِّرٌ بِبُرْدَةٍ لِي مَلْحَاءَ أَجُرُّهَا فَأَدْرَكَنِي رَجُلٌ فَغَمَزَنِي بِمِخْصَرَةٍ مَعَهُ ثُمَّ قَالَ أَمَا لَوْ رَفَعْتَ ثَوْبَكَ كَانَ أَبْقَى وَأَنْقَى فَالْتَفَتُّ فَإِذَا هُوَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا هِيَ بُرْدَةٌ مَلْحَاءُ قَالَ وَإِنْ كَانَتْ بُرْدَةً مَلْحَاءَ أَمَا لَكَ فِي أُسْوَتِي فَنَظَرْتُ إِلَى إِزَارِهِ فَإِذَا فَوْقَ الْكَعْبَيْنِ وَتَحْتَ الْعَضَلَةِ

Musnad Ahmad 22008: Telah menceritakan kepada kami [Husain bin Muhammad] telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Qurm] dari [Al Asy'ats] dari [bibinya, Ruhm] dari [pamannya, 'Ubaidah bin Khalaf] berkata: Aku tiba di Madinah, aku adalah pemuda yang bersarung dengan kain selimut kelabut, aku menyeretnya, seseorang menemuiku dan mencelaku dengan tongkatnya, ia berkata: "Ingat, bila kau angkat bajumu itu lebih membuatnya awet dan bersih." Lalu aku menoleh ternyata dia adalah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Aku berkata: Wahai Rasulullah! ini hanya selimut kelabu. Beliau bersabda: "Meski hanya selimut kelabu, bukankah aku sebagai teladanmu." Lalu aku melihat sarung beliau, ternyata sarung beliau berada diatas dua mata kaki, dibawah otot betis."

Grade

Musnad Ahmad #22009

مسند أحمد ٢٢٠٠٩: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَا بِلَالُ أَرِحْنَا بِالصَّلَاةِ

Musnad Ahmad 22009: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah menceritakan kepada kami [Mis'ar] dari ['Amru bin Murrah] dari [Salim bin Abu Al Ja'ad] dari [seseorang] dari Aslam bahwa Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Hai Bilal! Legakanlah kami dengan shalat."

Grade

Musnad Ahmad #22010

مسند أحمد ٢٢٠١٠: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ أَبِي خَالِدٍ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ حَفِظْتُ لَكَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَوَضَّأَ فِي الْمَسْجِدِ

Musnad Ahmad 22010: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Abu Khalid] dari [Abu Al 'Aliyah] dari [seorang sahabat Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam] berkata: Aku menghafal untukmu bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berwudhu dimasjid.

Grade

Musnad Ahmad #22011

مسند أحمد ٢٢٠١١: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ كُنَّا سِتَّ سِنِينَ عَلَيْنَا جُنَادَةُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ فَقَامَ فَخَطَبَنَا فَقَالَ أَتَيْنَا رَجُلًا مِنْ الْأَنْصَارِ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَخَلْنَا عَلَيْهِ فَقُلْنَا حَدِّثْنَا مَا سَمِعْتَ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا تُحَدِّثْنَا مَا سَمِعْتَ مِنْ النَّاسِ فَشَدَّدْنَا عَلَيْهِ فَقَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِينَا فَقَالَ أَنْذَرْتُكُمْ الْمَسِيحَ وَهُوَ مَمْسُوحُ الْعَيْنِ قَالَ أَحْسِبُهُ قَالَ الْيُسْرَى يَسِيرُ مَعَهُ جِبَالُ الْخُبْزِ وَأَنْهَارُ الْمَاءِ عَلَامَتُهُ يَمْكُثُ فِي الْأَرْضِ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا يَبْلُغُ سُلْطَانُهُ كُلَّ مَنْهَلٍ لَا يَأْتِي أَرْبَعَةَ مَسَاجِدَ الْكَعْبَةَ وَمَسْجِدَ الرَّسُولِ وَالْمَسْجِدَ الْأَقْصَى وَالطُّورَ وَمَهْمَا كَانَ مِنْ ذَلِكَ فَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيْسَ بِأَعْوَرَ وَقَالَ ابْنُ عَوْنٍ وَأَحْسِبُهُ قَدْ قَالَ يُسَلَّطُ عَلَى رَجُلٍ فَيَقْتُلُهُ ثُمَّ يُحْيِيهِ وَلَا يُسَلَّطُ عَلَى غَيْرِهِ

Musnad Ahmad 22011: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Ibnu 'Aun] dari [Mujahid] berkata: Kami bersama enam orang, kami dipimpin [Junadah bin Abu Umaiyah] ia berdiri dan berkhutbah, ia berkata: Kami pernah mendatangi [seorang sahabat] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dari Anshar, kami masuk ke rumahnya, kami berkata: Ceritakanlah kepada kami yang kau dengar dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, jangan kau ceritakan pada kami yang kau dengar dari orang-orang. Kami membuatnya tertekan. Ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berdiri ditengah-tengah kami lalu beliau bersabda: "Aku peringatkan Al Masih pada kalian, ia adalah orang yang buta sebelah mata -ia berkata: Aku kira mata sebelah kiri- gunung roti dan sungai air berjalan bersamanya sebagai tandanya, ia tinggal dibumi selama empatpuluh hari, kekuasaannya sampai ke mana-mana, tapi tidak mencapai empat masjid: ka'bah, masjid Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, Masjidil Aqsa dan Thursina meski besar kekuasaannya, ketahuilah bahwa Allah AzzaWaJalla bukan buta." Berkata (Ibnu 'Aun): Aku kira beliau bersabda: "Ia menguasai seseorang lalu membunuhnya lalu menghidupkannya kembali tapi ia tidak menguasai yang lainnya."

Grade

Musnad Ahmad #22012

مسند أحمد ٢٢٠١٢: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا يَحْيَى عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ أَخْبَرَهُ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الثَّمَرِ بِالتَّمْرِ وَرَخَّصَ فِي الْعَرِيَّةِ قَالَ وَالْعَرِيَّةُ النَّخْلَةُ وَالنَّخْلَتَانِ يَشْتَرِيهِمَا الرَّجُلُ بِخَرْصِهِمَا مِنْ التَّمْرِ فَيَضْمَنُهُمَا فَرَخَّصَ فِي ذَلِكَ

Musnad Ahmad 22012: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Yahya] dari [Basyir bin Yasar] telah mengabarkan kepadanya dari [seorang sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang menjual buah dengan kurma dan beliau memberi keringanan dalam 'ariyah. Ia berkata: 'Ariyah adalah satu pohon dan dua pohon kurma yang dibeli seseorang dengan cara taksiran lalu si penjual menjaminnya, beliau memberi keringanan dalam hal itu.

Grade

Musnad Ahmad #22013

مسند أحمد ٢٢٠١٣: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ عَنْ رِدْفِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ مَنْ حَدَّثَهُ عَنْ رِدْفِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ رِدْفَهُ فَعَثَرَتْ بِهِ دَابَّتُهُ فَقَالَ تَعِسَ الشَّيْطَانُ فَقَالَ لَا تَفْعَلْ فَإِنَّهُ يَتَعَاظَمُ إِذَا قُلْتَ ذَلِكَ حَتَّى يَصِيرَ مِثْلَ الْجَبَلِ وَيَقُولُ بِقُوَّتِي صَرَعْتُهُ وَإِذَا قُلْتَ بِسْمِ اللَّهِ تَصَاغَرَ حَتَّى يَكُونَ مِثْلَ الذُّبَابِ

Musnad Ahmad 22013: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Sufyan] dari ['Ashim Al Ahwal] dari [Abu Tamimah Al Hujaimi] dari [seorang yang pernah membonceng Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam] atau seseorang yang diberitahu dari orang yang pernah membonceng Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bahwa ia pernah membonceng Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian hewan tunggangan beliau jatuh, ia berkata: Celakalah setan. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jangan kau lakukan ucapan seperti itu, karena setan akan membesar bila kau mengatakan seperti itu hingga berubah seperti gunung dan setan akan berkata: Dengan kekuatanku, aku mengalahkannya. Bila kau berkata: dengan nama Allah, setan akan mengecil hingga berubah seperti lalat."

Grade