مسند أحمد ١٢٠٧٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ قِرَامٌ لِعَائِشَةَ قَدْ سَتَرَتْ بِهِ جَانِبَ بَيْتِهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمِيطِي عَنَّا قِرَامَكِ هَذَا فَإِنَّهُ لَا تَزَالُ تَصَاوِيرُهُ تَعْرِضُ لِي فِي صَلَاتِي
Musnad Ahmad 12073: Telah menceritakan kepada kami [Abdus Shomad] telah bercerita kepadaku [bapakku] telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz] dari [Anas] berkata: sesungguhnya Aisyah memiliki kelambu penutup tebal berwarna dan bergambar yang ia gunakan untuk menutupi samping rumahnya, maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Singkirkan kelambu penutupmu ini dariku karena sesungguhnya itu menggangguku dalam shalat."
Grade
مسند أحمد ١٢٠٨٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَتْ الْحَبَشَةُ يَزْفِنُونَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَرْقُصُونَ وَيَقُولُونَ مُحَمَّدٌ عَبْدٌ صَالِحٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا يَقُولُونَ قَالُوا يَقُولُونَ مُحَمَّدٌ عَبْدٌ صَالِحٌ
Musnad Ahmad 12082: Telah menceritakan kepada kami [Abdus Shomad] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: orang-orang Habasyah melompat dan menari-nari di depan Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam seraya mengucapkan: 'Muhammad hamba yang shaleh', maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda: "Apa yang mereka katakan?." Mereka menjawab: "Orang-orang Habasyah tersebut berkata: 'Muhammad seorang hamba yang shaleh'.
Grade
مسند أحمد ١٢٠٩٠: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ مَالِكَ بْنَ أَنَسٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كُنْتُ أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهِ بُرْدٌ نَجْرَانِيٌّ غَلِيظُ الْحَاشِيَةِ فَأَدْرَكَهُ أَعْرَابِيٌّ فَجَبَذَهُ جَبْذَةً حَتَّى رَأَيْتُ صَفْحَ أَوْ صَفْحَةَ عُنُقِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَثَّرَتْ بِهَا حَاشِيَةُ الْبُرْدِ مِنْ شِدَّةِ جَبْذَتِهِ فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ أَعْطِنِي مِنْ مَالِ اللَّهِ الَّذِي عِنْدَكَ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ فَضَحِكَ ثُمَّ أَمَرَ لَهُ بِعَطَاءٍ
Musnad Ahmad 12090: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin Sulaiman] berkata: saya telah mendengar [Malik bin Anas] dari [Ishaq bin Abdillah bin Abi Thalhah] dari [Anas bin Malik] berkata: "Saya berjalan bersama Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam dan ketika itu Beliau Shallallahu'alaihi wa Sallam memakai selimut Najran yang tebal ujungnya, lalu ada seorang badwi yang menjumpai beliau Shallallahu'alaihi wa Sallam. Kontan ditariknya Rasulullah dengan kuat hingga saya melihat permukaan leher beliau berbekas lantaran ujung selimut akibat tarikan si badwi yang kasar. Badwi tersebut berkata: "Wahai Muhammad berikan kepadaku dari harta yang diberikan Allah padamu", maka (Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam) menoleh kepadanya diiringi senyum serta menyuruh salah seorang sahabat untuk memberi suatu hadiah untuknya."
Grade
مسند أحمد ١٢١١٤: حَدَّثَنَا أَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ سَلْمٍ الْعَلَوِيِّ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ دَخَلَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ وَعَلَيْهِ صُفْرَةٌ فَكَرِهَهَا فَلَمَّا قَامَ الرَّجُلُ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِبَعْضِ أَصْحَابِهِ لَوْ أَمَرْتُمْ هَذَا أَنْ يَدَعَ هَذِهِ الصُّفْرَةَ قَالَهَا مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا قَالَ أَنَسٌ وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَلَّمَا يُوَاجِهُ الرَّجُلَ بِشَيْءٍ يَكْرَهُهُ فِي وَجْهِهِ
Musnad Ahmad 12114: Telah menceritakan kepada kami [Aswad bin Amir] telah menceritakan kepada kami [Hammad, yaitu Ibnu Zaid] dari [Salm al-Alawi], dia mendengar [Anas bin Malik] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam didatangi seorang laki-laki yang memakai pakaian kuning (karena dicelup), dan (Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam) membencinya, tatkala laki-laki tersebut berdiri, Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda kepada sebagian sahabatnya, "Kalau saja ada diantara kalian yang memerintahkan agar meninggalkan pakaian itu. Nabi mengulanginya dua atau tiga kali. Anas berkata: "Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam sangat jarang menemui seseorang dengan wajah yang terlihat tak disukainya."
Grade
مسند أحمد ١٢١٤٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ شَعَرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يُجَاوِزُ أُذُنَيْهِ
Musnad Ahmad 12140: Telah menceritakan kepada kami [Abdushomad] telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam rambutnya tidak sampai melebihi kedua telinganya.
Grade
مسند أحمد ١٢١٤٤: حَدَّثَنَا عَارِمٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَصَمِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بَعَثَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ بِجُبَّةِ سُنْدُسٍ فَقَالَ عُمَرُ أَتَبْعَثُ بِهَا إِلَيَّ وَقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ قَالَ إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا إِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتَبِيعَهَا وَتَنْتَفِعَ بِثَمَنِهَا
Musnad Ahmad 12144: Telah menceritakan kepada kami ['Arim] telah menceritakan kepada kami [Abu 'Awanah] dari [Abdurrahman, yang tuli] dari [Anas bin Malik], Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam mengutus pada Umar bin Khatab dengan membawa selendang dan Umar berkata: "Wahai Rasulullah, anda mengirimkannya padaku dan anda telah mengomentarinya." Maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam berkata: "Saya tidak mengirimkannya padamu agar dipakai, tapi saya mengirimnya agar kau manfaatkan barangnya atau kau jual".
Grade
مسند أحمد ١٢١٦٧: حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا سَلْمٌ الْعَلَوِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى رَجُلٍ صُفْرَةً أَوْ قَالَ أَثَرَ صُفْرَةٍ قَالَ فَلَمَّا قَامَ قَالَ لَوْ أَمَرْتُمْ هَذَا فَغَسَلَ عَنْهُ هَذِهِ الصُّفْرَةَ قَالَ وَكَانَ لَا يَكَادُ يُوَاجِهُ أَحَدًا فِي وَجْهِهِ بِشَيْءٍ يَكْرَهُهُ
Musnad Ahmad 12167: Telah menceritakan kepada kami [Abu Kamil] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Zaid] telah menceritakan kepada kami [Salm al-'Alawi] berkata: saya telah mendengar [Anas bin Malik] berkata: seorang laki-laki mendatangi Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam dengan memakai pakaian yang kuning (karena dicelup) atau bekas celupan, tatkala laki-laki tersebut berdiri, (Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam) bersabda "Kalau saja ada diantara kalian yang memerintahkan mencucinya. Lalu dia mencuci warna kuning tersebut. (Anas bin Malik) berkata: " Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam sangat jarang menemui seseorang dengan wajah yang menampakkan kebencian"
Grade
مسند أحمد ١٢١٧٠: حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ أَبْصَرَ فِي يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ يَوْمًا وَاحِدًا فَصَنَعَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ مِنْ وَرِقٍ قَالَ فَطَرَحَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمَهُ وَطَرَحَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ
Musnad Ahmad 12170: Telah menceritakan kepada kami [Abu Kamil] telah menceritakan kepada kami [Ibrahim], yaitu Ibnu Sa'ad, Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Syihab] dari [Anas bin Malik] sesungguhnya dia melihat ditangan Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam sebuah cincin perak selama satu hari, maka orang-orang menirunya. (Anas bin Malik) Radhiyallahu'anhu berkata: "Lalu Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam melepas cincinya, dan orang-orangpun melepas cincin mereka."
Grade
مسند أحمد ١٢١٧٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْحَرَّانِيُّ عَنْ هِشَامٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ قَالَ سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ خِضَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَكُنْ شَابَ إِلَّا يَسِيرًا وَلَكِنَّ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ بَعْدَهُ خَضَبَا بِالْحِنَّاءِ وَالْكَتَمِ قَالَ وَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ بِأَبِيهِ أَبِي قُحَافَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ فَتْحِ مَكَّةَ يَحْمِلُهُ حَتَّى وَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَبِي بَكْرٍ لَوْ أَقْرَرْتَ الشَّيْخَ فِي بَيْتِهِ لَأَتَيْنَاهُ مَكْرُمَةً لِأَبِي بَكْرٍ فَأَسْلَمَ وَلِحْيَتُهُ وَرَأْسُهُ كَالثَّغَامَةِ بَيَاضًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيِّرُوهُمَا وَجَنِّبُوهُ السَّوَادَ
Musnad Ahmad 12174: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Salamah al-Harrani] dari [Hisyam] dari [Muhammad bin Sirrin] berkata: [Anas bin Malik] ditanya pewarna rambut Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam, dia menjawab, "Pada awalmulanya Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam tidak ada ubannya kecuali sedikit, tapi setelahnya Abu Bakar dan 'Umar mewarnai dengan pacar dan katam (sejenis pacar yang digunakan untuk mewarnai rambut). (Anas bin Malik) berkata: pada saat Fathu Makkah datang Abu Bakar bersama dengan bapaknya, Abu Qufahah kepada Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam, Abu bakar menggandeng ayahnya sampai di hadapan Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam. Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam berujar kepada Abu Bakar, "Kalau saja kau tinggalkan ayahmu dirumahnya maka aku sendiri yang mendatanginya. Ini Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam lakukan sebagai penghormatan kepada Abu Bakar. Ayah Abu Bakar kemudian masuk Islam, sedang rambut dan jenggotnya seperti tsaghomah karena keputihannya. Maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Rubahlah (warnanya) tapi jangan dengan hitam."
Grade
مسند أحمد ١٢١٨٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اصْطَنَعَ خَاتَمًا مِنْ وَرِقٍ فَنَقَشَ فِيهِ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ ثُمَّ قَالَ لَا تَنْقُشُوا عَلَيْهِ
Musnad Ahmad 12186: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq] telah menceritakan kepada kami [Ma'mar] dari [Tsabit al-Bunani] dari [Anas bin Malik], Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam memakai cincin perak dan diukir "Muhammad Rasulullah" kemudian bersabda, "Namun kalian jangan mengukirnya."
Grade