مسند أحمد ٧٠٢٦: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رَجُلًا فَيُقِيمَ الصَّلَاةَ ثُمَّ آمُرَ فِتْيَانِي وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً فِتْيَانًا فَيُخَالِفُونَ إِلَى قَوْمٍ لَا يَأْتُونَهَا فَيُحَرِّقُونَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ بِحُزَمِ الْحَطَبِ وَلَوْ عَلِمَ أَحَدُكُمْ أَنَّهُ يَجِدُ عَظْمًا سَمِينًا أَوْ مِرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ إِذًا لَشَهِدَ الصَّلَوَاتِ وَقَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً الْعِشَاءَ
Musnad Ahmad 7026: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az Zinad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Sungguh aku ingin menyuruh seorang laki-laki untuk mengimami shalat kemudian aku perintahkan kepada para pemudaku, " Sufyan berkata: dan pada riwayat lain: "para pemuda, kemudian mereka mendatangi orang-orang yang tidak ikut shalat jama'ah lalu membakar rumah-rumah mereka dengan kayu bakar. Sekiranya salah seorang dari kalian mendapatkan tulang yang besar atau kuku kambing yang bagus, pasti mereka akan ikut pada setiap shalat." Sufyan berkata: dalam riwayat lain disebut dengan shalat isya`.
Grade
مسند أحمد ٧٠٢٨: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِيَّاكُمْ وَالْوِصَالَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ تُوَاصِلُ قَالَ إِنِّي لَسْتُ كَأَحَدٍ مِنْكُمْ إِنِّي أَبِيتُ يُطْعِمُنِي رَبِّي وَيَسْقِينِي
Musnad Ahmad 7028: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az Zinad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa Salam bersabda: "Kalian jangan melakukan puasa wishol, " mereka berkata: "wahai Rasulullah engkau sendiri melakukannya? Beliau menjawab: "Sesungguhnya aku tidak sama dengan kalian dalam urusan ini, sesungguhnya Allah telah memberiku makan dan minum di waktu malam."
Grade
مسند أحمد ٧٠٣٠: قَالَ قُرِئَ عَلَى سُفْيَانَ سَمِعْتُ أَبَا الزِّنَادِ يُحَدِّثُ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ أَنْصِتْ فَقَدْ لَغَيْتَ قَالَ سُفْيَانُ قَالَ أَبُو الزِّنَادِ هِيَ لُغَةُ أَبِي هُرَيْرَةَ
Musnad Ahmad 7030: dia berkata: telah dibacakan dihadapan [Sufyan]: aku mendengar [Abu Az Zinad] menceritakan dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah] dari Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam, beliau bersabda: "Jika kamu mengatakan: "diamlah!", kepada temanmu pada hari jum'at padahal imam sedang berkhutbah, maka sungguh telah batal pahala jum'atmu." Sufyan berkata: Abu Az Zinad berkata: itu bahasa yang dipakai oleh Abu Hurairah.
Grade
مسند أحمد ٧٠٣١: قَالَ قُرئَ عَلَى سُفْيَانَ أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي لَأَرَى خُشُوعَكُمْ
Musnad Ahmad 7031: berkata: telah dibacakan dihadapan [Sufyan] bahwa [Abu Az Zinad] meriwayatkan dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah] dari Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam, bahwa beliau bersabda: "Sungguh aku melihat kekhusyu'an kalian."
Grade
مسند أحمد ٧٠٣٣: قَالَ أَبِي و قَالَ سُفْيَانُ فِي حَدِيثِ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ جُرَيْجٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ طَاوُسٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَبَغَتْ الدِّرْعُ أَوْ مَرَّتْ تُجِنُّ بَنَانَهُ وَتَعْفُو أَثَرَهُ يُوَسِّعُهَا قَالَ أَبُو الزِّنَادِ يُوَسِّعُهَا وَلَا تَتَّسِعُ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ وَلَا يَتَوَسَّعُ
Musnad Ahmad 7033: Bapakku berkata: [Sufyan] berkata dalam hadits [Abu Az Zinad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah] dan [Ibnu Juraij] dari [Al Hasan bin Muslim] dari [Thawus] dari [Abu Hurairah] dari Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam bahwa "(Bila seseorang ingin berinfak -pent) maka baju besinya akan melebar atau bergerak hingga menutupi ujung jarinya dan menghilangkan bekas jalannya." Abu Az Zanad mengatakan: "Beliau (mendemontrasikan sambil) berusaha melebarkan baju besinya, namun tidak dapat melebar." Ibnu Juraij mengatakan dari Al Hasan bin Muslim dengan redaksi "Walaa yatawassa'" (tidak melebar).
Grade
مسند أحمد ٧٠٣٧: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِالسِّوَاكِ عِنْدَ كُلِّ صَلَاةٍ وَتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ
Musnad Ahmad 7037: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az Zinad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah], dan sanadnya sampai kepada Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam, beliau bersabda: "Sekiranya aku tidak takut akan memberatkan umatku niscaya mereka aku perintahkan untuk bersiwak pada setiap kali shalat dan aku perintahkan kepada mereka untuk mengakhirkan shalat isya`."
Grade
مسند أحمد ٧٠٣٨: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رِوَايَةً قَالَ مَرَّةً يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَصْبَحَ أَحَدُكُمْ صَائِمًا فَلَا يَرْفُثْ وَلَا يَجْهَلْ فَإِنْ امْرُؤٌ شَاتَمَهُ أَوْ قَاتَلَهُ فَلْيَقُلْ إِنِّي صَائِمٌ
Musnad Ahmad 7038: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az Zinad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah], suatu kali dia berkata: sanadnya sampai kepada Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam, beliau bersabda: "Apabila salah seorang di antara kalian berpuasa di suatu pagi maka hendaklah ia tidak mengucapkan perkataan keji dan berbuat sesuatu yang bodoh. Dan jika ada seseorang yang mencercanya atau ingin mencelakainya maka hendaklah ia mengatakan: Sesungguhnya aku sedang berpuasa."
Grade
مسند أحمد ٧٠٤٠: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لَأَمَرْتُهُمْ بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ وَالسِّوَاكِ مَعَ الصَّلَاةِ وَلَا تَصُومُ امْرَأَةٌ وَزَوْجُهَا شَاهِدٌ يَوْمًا غَيْرَ رَمَضَانَ إِلَّا بِإِذْنِهِ وَقُرِئَ عَلَيْهِ هَذَا الْحَدِيثُ سَمِعْتُ أَبَا الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ أَبِي عُثْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad 7040: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az Zinad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah] dan sanadnya sampai kepada Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam, beliau bersabda: "Sekiranya tidak memberatkan umatku sungguh akan aku perintahkan kepada mereka untuk mengakhirkan shalat isya`, bersiwak pada setiap kali akan shalat. Dan seorang perempuan haram untuk puasa selain dari puasa Ramadlan kecuali dengan izin suaminya." Dan hadits ini telah dibacakan dihadapannya, dia berkata: aku telah mendengar [Abu Az Zinad] dari [Musa bin Abu Utsman] dari [bapaknya] dari Abu Hurairah dari Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam.
Grade
مسند أحمد ٧٠٤٢: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ يَرْفَعُهُ إِذَا اسْتَجْمَرَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَجْمِرْ وِتْرًا فَإِنَّ اللَّهَ وِتْرٌ يُحِبُّ الْوِتْرَ
Musnad Ahmad 7042: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az Zinad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah] dan dia telah memarfu`kan hadits ini, bahwa beliau bersabda: "Jika salah seorang di antara kalian beristijmar (bersuci dengan batu), maka hendaklah ia melakukannya dengan jumlah ganjil. Karena sesungguhnya Allah itu tunggal menyukai yang ganjil."
Grade
مسند أحمد ٧٠٤٣: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْأَعْرَجِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ لَعَلَّهُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا وَلَغَ الْكَلْبُ فِي إِنَاءِ أَحَدِكُمْ فَلْيَغْسِلْهُ سَبْعَ غَسَلَاتٍ
Musnad Ahmad 7043: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az Zinad] dari [Al A'raj] dari [Abu Hurairah], dia berkata: aku berharap hadits ini berasal dari Nabi Shallallahu 'alaihi wa Salam, beliau bersabda: "Jika seekor anjing menjilat pada bejana salah seorang dari kalian, maka hendaklah ia mencucinya sebanyak tujuh kali."
Grade