مسند أحمد ١٣٢٨٩: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو أَخْبَرَنَا زَائِدَةُ عَنِ الْأَعْمَشِ قَالَ حَدَّثْتُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُؤَذِّنُونَ
Musnad Ahmad 13289: Telah menceritakan kepada kami [Mu'awiyah bin 'Amr] telah mengabarkan kepada kami [Za'idah] dari [Al A'masy] berkata: saya telah diberi cerita [seseorang] dari [Anas bin Malik] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Orang yang paling panjang lehernya pada hari kiamat adalah para muadzin".
Grade
مسند أحمد ١٣٢٩٠: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ اتَّكَأَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عِنْدَ ابْنَةِ مِلْحَانَ قَالَ فَرَفَعَ رَأْسَهُ فَضَحِكَ فَقَالَتْ مِمَّ ضَحِكْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَالَ مِنْ أُنَاسٍ مِنْ أُمَّتِي يَرْكَبُونَ هَذَا الْبَحْرَ الْأَخْضَرَ غُزَاةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ مَثَلُهُمْ كَمَثَلِ الْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ قَالَتْ ادْعُ اللَّهَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ فَقَالَ اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا مِنْهُمْ فَنَكَحَتْ عُبَادَةَ بْنَ الصَّامِتِ قَالَ فَرَكِبَتْ فِي الْبَحْرِ مَعَ ابْنِهَا قَرَظَةَ حَتَّى إِذَا هِيَ قَفَلَتْ رَكِبَتْ دَابَّةً لَهَا بِالسَّاحِلِ فَوَقَصَتْ بِهَا فَسَقَطَتْ فَمَاتَتْ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَعْمَرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسًا يَقُولُ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى ابْنَةِ مِلْحَانَ فَاتَّكَأَ عِنْدَهَا فَذَكَرَ مَعْنَاهُ
Musnad Ahmad 13290: Telah menceritakan kepada kami [Mu'awiyah bin 'Amr] telah menceritakan kepada kami [Za'idah] telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Abdurrahman bin Ma'mar Al Anshori] berkata: saya telah mendengar [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam beristirahat di tempat anak perempuan Milhan. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: lalu Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mengangkat kepalanya dan tertawa. Anak perempuan Milhan Radliyallahu'anha bertanya, kenapa anda tertawa Wahai Rasulullah?! Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam menjawab: "Akan ada dari umatku orang yang menyeberangi laut ahdlar sebagai pejuang di jalan Allah. Mereka seperti para raja di atas tempat tidurnya". Anak perempuan Milhan Radliyallahu'anha berkata: "Do'akan saya kepada Allah wahai Rasulullah, agar saya menjadi bagian dari mereka". Kontan Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam berdo'a, "Ya Allah, jadikanlah dia termasuk diantara mereka. Kemudian hari dia menikah dengan 'Ubadah bin Shamit. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: hari-hari berikutnya dia ikut berlayar bersama anak laki-lakinya, Qaradlah, hingga saat dia pulang dan naik kendaraan di pantai, tengkuknya terkilir, lalu terjatuh dan meninggal. Sedang telah menceritakan kepada kami [Mu'awiyah] telah menceritakan kepada kami [Abu Ishaq] dari [Abdullah bin Abdurrahman bin Ma'mar] berkata: saya telah mendengar [Anas] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam pernah mengunjungi anak perempuan Milhan, beristirahat disana, lalu menyebutkan hadits dengan makna yang sama.
Grade
مسند أحمد ١٣٢٩١: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ وَهْبٍ حَدَّثَنَا زَيْدٌ الْعَمِّيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ قَالَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ فُتِحَتْ لَهُ مِنْ الْجَنَّةِ ثَمَانِيَةُ أَبْوَابٍ مِنْ أَيِّهَا شَاءَ دَخَلَ
Musnad Ahmad 13291: Telah menceritakan kepada kami [Mu'awiyah bin 'Amr] telah menceritakan kepada kami [Za'idah] telah menceritakan kepada kami ['Amr bin Abdullah bin Wahab] telah menceritakan kepada kami [Zaid] Al 'Amy dari [Anas bin Malik] dari Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Barangsiapa yang berwudhu dan memperbagus wudhunya, kemudian membaca tiga kali: ASYHADU AN LA ILAHA ILLALLOHU WAHDAH LA SYARIKA LAH WA ANNA MUHAMMADAN 'ABDUHU WA ROSULUH (Saya bersaksi bahwasanya tiada ilah yang hak selain Allah, tidak ada sekutu bagi-Nya dan Muhammad adalah hamba-Nya dan Rosul-Nya) maka akan dibukakan baginya tujuh pintu dari surga, ia bisa masuk dari arah manapun ia kehendaki".
Grade
مسند أحمد ١٣٢٩٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ حَسَّانَ أَخْبَرَنَا عُمَارَةُ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ ثَلَاثَ حَصَيَاتٍ فَوَضَعَ وَاحِدَةً ثُمَّ وَضَعَ أُخْرَى بَيْنَ يَدَيْهِ وَرَمَى بِالثَّالِثَةِ فَقَالَ هَذَا ابْنُ آدَمَ وَهَذَا أَجَلُهُ وَذَاكَ أَمَلُهُ الَّتِي رَمَى بِهَا
Musnad Ahmad 13294: Telah menceritakan kepada kami [AbdushShamad bin Hassan], telah mengabarkan kepada kami ['Umarah] dari [Tsabit] dari [Anas], Pernah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mengambil tiga kerikil. Lalu beliau meletakkan kerikil pertama. Kemudian beliau letakkan lagi kerikil kedua di depannya. Dan akhirnya beliau melempar kerikil ketiga. Lalu bersabda: "Ini adalah anak Adam, ini adalah ajalnya, dan itu adalah angan-angannya". Beliau ibaratkan angan-angan Anak adam dengan kerikil yang beliau lempar.
Grade
مسند أحمد ١٣٢٩٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا عُمَارَةُ عَنْ زِيَادٍ النُّمَيْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ إِذَا لَقِيَ الرَّجُلَ مِنْ أَصْحَابِهِ يَقُولُ تَعَالَ نُؤْمِنْ بِرَبِّنَا سَاعَةً فَقَالَ ذَاتَ يَوْمٍ لِرَجُلٍ فَغَضِبَ الرَّجُلُ فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا تَرَى إِلَى ابْنِ رَوَاحَةَ يُرَغِّبُ عَنْ إِيمَانِكَ إِلَى إِيمَانِ سَاعَةٍ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْحَمُ اللَّهُ ابْنَ رَوَاحَةَ إِنَّهُ يُحِبُّ الْمَجَالِسَ الَّتِي تُبَاهَى بِهَا الْمَلَائِكَةُ عَلَيْهِمْ السَّلَام
Musnad Ahmad 13295: Telah menceritakan kepada kami [AbdushShamad] telah menceritakan kepada kami ['Umarah] dari [Ziyad an-Numairi] dari [Anas bin Malik] berkata: Abdullah bin Rawahah jika bertemu seorang laki laki dari sahabatnya, berkata: "Mari kita beriman kepada Rabb kita beberapa sesaat". Hari selanjutnya dia mengatakan hal itu kepada seorang laki-laki. Si laki-laki marah dan menemui Nabi Shallallahu'alaihi wasallam seraya berkata: Wahai Rasulullah, apakah anda tahu apa yang telah dilakukan Ibnu Rawahah, dia mengajak mengutamakan beriman sesaat daripada iman terhadapmu? maka Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Semoga Allah merahmati Ibnu Rowahah, dia menyukai majlis-majlis yang para Malaikat merasa bangga terhadapnya".
Grade
مسند أحمد ١٣٢٩٧: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الرَّازِيُّ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَاصِمٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَبِي عَيَّاشٍ زَيْدِ بْنِ صَامِتٍ الزُّرَقِيِّ وَهُوَ يُصَلِّي وَهُوَ يَقُولُ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِأَنَّ لَكَ الْحَمْدَ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ يَا مَنَّانُ يَا بَدِيعَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَدْ دَعَا اللَّهَ بِاسْمِهِ الْأَعْظَمِ الَّذِي إِذَا دُعِيَ بِهِ أَجَابَ وَإِذَا سُئِلَ بِهِ أَعْطَى
Musnad Ahmad 13297: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin Ibrahim ar-Razi] telah menceritakan kepada kami [Salamah bin Al Fadl] berkata: telah menceritakan kepadaku [Muhammad bin Ishaq] dari [Abdul Aziz bin Muslim] dari Ashim dari [Ibrahim bin 'Ubaid bin Rifa'ah] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melewati Abu Ayyasy Zaid bin Shamit Az-Zuraqi, dia sedang shalat membaca, "Ya Allah, segala puji bagi-Mu, tidak ada ilah kecuali Engkau, wahai Yang Maha Pemberi, Wahai Yang Menciptakan Langit dan Bumi, wahai Yang Memiliki Keagungan dan Kemuliaan". Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Zaid bin Shamit Az-Zuraqi radliyallahu'anhu berdo'a kepada Allah dengan Nama-Nya yang paling Agung, yang jika dipergunakan untuk memohon, akan dipenuhi, dan jika dipergunakan untuk meminta, musti dikabulkan".
Grade
مسند أحمد ١٣٢٩٨: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ قَالَ حَدَّثَنِي عُقَيْلٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا ارْتَحَلَ قَبْلَ أَنْ تَزِيغَ الشَّمْسُ أَخَّرَ الظُّهْرَ إِلَى وَقْتِ الْعَصْرِ ثُمَّ يَنْزِلُ فَيَجْمَعُ بَيْنَهُمَا وَإِذَا زَاغَتْ الشَّمْسُ قَبْلَ أَنْ يَرْتَحِلَ صَلَّى الظُّهْرَ ثُمَّ رَكِبَ
Musnad Ahmad 13298: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ghailan] telah menceritakan kepada kami [Al Mufadldlal bin Fadlalah] berkata: telah menceritakan kepadaku ['Uqail] dari [Ibnu Syihab] dia menceritakan dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam jika melakukan perjalanan dan matahari belum condong, maka beliau mengakhirkan shalat zhuhur hingga waktu ashar tiba. Kemudian beliau singgah dan menjamak keduanya (shalat dluhur dan ashar). Namun jika beliau berangkat dan matahari telah condong, beliau shalat zhuhur lebih dahulu. Kemudian menaiki kendaraannya untuk berangkat.
Grade
مسند أحمد ١٣٣٠٣: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَعَتَّابٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا سَلَّامُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيعِ عَائِشَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا مِنْ مَيِّتٍ يُصَلِّي عَلَيْهِ أُمَّةٌ مِنْ الْمُسْلِمِينَ يَبْلُغُونَ أَنْ يَكُونُوا مِائَةً فَيَشْفَعُونَ لَهُ إِلَّا شُفِّعُوا فِيهِ قَالَ سَلَّامٌ فَحَدَّثَنَا بِهِ شُعَيْبُ بْنُ الْحَبْحَابِ فَقَالَ حَدَّثَنِي بِهِ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad 13303: Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Ishaq] telah mengabarkan kepada kami [Abdullah] dan ['Attab] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdullah] telah mengabarkan kepada kami [Sallam bin Abu Muthi'] dari [Ayyub] dari [Abu Qilabah] dari [Abdullah] saudara sesusu A'isyah dari A'isyah dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidaklah seseorang meninggal, kemudian dishalatkan oleh kaum muslimin yang mencapai seratus orang, kemudian mereka memohon syafa'at untuknya melainkan ia akan diberi syafaat karena mereka". Sallam berkata: telah berbicara kepada kami [Syua'ib bin Al Habhab] ia berkata: telah berbicara kepadaku dengan seperti itu [Anas bin Malik] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam.
Grade
مسند أحمد ١٣٣٠٥: حَدَّثَنَا يَعْمَرُ بْنُ بِشْرٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ سَاقَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بُدْنًا كَثِيرَةً وَقَالَ لَبَّيْكَ بِعُمْرَةٍ وَحَجٍّ وَإِنِّي لَعِنْدَ فَخِذِ نَاقَتِهِ الْيُسْرَى
Musnad Ahmad 13305: Telah menceritakan kepada kami [Ya'mar bin Bisyr] telah menceritakan kepada kami [Abdullah] telah mengabarkan kepada kami [Humaid At Thawil] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menuntun budnan (sapi atau unta) yang banyak dan berkata: "Labbaika, saya berniat umrah dan haji sekaligus" dan saya (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berada pada paha kiri untanya.
Grade
مسند أحمد ١٣٣٠٧: حَدَّثَنَا أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَخْضِبْ قَطُّ إِنَّمَا كَانَ الْبَيَاضُ فِي مُقَدَّمِ لِحْيَتِهِ فِي الْعَنْفَقَةِ قَلِيلًا وَفِي الرَّأْسِ نَبْذٌ يَسِيرٌ لَا يَكَادُ يُرَى و قَالَ الْمُثَنَّى وَالصُّدْغَيْنِ قَالَ أَبِي حَدَّثَنَاه عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا الْمُثَنَّى عَنْ قَتَادَةَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
Musnad Ahmad 13307: Telah menceritakan kepada kami [Humaid At Thawil] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tidak pernah menyemir rambut. Rambut putih beliau sekedar di depan jenggotnya, bawah mulutnya sedikit dan sedikit juga di bagian kepalanya, yang nyaris tidak terlihat. [Al Mustanna] berkata: dan dua pelipisnya. Bapakku berkata: telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Ishaq] telah mengabarkan kepada kami [Abdullah] telah mengabarkan kepada kami [Al Mutsanna] dari [Qatadah] lalu menyebutkan dengan hadis yang sama.
Grade