مسند أحمد ١٣٧٢٧: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ الْأَسْوَدِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ نُبَيْحٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَسْتَعِينُهُ فِي دَيْنٍ كَانَ عَلَى أَبِي قَالَ فَقَالَ آتِيكُمْ قَالَ فَرَجَعْتُ فَقُلْتُ لِلْمَرْأَةِ لَا تُكَلِّمِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا تَسْأَلِيهِ قَالَ فَأَتَانَا فَذَبَحْنَا لَهُ دَاجِنًا كَانَ لَنَا فَقَالَ يَا جَابِرُ كَأَنَّكُمْ عَرَفْتُمْ حُبَّنَا اللَّحْمَ قَالَ فَلَمَّا خَرَجَ قَالَتْ لَهُ الْمَرْأَةُ صَلِّ عَلَيَّ وَعَلَى زَوْجِي أَوْ صَلِّ عَلَيْنَا قَالَ فَقَالَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَيْهِمْ قَالَ فَقُلْتُ لَهَا أَلَيْسَ قَدْ نَهَيْتُكِ قَالَتْ تَرَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْخُلُ عَلَيْنَا وَلَا يَدْعُو لَنَا
Musnad Ahmad 13727: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Sufyan] dari [Al Aswad bin Qois] dari [Nubaih] dari [Jabir] berkata: saya mendatangi Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam hendak membayar hutang bapakku. (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: saya hendak menemui anda. (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: saya kembali dan saya katakan kepada seorang wanita, janganlah kau berbincang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan bertanya kepadanya. (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: kemudian beliau datang kepada kami dan kami menyembelihkan untuknya ternak kami. Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Wahai Jabir! Sepertinya kamu mengetahui kesukaanku terhadap daging". (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: tatkala (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) telah keluar, wanita itu berkata kepada (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam), "Do'akanlah saya, suami saya" atau "Do'akanlah kami". (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Ya Allah! Berilah rahmat kepada mereka". Lalu saya berkata kepadanya, bukankah saya telah melarangmu". (wanita itu) menjawab, "Apakah pantas engkau melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menemui kita lantas beliau tidak mendo'akan kita!"
Grade
مسند أحمد ١٣٧٢٨: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرٍ قَالَ الظُّهْرُ كَاسْمِهَا وَالْعَصْرُ بَيْضَاءُ حَيَّةٌ وَالْمَغْرِبُ كَاسْمِهَا وَكُنَّا نُصَلِّي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَغْرِبَ ثُمَّ نَأْتِي مَنَازِلَنَا وَهِيَ عَلَى قَدْرِ مِيلٍ فَنَرَى مَوَاقِعَ النَّبْلِ وَكَانَ يُعَجِّلُ الْعِشَاءَ وَيُؤَخِّرُ وَالْفَجْرُ كَاسْمِهَا وَكَانَ يُغَلِّسُ بِهَا
Musnad Ahmad 13728: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Sufyan] dari [Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil] dari [Jabir] berkata: zhuhur sebagaimana namanya, ashar ketika masih putih cerah, maghrib sebagaimana namanya. Kami sholat maghrib bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian kami mendatangi rumah kami sejauh satu mil, dan kami masih bisa melihat tempat anak panah, beliau terkadang menyegerakan isya' dan mengakhirkannya, sholat fajar sebagaimana namanya, beliau melaksanakannya ketika masih gelap gulita.
Grade
مسند أحمد ١٣٧٢٩: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ حَدَّثَنِي جَابِرٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كُنَّ لَهُ ثَلَاثُ بَنَاتٍ يُؤْوِيهِنَّ وَيَرْحَمُهُنَّ وَيَكْفُلُهُنَّ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ الْبَتَّةَ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَإِنْ كَانَتْ اثْنَتَيْنِ قَالَ وَإِنْ كَانَتْ اثْنَتَيْنِ قَالَ فَرَأَى بَعْضُ الْقَوْمِ أَنْ لَوْ قَالُوا لَهُ وَاحِدَةً لَقَالَ وَاحِدَةً
Musnad Ahmad 13729: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] telah menghabarkan kepada kami ['Ali bin Zaid] dari [Muhammad bin Al Munkadir] berkata: telah menceritakan kepadaku [Jabir] yaitu Ibnu Abdullah, berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa mempunyai tiga anak perempuan, memberinya tempat tinggal, menyayanginya dan menanggungnya maka dia pasti mendapatkan syurga". (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: ada yang bertanya. Wahai Rasulullah, jika hanya dua? (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) menjawab, "Walau hanya dua". (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: maka sebagian kaum berpendapat: jika ada yang bertanya dengan hanya satu, maka beliau akan menjawabnya.
Grade
مسند أحمد ١٣٧٣٠: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَلَمَّا رَجَعْنَا ذَهَبْنَا لِنَدْخُلَ فَقَالَ أَمْهِلُوا حَتَّى نَدْخُلَ لَيْلًا أَيْ عِشَاءً لِكَيْ تَمْتَشِطَ الشَّعِثَةُ وَتَسْتَحِدَّ الْمُغِيبَةُ
Musnad Ahmad 13730: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] telah menghabarkan kepada kami [Sayyaroh] dari [Asy-Sya'bi] dari [Jabir] berkata: kami dalam sebuah perjalanan bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, ketika kami sudah sampai, dan kami hendak masuk (rumah) beliau bersabda: "Pelanlah sehingga kita masuk tepat saat isya' agar memberi kesempatan para isteri menyisir rambutnya dan memotong bulu kemaluannya".
Grade
مسند أحمد ١٣٧٣٢: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْتَسِلُ بِالصَّاعِ وَيَتَوَضَّأُ بِالْمُدِّ
Musnad Ahmad 13732: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] telah menghabarkan kepada kami [Yazid bin Abu Ziyad] dari [Salim bin Abu Al Ja'd] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mandi dengan satu sho' (ukuran penduduk Madinah setara dengan empat mud) dan berwudlu dengan satu mud (ukuran setara dengan segenggam kedua telapak tangan).
Grade
مسند أحمد ١٣٧٣٨: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كُنَّا مَعَ أَبِي عُبَيْدَةَ بَعَثَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَهُ فِي سَفَرٍ فَنَفِدَ زَادُنَا فَمَرَرْنَا بِحُوتٍ قَذَفَهُ الْبَحْرُ فَأَرَدْنَا أَنْ نَأْكُلَ مِنْهُ فَمَنَعَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ ثُمَّ إِنَّهُ قَالَ بَعْدَ ذَلِكَ نَحْنُ رُسُلُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي سَبِيلِ اللَّهِ كُلُوا قَالَ فَأَكَلْنَا مِنْهُ أَيَّامًا فَلَمَّا قَدِمْنَا ذَكَرْنَا ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنْ كَانَ بَقِيَ مَعَكُمْ مِنْهُ شَيْءٌ فَابْعَثُوا بِهِ إِلَيْنَا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ سَمِعْتُ سُلَيْمَانَ سَمِعْتُ أَبَا سُفْيَانَ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرًا فَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فَكَوَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِهِ
Musnad Ahmad 13738: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] telah menghabarkan kepada kami [Abu Az Zubair] dari [Jabir] berkata: kami dan Abu 'Ubaidah diutus Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dalam sebuah perjalanan, lalu kami kehabisan bekal, lalu mendapatkan ikan paus yang terlempar dari laut. Kami hendak memakannya, tapi Abu 'Ubaidah mencegahnya kemudian berkata: "Kita adalah utusan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan makanlah di jalan Allah!" (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: kami memakannya beberapa hari. Tatkala kami sudah sampai di rumah hal itu disampaikan kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu beliau bersabda: "Jika ada sisanya, kenapa tidak dibawa untuk kami". Telah menceritakan kepada kami Muhammad bin Ja'far telah menceritakan kepada kami Syu'bah saya telah mendengar Sulaiman saya telah mendengar Abu Sufyan berkata: saya telah mendengar Jabir lalu menyebutkan hadits secara lengkap, kecuali: (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengobatinya dengan sundutan api dengan tangannya.
Grade
مسند أحمد ١٣٧٤٠: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ أَبِي سُفْيَانَ عَنْ جَابِرٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ الْغُسْلِ مِنْ الْجَنَابَةِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَّا أَنَا فَأُفْرِغُ عَلَى رَأْسِي ثَلَاثًا
Musnad Ahmad 13740: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] dari [Abu Bisyr] dari [Abu Sufyan] dari [Jabir] sesungguhnya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam ditanya tentang mandi janabah. Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Saya membasahi kepalaku tiga kali".
Grade
مسند أحمد ١٣٧٤٣: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ أَكَلْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ خُبْزًا وَلَحْمًا فَصَلَّوْا وَلَمْ يَتَوَضَّئُوا
Musnad Ahmad 13743: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] dari ['Ali bin Zaid] dari [Muhammad bin Al Munkadir] dari [Jabir] berkata: saya makan roti dan daging bersama Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, Abu Bakar dan 'Umar, lalu mereka sholat tanpa berwudlu lagi.
Grade
مسند أحمد ١٣٧٤٥: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا سَيَّارٌ عَنْ يَزِيدَ الْفَقِيرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي بُعِثْتُ إِلَى الْأَحْمَرِ وَالْأَسْوَدِ وَكَانَ النَّبِيُّ إِنَّمَا يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً وَأُحِلَّتْ لِي الْغَنَائِمُ وَلَمْ تُحَلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي وَنُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مِنْ مَسِيرَةِ شَهْرٍ وَجُعِلَتْ لِي الْأَرْضُ طَهُورًا وَمَسْجِدًا فَأَيُّمَا رَجُلٍ أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ فَلْيُصَلِّ حَيْثُ أَدْرَكَتْهُ
Musnad Ahmad 13745: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] telah menghabarkan kepada kami [Sayyar] dari [Yazid Al Faqir] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Saya telah diberi dengan lima hal, yang tidak diberikan kepada seorang pun sebelumku: Saya diutus kepada (kulit) merah dan hitam'. Para Nabi yang ada diutus khusus kepada kaumnya saja, sedangkan saya diutus untuk keseluruhan manusia. Dihalalkan ghonimah (rampasan perang) bagiku, padahal tidak dihalalkan kepada seorangpun sebelumku. Saya ditolong dengan ketakutan yang dicampakkan pada musuh selama sebulan perjalanan. Tanah semuanya adalah suci dan dibolehkan menjadi masjid (tempat sujud), maka barang siapa yang mendapati waktu sholat, sholatlah di tempat tersebut".
Grade
مسند أحمد ١٣٧٤٦: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنَّا نَتَمَتَّعُ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَذْبَحُ الْبَقَرَةَ عَنْ سَبْعَةٍ نَشْتَرِكُ فِيهَا
Musnad Ahmad 13746: Telah menceritakan kepada kami [Husyaim] telah menghabarkan kepada kami [Abdul Malik] dari ['Atho'] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: kami bersenang-senang pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dengan menyembelih satu sapi untuk tujuh orang.
Grade