مسند أحمد ١١٠٥٦: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنِ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ رُبَيْحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُمْ خَرَجُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَنَزَلُوا رُفَقَاءَ رُفْقَةٌ مَعَ فُلَانٍ وَرُفْقَةٌ مَعَ فُلَانٍ قَالَ فَنَزَلْتُ فِي رُفْقَةِ أَبِي بَكْرٍ فَكَانَ مَعَنَا أَعْرَابِيٌّ مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ فَنَزَلْنَا بِأَهْلِ بَيْتٍ مِنْ الْأَعْرَابِ وَفِيهِمْ امْرَأَةٌ حَامِلٌ فَقَالَ لَهَا الْأَعْرَابِيُّ أَيَسُرُّكِ أَنْ تَلِدِي غُلَامًا إِنْ أَعْطَيْتِنِي شَاةً وَلَدْتِ غُلَامًا فَأَعْطَتْهُ شَاةً وَسَجَعَ لَهَا أَسَاجِيعَ قَالَ فَذَبَحَ الشَّاةَ فَلَمَّا جَلَسَ الْقَوْمُ يَأْكُلُونَ قَالَ رَجُلٌ أَتَدْرُونَ مَا هَذِهِ الشَّاةُ فَأَخْبَرَهُمْ قَالَ فَرَأَيْتُ أَبَا بَكْرٍ مُتَبَرِّيًا مُسْتَنْبِلًا مُتَقَيِّئًا
Musnad Ahmad 11056: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Adam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Zuhair] dari [Al Aswad bin Qais] dari [Rubaih] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Bahwasanya para sahabat keluar bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam pada suatu perjalanan, lalu mereka singgah dengan berkelompok, satu kelompok bersama fulan dan satu kelompok bersama fulan, aku singgah bersama kelompok yang di dalamnya ada Abu Bakar, dan juga ada seorang badui bersama kami. Kemudian kami singgah pada pemilik rumah dari orang badui, dan di dalam rumah tersebut ada seorang wanita yang sedang hamil, kemudian orang badui itu berkata kepadanya: "Senangkah jika engkau melahirkan seorang anak laki-laki, jika engkau memberiku seekor kambing maka engkau akan melahirkan seorang anak laki-laki?" lalu wanita itu pun memberinya seekor kambing, orang badui itupun melantunkan sajak untuknya." Abu Sa'id berkata: "Kemudian ia menyembelih kambing tersebut, maka ketika orang-orang duduk dan makan daging tersebut, seorang laki-laki berkata: "Tahukah kalian dari mana kambing ini? Lalu ia memberitahu kepada mereka perihal kambing tersebut." Abu Sa'id berkata: "Dan aku melihat Abu Bakar seakan-akan mengingkarinya dan melakukan sesuatu hingga ia muntah."
Grade
مسند أحمد ١١٠٧١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مُجَالِدٍ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَدَّاكِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ سَأَلْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ جَنِينِ النَّاقَةِ وَالْبَقَرَةِ فَقَالَ إِنْ شِئْتُمْ فَكُلُوهُ فَإِنَّ ذَكَاتَهُ ذَكَاةُ أُمِّهِ
Musnad Ahmad 11071: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Mujalid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Al Waddak] dari [Abu Sa'id] ia berkata: Kami pernah bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tentang janin unta dan sapi, maka beliau bersabda: "Jika kalian mau maka makanlah, karena sesungguhnya penyembelihannya ada pada penyembelihan induknya."
Grade
مسند أحمد ١١٠٨٥: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَعَفَّانُ وَعَبْدُ الصَّمَدِ قَالُوا حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي عِيسَى الْأُسْوَارِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ زَجَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الشُّرْبِ قَائِمًا
Musnad Ahmad 11085: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dan ['Affan] dan [Abdush Shamad] mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Qotadah] dari [Abu Isa Al Uswari] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang minum sambil berdiri."
Grade
مسند أحمد ١١١٠٠: حَدَّثَنَا يَعْمَرُ بْنُ بِشْرٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي سُلَيْمَانَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَثَلُ الْمُؤْمِنِ وَمَثَلُ الْإِيمَانِ كَمَثَلِ الْفَرَسِ فِي آخِيَّتِهِ يَجُولُ ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى آخِيَّتِهِ وَإِنَّ الْمُؤْمِنَ يَسْهُو ثُمَّ يَرْجِعُ إِلَى الْإِيمَانِ فَأَطْعِمُوا طَعَامَكُمْ الْأَتْقِيَاءَ وَأَوْلُوا مَعْرُوفَكُمْ الْمُؤْمِنِينَ حَدَّثَنَاه أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُقْرِئُ وَهَذَا أَتَمُّ
Musnad Ahmad 11100: Telah menceritakan kepada kami [Ya'mar bin Bisyr] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Abdullah] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Sa'id bin Abu Ayyub] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdullah Ibnul Walid] dari [Abu Sulaiman Al Laisti] dari [Abu Sa'id Al Khudri] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Permisalan seorang mukmin adalah seperti kuda yang tertambat pada akhiyahnya (kayu yang ditancapkan sebagai tempat penambatan), jalan berkeliling dan kembali lagi. Dan sesungguhnya seorang mukmin jika dia lalai (khilaf), dia akan kembali kepada keimanan lagi. Maka berilah makananmu kepada orang-orang yang bertakwa dan hendaklah yang memegang perkara kalian adalah orang yang beriman." Telah menceritakannya kepada kami [Abu Abdurrahman Al muqri`] dan menurut jalur ini adalah lebih lengkap.
Grade
مسند أحمد ١١١١٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ حَبِيبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا الْمُثَنَّى يَقُولُ سَمِعْتُ مَرْوَانَ يَسْأَلُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَسَمِعْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ النَّفْخِ فِي الشَّرَابِ فَقَالَ نَعَمْ قَالَ فَقَالَ رَجُلٌ فَإِنِّي لَا أُرْوَى يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ نَفَسٍ وَاحِدٍ قَالَ فَأَبِنْ الْقَدَحَ عَنْ فِيكَ ثُمَّ تَنَفَّسْ قَالَ إِنِّي أَرَى الْقَذَى فِيهِ قَالَ فَأَهْرِقْهُ
Musnad Ahmad 11116: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] berkata: telah menceritakan kepada kami [Malik] dari [Ayyub] Bahwasanya ia mendengar [Abu Al Mutsanna] berkata: aku mendengar Marwan bertanya kepada [Abu Sa'id Al Khudri], "Apakah kamu mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang seseorang bernafas ketika minum?" Abu Al Mutsanna berkata: maka Abu Sa'id berkata: "Ya benar, " ada seorang laki-laki bertanya: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya aku belum kenyang dalam satu kali tarikan napas, " maka beliau menjawab: "Kalau begitu jauhkanlah ia dari mulutmu kemudian bernafaslah, " ia berkata: "Sesungguhnya aku melihat kotoran di dalamnya, " beliau bersabda: "Kalau begitu buanglah."
Grade
مسند أحمد ١١١١٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَرَوْحٌ قَالَا ثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي أَبُو قَزَعَةَ أَنَّ أَبَا نَضْرَةَ أَخْبَرَهُ وَحَسَنًا أَخْبَرَهُمَا أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ أَخْبَرَهُ أَنَّ وَفْدَ عَبْدِ الْقَيْسِ لَمَّا أَتَوْا نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلَنَا اللَّهُ فِدَاءَكَ مَاذَا يَصْلُحُ لَنَا فِي الْأَشْرِبَةِ فَقَالَ لَا تَشْرَبُوا فِي النَّقِيرِ فَقَالُوا يَا نَبِيَّ اللَّهِ جَعَلنَا اللَّهُ فِدَاءَكَ أَوَتَدْرِ مَا النَّقِيرُ قَالَ نَعَمْ الْجِذْعُ يُنْقَرُ وَسَطُهُ وَلَا فِي الدُّبَّاءِ وَلَا فِي الْحَنْتَمَةِ وَعَلَيْكُمْ بِالْمُوكَإِ قَالَ رَوْحٌ بِالْمُوكَإِ مَرَّتَيْنِ
Musnad Ahmad 11119: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazzaq] dan [Rauh] mereka berdua berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Juraij] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Abu Qaza'ah] bahwa [Abu Nadlrah] mengabarkan kepadanya, dan juga Hasan telah mengabarkan kepada keduanya dari [Abu Sa'id Al Khudri], bahwa ia telah mengabarkan kepadanya: bahwasanya utusan Abdu Qais ketika mendatangi Nabiyullah shallallahu 'alaihi wa sallam berkata: "Wahai Nabiyullah, Allah telah menjadikan kami sebagai tebusanmu, apa yang boleh untuk kami minum?" maka beliau pun bersabda: "Janganlah kalian minum dengan Naqir, " mereka berkata: "Wahai Nabiyullah, Allah telah menjadikan kami sebagai tebusanmu, apakah Tuan tahu yang dimaksud dengan Naqir?" beliau menjawab: "Ya, ia adalah sebatang kayu yang dilubangi bagian tengahnya. Dan janganlah kalian minum pada Ad Duba` dan Al Hantamah, akan tetapi minumlah kalian dengan Al Muka`, " Rauh berkata: "Beliau mengatakan dengan al muka` sebanyak dua kali."
Grade
مسند أحمد ١١١٣٣: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ حَبِيبٍ عَنْ أَبِي أَرْطَاةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ الزَّهْوِ وَالتَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَالتَّمْرِ
Musnad Ahmad 11133: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Numair] dari [Al A'masy] dari [Habib] dari [Abu Arthoh] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang (dari mencampur) zahw (kurma muda yang bercampur antara warna kuning dan merah) dengan kurma matang, dan anggur dengan kurma."
Grade
مسند أحمد ١١١٥٤: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا سَعِيدٌ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ لَمْ نَعْدُ أَنْ فُتِحَتْ خَيْبَرُ وَقَعْنَا أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي تِيكَ الْبَقْلَةِ فِي الثُّومِ فَأَكَلْنَا مِنْهَا أَكْلًا شَدِيدًا وَنَاسٌ جِيَاعٌ ثُمَّ رُحْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرِّيحَ فَقَالَ مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الْبَقْلَةِ الْخَبِيثَةِ شَيْئًا فَلَا يَقْرَبْنَا فِي الْمَسْجِدِ فَقَالَ نَاسٌ حُرِّمَتْ حُرِّمَتْ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَيْسَ لِي تَحْرِيمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ وَلَكِنَّهَا شَجَرَةٌ أَكْرَهُ رِيحَهَا
Musnad Ahmad 11154: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Sa'id] dari [Abu Nadlrah] dari [Abu Sa'id] ia berkata: "Kami tidak mengira bahwa Khaibar akan dikalahkan, karena kami mendapati sahabat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengambil tanaman bawang, dan kami pun memakannya dengan lahap karena orang-orang sedang kelaparan. Setelah itu kami pergi ke masjid hingga Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mencium bau yang tidak sedap, beliau lalu bersabda: "Barangsiapa makan sesuatu dari pohon yang buruk ini, maka janganlah mendekati kami di masjid." maka orang-orang pun saling berkata: "Telah diharamkan, telah diharamkan." Maka sampailah hal itu kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, kemudian beliau bersabda: "Wahai manusia, sesungguhnya aku tidak mempunyai hak untuk mengharamkan sesuatu yang telah Allah halalkan, tetapi itu adalah pohon yang aku tidak menyukai baunya."
Grade
مسند أحمد ١١١٧٠: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ وَمُعَاوِيَةُ قَالَا حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ التَّمْرِ وَالزَّبِيبِ وَعَنْ الزَّهْوِ وَالتَّمْرِ فَقُلْتُ لِسُلَيْمَانَ أَنْ يُنْبَذَا جَمِيعًا قَالَ نَعَمْ
Musnad Ahmad 11170: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id] dan [Mu'awiyah] mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Za`idah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Malik bin Al Harits] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang kurma dan anggur, serta zahw (kurma muda yang bercampur antara wana kuning dan merah) dan kurma, " maka aku pun bertanya kepada Sulaiman: "Apakah yang dimaksud disini adalah untuk dijadikan nabidz (arak)?" ia menjawab, "Ya."
Grade
مسند أحمد ١١١٧١: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ قَالَ ثَنَا أَبُو نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ عَامَّةُ طَعَامِ أَهْلِي يَعْنِي الضِّبَابَ فَلَمْ يُجِبْهُ فَلَمْ يُجَاوِزْ إِلَّا قَرِيبًا فَعَاوَدَهُ فَلَمْ يُجِبْهُ فَعَاوَدَهُ ثَلَاثًا فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَعَنَ أَوْ غَضِبَ عَلَى سِبْطٍ مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ فَمُسِخُوا دَوَابَّ فَلَا أَدْرِي لَعَلَّهُ بَعْضُهَا فَلَسْتُ بِآكِلِهَا وَلَا أَنْهَى عَنْهَا
Musnad Ahmad 11171: Telah menceritakan kepada kami [Abu Sa'id] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Aqil] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Nadlrah] dari [Abu Sa'id] ia berkata: "Seorang arab badui datang menemui Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam seraya berkata: "Hampir semua makanan keluarga kami adalah biawak, " namun beliau tidak menjawab dan tidak melarangnya, hingga pertanyaan itu diulangi sampai tiga kali dan beliau tidak menjawabnya. Setelah itu beliau bersabda: "Sesungguhnya Allah Ta'ala telah melaknat -atau- murka kepada sekelompok bani Isra`il lalu mereka diubah menjadi binatang melata, aku tidak tahu apakah sebagian binatang itu sebagian dari mereka, namun aku tidak memakannya dan tidak juga melarangnya untuk kalian."
Grade