Hadits Tentang Ibadah

Musnad Ahmad #12257

مسند أحمد ١٢٢٥٧: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ قَالَ حَدَّثَنِي بُكَيْرٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِنًى رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ أَبِي بَكْرٍ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُمَرَ رَكْعَتَيْنِ وَمَعَ عُثْمَانَ رَكْعَتَيْنِ صَدْرًا مِنْ إِمَارَتِهِ

Musnad Ahmad 12257: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah menceritakan kepada kami [Laits] berkata: telah bercerita kepadaku [Bukair] dari [Muhammad bin Abdullah bin Abu Sulaiman] dari [Anas bin Malik], dia berkata: saya shalat bersama Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam di Mina dua rakaat, dan bersama Abu bakar dengan dua rakaat dan bersama 'Umar dua rakaat dan bersama 'Usman dua rakaat diawal-awal pemerintahannya.

Grade

Musnad Ahmad #12258

مسند أحمد ١٢٢٥٨: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا لَيْثٌ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جُلُوسًا فِي الْمَسْجِدِ دَخَلَ رَجُلٌ عَلَى جَمَلٍ فَأَنَاخَهُ فِي الْمَسْجِدِ فَعَقَلَهُ ثُمَّ قَالَ أَيُّكُمْ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُتَّكِئٌ بَيْنَ ظَهْرَانَيْهِمْ قَالَ فَقُلْنَا هَذَا الرَّجُلُ الْأَبْيَضُ الْمُتَّكِئُ فَقَالَ الرَّجُلُ يَا ابْنَ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ أَجَبْتُكَ فَقَالَ الرَّجُلُ إِنِّي يَا مُحَمَّدُ سَائِلُكَ فَمُشَدِّدٌ عَلَيْكَ فِي الْمَسْأَلَةِ فَلَا تَجِدْ عَلَيَّ فِي نَفْسِكَ فَقَالَ سَلْ مَا بَدَا لَكَ فَقَالَ الرَّجُلُ نَشَدْتُكَ بِرَبِّكَ وَرَبِّ مَنْ كَانَ قَبْلَكَ آللَّهُ أَرْسَلَكَ إِلَى النَّاسِ كُلِّهِمْ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ نَعَمْ قَالَ فَأَنْشُدُكَ اللَّهَ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ نُصَلِّيَ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ فِي الْيَوْمِ وَاللَّيْلَةِ قَالَ اللَّهُمَّ نَعَمْ قَالَ فَأَنْشُدُكَ اللَّهَ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ نَصُومَ هَذَا الشَّهْرَ مِنْ السَّنَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ نَعَمْ قَالَ أَنْشُدُكَ اللَّهَ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَأْخُذَ هَذِهِ الصَّدَقَةَ مِنْ أَغْنِيَائِنَا فَتُقَسِّمَهَا عَلَى فُقَرَائِنَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ نَعَمْ قَالَ الرَّجُلُ آمَنْتُ بِمَا جِئْتَ بِهِ وَأَنَا رَسُولُ مَنْ وَرَائِي مِنْ قَوْمِي قَالَ وَأَنَا ضِمَامُ بْنُ ثَعْلَبَةَ أَخُو بَنِي سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ

Musnad Ahmad 12258: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah menceritakan kepada kami [Laits] telah bercerita kepadaku [Said bin Abu Said] dari [Syarik bin Abdullah bin Abu Namr], ia mendengar [Anas bin Malik] berkata: ketika kami duduk-duduk bersama Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam di masjid, datang seseorang menaiki unta dan menderumkannya di masjid, mengikatnya lalu berkata: "Mana kalian yang bernama Rasulullah?." Saat itu Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam berada di tengah-tengah mereka. (Anas bin Malik) berkata: kami berkata: ini, laki-laki putih yang sedang bersandar. Maka laki-laki badui tadi berkata: Wahai anak Abdul Muthallib! Maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam berkata padanya, saya menjawabnya. Maka laki-laki badui tadi berkata: wahai Muhammad, aku hendak bertanya padamu, dan akan membantumu pada urusan lainnya sehingga anda tidak merasa heran terhadapku. Maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam berkata: "Tanyakanlah apa yang kau inginkan." Maka laki-laki badui tadi berkata: Demi rabbimu dan rab sebelummu, apakah anda diutus untuk semua manusia?. Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Ya, ". Laki-laki badui tadi berkata: demi Allah, apakah Allah yang menyuruh anda agar menyuruh kami shalat lima waktu dalam sehari semalam. Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam berkata: "Ya." Maka laki-laki badui tadi berkata: apakah Allah yang memerintahmu agar kita puasa di bulan ini dalam setahun. Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam berkata: Ya. Laki-laki badui tadi berkata: apakah Allah yang memerintahkan agar anda mengambil zakat dari kalangan kaya dan kami bagikan pada orang-orang miskin?. Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam berkata: "Ya." Laki-laki badui tadi berkata: saya beriman terhadap yang kau bawa, saya adalah utusan kaumku. Laki-laki badui tadi berkata: "Aku adalah Dlimam bin Tsa'labah, saudara dari Bani Sa'ad bin Bakar."

Grade

Musnad Ahmad #12260

مسند أحمد ١٢٢٦٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يَهْرَمُ ابْنُ آدَمَ وَيَبْقَى مِنْهُ اثْنَتَانِ الْحِرْصُ وَالْأَمَلُ

Musnad Ahmad 12260: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: saya mendengar [Qatadah] menceritakan dari [Anas bin Malik] dari Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Anak Adam akan menjadi tua dan yang tersisa tinggal dua yaitu ketamakan dan angan-angan."

Grade

Musnad Ahmad #12261

مسند أحمد ١٢٢٦١: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ إِنَّ الْخَيْرَ خَيْرُ الْآخِرَةِ أَوْ قَالَ اللَّهُمَّ لَا خَيْرَ إِلَّا خَيْرُ الْآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ قَالَ شُعْبَةُ فَكَانَ قَتَادَةُ يَقُولُ هَذَا فِي قَصَصِهِ

Musnad Ahmad 12261: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] berkata: telah bercerita kepadaku [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Qatadah] telah menceritakan kepada kami [Anas bin Malik], Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Sesungguhnya kebaikan itu adalah kebaikan akhirat." Atau bersabda, "Tidak ada kebaikan kecuali kebaikan akhirat, maafkanlah orang anshar dan orang muhajirin." Syu'bah berkata: maka Qatadah mengatakan hal ini dalam ceritanya.

Grade

Musnad Ahmad #12262

مسند أحمد ١٢٢٦٢: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ أَبِي صَدَقَةَ مَوْلَى أَنَسٍ وَأَثْنَى عَلَيْهِ شُعْبَةُ خَيْرًا قَالَ سَأَلْتُ أَنَسًا عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الظُّهْرَ إِذَا زَالَتْ الشَّمْسُ وَالْعَصْرَ بَيْنَ صَلَاتَيْكُمْ هَاتَيْنِ وَالْمَغْرِبَ إِذَا غَرَبَتْ الشَّمْسُ وَالْعِشَاءَ إِذَا غَابَ الشَّفَقُ وَالصُّبْحَ إِذَا طَلَعَ الْفَجْرُ إِلَى أَنْ يَنْفَسِحَ الْبَصَرُ

Musnad Ahmad 12262: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj], telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] dari [Abu Shadaqah] budak Anas, -dan Syu'bah memujinya dengan kebaikan- ia berkata: "Aku pernah bertanya kepada Anas tentang shalatnya Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam, Anas menjawab: "Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam shalat Zhuhur jika matahari telah condong dan (shalat) ashar diantara dua shalat kalian ini. Dan shalat maghrib jika matahari telah terbenam dan shalat isya' jika mega merah telah hilang. Dan shalat subuh jika telah muncul fajar sampai jika penglihatan terang."

Grade

Musnad Ahmad #12265

مسند أحمد ١٢٢٦٥: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ عَنْ أَبِي الْأَبْيَضِ رَجُلٍ مِنْ بَنِي عَامِرٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الْعَصْرَ وَالشَّمْسُ بَيْضَاءُ مُحَلِّقَةٌ

Musnad Ahmad 12265: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah bercerita kepadaku [Syu'bah] dari [Manshur] dari [Rib'i bin Hirasy] dari [Abu al-Abyadh, seorang dari Bani Amir] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam shalat ashar dan matahari dalam keadaan putih melingkar.

Grade

Musnad Ahmad #12266

مسند أحمد ١٢٢٦٦: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ يَعْنِي ابْنَ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قُلْتُ حَدِّثْنَا بِشَيْءٍ شَهِدْتَهُ مِنْ هَذِهِ الْأَعَاجِيبِ لَا تُحَدِّثْنَا بِهِ عَنْ غَيْرِكَ قَالَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ وَقَعَدَ عَلَى الْمَقَاعِدِ الَّتِي كَانَ يَأْتِيهِ عَلَيْهَا جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام قَالَ فَجَاءَ بِلَالٌ فَآذَنَهُ بِصَلَاةِ الْعَصْرِ فَقَالَ مَنْ كَانَ لَهُ أَهْلٌ بَعِيدٌ بِالْمَدِينَةِ لِيَقْضِيَ حَاجَتَهُ وَيُصِيبَ مِنْ الْوَضُوءِ وَبَقِيَ نَاسٌ مِنْ الْمُهَاجِرِينَ لَيْسَ لَهُمْ أَهْلُونَ بِالْمَدِينَةِ قَالَ فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِقَدَحٍ أَرْوَحَ فِي أَسْفَلِهِ شَيْءٌ مِنْ مَاءٍ قَالَ فَوَضَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَفَّهُ فِي الْقَدَحِ فَمَا وَسِعَتْ كَفَّهُ فَوَضَعَ أَصَابِعَهُ هَؤُلَاءِ الْأَرْبَعَ ثُمَّ قَالَ ادْنُوا فَتَوَضَّئُوا قَالَ فَتَوَضَّئُوا حَتَّى مَا بَقِيَ مِنْهُمْ أَحَدٌ إِلَّا تَوَضَّأَ فَقُلْنَا يَا أَبَا حَمْزَةَ كَمْ تُرَاهُمْ كَانُوا قَالَ بَيْنَ السَّبْعِينَ إِلَى الثَّمَانِينَ

Musnad Ahmad 12266: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah menceritakan kepada kami [Sulaiman yaitu bin al-Mughirah] dari [Tsabit] dari [Anas bin Malik] berkata: saya (Tsabit) telah berkata: ceritakan kepada kami suatu keajaiban yang engkau saksikan sendiri bukannya kau dengar dari orang lain, (Anas bin Malik) berkata: Suatu ketika Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam shalat zhuhur bersama kami lalu duduk di tempat yang diduduki Jibril saat bertemu Nabi. (Anas bin Malik) melanjutkan: Lalu datang Bilal mengumandangkan azan Ashar, maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Siapa yang memiliki keluarga (meski) jauh di Madinah, hendaklah ia menunaikan hajatnya dan berwudhu di sana." Berkenaan dengan kaum Muhajirin yang tidak memiliki keluarga di Madinah, (Anas bin Malik) berkata: Nabi kemudian mengambil bejana kosong hanya terdapat sedikit air di bagian bawahnya. (Anas bin Malik) berkata: Maka Nabi memasukkan tangannya di bejana, sayang, tangan beliau sepertinya terlalu lebar. Lalu Nabi hanya memasukkan empat jarinya seraya bersabda: Mendekatlah kalian semua dan berwudhulah dari bejana ini. (Anas bin Malik) berkata: Semuanya kemudian berwudhu hingga tak tersisa seorangpun. Aku (Tsabit) bertanya kepada (Anas bin Malik), Wahai Abu Hamzah, berapa orang yang kau lihat saat itu berwudhu? Ia menjawab: Antara tujuh puluh hingga delapan puluh orang.

Grade

Musnad Ahmad #12268

مسند أحمد ١٢٢٦٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ قَالَ حُدِّثْتُ عَنْ أَنَسٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ أَطْوَلُ النَّاسِ أَعْنَاقًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْمُؤَذِّنُونَ

Musnad Ahmad 12268: Telah menceritakan kepada kami [Abdus Shomad], telah menceritakan kepada kami [Zaidah], telah menceritakan kepada kami [al-A'masy] berkata [aku diberi cerita] dari [Anas] dari Nabi Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Manusia paling panjang lehernya pada hari kiamat adalah para muazin."

Grade

Musnad Ahmad #12271

مسند أحمد ١٢٢٧١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُمَيْدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ قَالَتْ الْأَنْصَارُ نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدًا عَلَى الْجِهَادِ مَا بَقِينَا أَبَدًا فَأَجَابَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ إِنَّ الْخَيْرَ خَيْرُ الْآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ

Musnad Ahmad 12271: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dari [Syu'bah] dari [Humaid] berkata: saya mendengar [Anas bin Malik] berkata: Anshar berkata: "Kamilah orang yang berbai'at pada Muhammad untuk berjihad selamanya." Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam menjawab mereka, "Ya Allah! Sesungguhnya kebaikan itu hanyalah kebaikan akhirat saja, ampunilah anshar dan muhajirin."

Grade

Musnad Ahmad #12272

مسند أحمد ١٢٢٧٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَالْخُفَّافُ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَتِمُّوا الرُّكُوعَ وَالسُّجُودَ فَوَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَاكُمْ مِنْ بَعْدِ ظَهْرِي إِذَا مَا رَكَعْتُمْ وَإِذَا مَا سَجَدْتُمْ

Musnad Ahmad 12272: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dan [Muhammad bin Bakar] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dan [Khuffaf] dari [Sa'id] dari [Qatadah] dari [Anas], Rasulullah Shallallahu'alaihi wa Sallam bersabda, "Sempurnakanlah rukuk dan sujud kalian, demi Allah! sungguh aku bisa melihat kalian dari punggungku ketika kalian rukuk dan sujud".

Grade