مسند أحمد ١١٣٩٧: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا عَبَّادُ بْنُ عَبَّادٍ حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ زِيَادٍ الْقُرْدُوسِيُّ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا لَا يَمْنَعَنَّ رَجُلًا رَهْبَةُ النَّاسِ إِنْ عَلِمَ حَقًّا أَنْ يَقُومَ بِهِ
Musnad Ahmad 11397: Telah menceritakan kepada kami [Khalaf Ibnul Walid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abbad bin Abbad] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Mu'alla bin Ziyad Al Qurdusi] dari [Al Hasan] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ketahuilah, Jangan sampai seorang laki-laki terhalang untuk menegakkan suatu kebenaran yang ia ketahui karena takut kepada manusia."
Grade
مسند أحمد ١١٤٠٢: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُطَرِّفٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ الْمُتَحَابِّينَ لَتُرَى غُرَفُهُمْ فِي الْجَنَّةِ كَالْكَوْكَبِ الطَّالِعِ الشَّرْقِيِّ أَوْ الْغَرْبِيِّ فَيُقَالُ مَنْ هَؤُلَاءِ فَيُقَالُ هَؤُلَاءِ الْمُتَحَابُّونَ فِي اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ
Musnad Ahmad 11402: Telah menceritakan kepada kami [Ali bin 'Ayyasy] berkata: telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Mutharrif] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abu Hazim] dari [Abu Sa'id Al Khudri], ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya orang-orang yang saling mencintai, kamar-kamar mereka akan terlihat di surga seperti bintang-bintang yang terbit di sebelah timur atau barat, lalu dikatakan: 'Siapakah mereka, ' lalu dijawab: 'Mereka adalah orang-orang yang saling mencintai karena Allah 'azza wajalla.'"
Grade
مسند أحمد ١١٤٠٤: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا خَالِدٌ عَنِ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا لَا يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ مَخَافَةُ النَّاسِ أَنْ يَقُولَ الْحَقَّ إِذَا رَآهُ
Musnad Ahmad 11404: Telah menceritakan kepada kami [Khalaf bin Al Walid] berkata: telah menceritakan kepada kami [Khalid] dari [Al Jurairi] dari [Abu Nadhrah] dari [Abu Sa'id Al Khudri], ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ketahuilah, Jangan sampai kalian terhalang untuk mengatakan kebenaran karena takut kepada manusia."
Grade
مسند أحمد ١١٤٠٦: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُتْبَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ حَيَاءً مِنْ عَذْرَاءَ فِي خِدْرِهَا وَكَانَ إِذَا كَرِهَ شَيْئًا عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ
Musnad Ahmad 11406: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim] dari [Syu'bah] dari [Qotadah] dari [Ibnu Abu Utbah] dari [Abu Sa'id] ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam adalah seorang yang pemalu melebihi seorang gadis yang dipingit dalam kamarnya, jika beliau tidak menyukai sesuatu maka kami dapat mengetahui dari rauh wajahnya."
Grade
مسند أحمد ١١٤١٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ حَدَّثَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ مَرْزُوقٍ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ قَالَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ لِأَصْحَابِهِ أَمَا وَاللَّهِ لَقَدْ كُنْتُ أُحَدِّثُكُمْ أَنَّهُ لَوْ قَدْ اسْتَقَامَتْ الْأُمُورُ قَدْ آثَرَ عَلَيْكُمْ قَالَ فَرَدُّوا عَلَيْهِ رَدًّا عَنِيفًا قَالَ فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَجَاءَهُمْ فَقَالَ لَهُمْ أَشْيَاءَ لَا أَحْفَظُهَا قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَكُنْتُمْ لَا تَرْكَبُونَ الْخَيْلَ قَالَ فَكُلَّمَا قَالَ لَهُمْ شَيْئًا قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَلَمَّا رَآهُمْ لَا يَرُدُّونَ عَلَيْهِ شَيْئًا قَالَ أَفَلَا تَقُولُونَ قَاتَلَكَ قَوْمُكَ فَنَصَرْنَاكَ وَأَخْرَجَكَ قَوْمُكَ فَآوَيْنَاكَ قَالُوا نَحْنُ لَا نَقُولُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنْتَ تَقُولُهُ قَالَ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ أَلَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالدُّنْيَا وَتَذْهَبُونَ أَنْتُمْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ أَلَا تَرْضَوْنَ أَنَّ النَّاسَ لَوْ سَلَكُوا وَادِيًا وَسَلَكْتُمْ وَادِيًا لَسَلَكْتُ وَادِيَ الْأَنْصَارِ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ لَوْلَا الْهِجْرَةُ لَكُنْتُ امْرَأً مِنْ الْأَنْصَارِ كَرِشِي وَأَهْلُ بَيْتِي وَعَيْبَتِي الَّتِي آوِي إِلَيْهَا فَاعْفُوا عَنْ مُسِيئِهِمْ وَاقْبَلُوا مِنْ مُحْسِنِهِمْ قَالَ أَبُو سَعِيدٍ قُلْتُ لِمُعَاوِيَةَ أَمَا إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَنَا أَنَّنَا سَنَرَى بَعْدَهُ أَثَرَةً قَالَ مُعَاوِيَةُ فَمَا أَمَرَكُمْ قُلْتُ أَمَرَنَا أَنْ نَصْبِرَ قَالَ فَاصْبِرُوا إِذًا
Musnad Ahmad 11414: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Abu Bukair] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Fudhail bin Marzuq] dari ['Athiyyah Al 'Aufi] ia berkata: [Abu Sa'id] berkata: Seorang laki-laki dari Anshar berkata kepada sahabatnya: "Demi Allah, aku telah menceritakan kepada kalian bahwa jika semua urusannya (Muhammad) telah selesai dan tuntas ia akan meninggalkan kalian demi yang lainnya, " Abu Sa'id berkata: Lalu mereka pun menolak ucapannya dengan keras dan sinis, maka hal itupun akhirnya sampai ketelinga Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, kemudian beliau datang seraya mengatakan sesuatu yang aku tidak dapat menghafalnya, " mereka menjawab: "Benar wahai Rasulullah, " kemudian beliau bersabda: "Sesungguhnya kalian tidak mengendarai kuda, " Abu Sa'id berkata: "Maka setiap Rasulullah bertanya kepada mereka tentang sesuatu, mereka selalu menjawab: "Benar wahai Rasulullah, " Abu Sa'id berkata: "Dan ketika beliau melihat mereka tidak memberikan jawaban apa-apa, maka beliau bersabda: "Apakah kalian mengatakan: Kaummu telah memerangimu lalu kami menolongmu, dan kaummu juga telah mengusirmu lalu kami memberimu tempat!" mereka menjawab: "Kami tidak mengatakan hal itu, namun Tuanlah yang mengatakannya sendiri, " beliau bersabda: "Wahai kaum Anshar, tidakkah kalian ridha jika manusia pergi dengan membawa dunia sedang kalian pergi dengan membawa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam!" mereka menjawab: "iya, wahai Rasulullah, " beliau bersabda lagi: "Wahai kaum Anshar, tidakkah kalian ridha jika manusia menempuh sebuah lembah dan kalian juga menempuh lembah yang lain, kemudian aku menempuh lembah yang dilalui oleh kaum Anshar!" mereka menjawab: "iya, wahai Rasulullah, " beliau bersabda: "Sungguh, sekiranya bukan karena hijrah maka aku, teman dekatku, ahli baitku dan pengawalku akan menjadi orang Anshar, maka maafkanlah kesalahan-kesalahan mereka dan terimalah kebaikan-kebaikan mereka." Abu Sa'id berkata: Aku berkata kepada Mu'awiyah: "Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam telah menceritakan kepada kami bahwa setelah sepeninggal beliau akan muncul orang-orang yang mementingkan diri sendiri, " Mu'awiyah berkata: "Lalu apa yang diperintahkan oleh beliau kepada kalian?" aku menjawab: "Beliau memerintahkan kepada kami untuk bersabar, " Mu'awiyah berkata: "Kalau begitu, hendaklah kalian bersabar."
Grade
مسند أحمد ١١٤٢٩: حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ خَالِدٍ عَنْ عِكْرِمَةَ أَنَّ ابْنَ عَبَّاسٍ قَالَ لَهُ وَلِابْنِهِ عَلِيٍّ انْطَلِقَا إِلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ فَاسْمَعَا مِنْ حَدِيثِهِ قَالَ فَانْطَلَقْنَا فَإِذَا هُوَ فِي حَائِطٍ لَهُ فَلَمَّا رَآنَا أَخَذَ رِدَاءَهُ فَجَاءَنَا فَقَعَدَ فَأَنْشَأَ يُحَدِّثُنَا حَتَّى أَتَى عَلَى ذِكْرِ بِنَاءِ الْمَسْجِدِ قَالَ كُنَّا نَحْمِلُ لَبِنَةً لَبِنَةً وَعَمَّارُ بْنُ يَاسرٍ يَحْمِلُ لَبِنَتَيْنِ لَبِنَتَيْنِ قَالَ فَرَآهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَعَلَ يَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْهُ وَيَقُولُ يَا عَمَّارُ أَلَا تَحْمِلُ لَبِنَةً كَمَا يَحْمِلُ أَصْحَابُكَ قَالَ إِنِّي أُرِيدُ الْأَجْرَ مِنْ اللَّهِ قَالَ فَجَعَلَ يَنْفُضُ التُّرَابَ عَنْهُ وَيَقُولُ وَيْحَ عَمَّارٍ تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ يَدْعُوهُمْ إِلَى الْجَنَّةِ وَيَدْعُونَهُ إِلَى النَّارِ قَالَ فَجَعَلَ عَمَّارٌ يَقُولُ أَعُوذُ بِالرَّحْمَنِ مِنْ الْفِتَنِ
Musnad Ahmad 11429: Telah menceritakan kepada kami [Mahbub bin Al Hasan] dari [Khalid] dari [Ikrimah] bahwa Ibnu Abbas berkata kepadanya dan putra Ali: "Pergilah kalian kepada [Abu Sa'id Al Khudri] dan dengarkanlah hadits darinya." Ikrimah berkata: Lalu kamipun menemuinya dan dia masih berada di kebunnya, ketika ia melihat kami, ia pun menemui kami seraya duduk dan membacakan hadits kepada kami hingga ia menyebutkan hadits tentang membangun masjid." Ia berkata: "Kami memindahkan bata satu demi satu, sedang 'Ammar bin Yasir membawanya dua bata dua bata sekaligus." Abu Sa'id menuturkan: "Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melihatnya seraya membersihkan debu ditubuh Ammar. kemudian bersabda: "Wahai 'Ammar, kenapa kamu tidak memindah satu bata demi satu bata sebagaimana teman-temanmu?" 'Ammar menjawab: "Aku ingin mendapatkan pahala dari Allah." Lalu beliau membersihkannya lagi dari tanah, kemudian beliau bersabda: "Celakalah 'Ammar, ia akan dibunuh oleh kelompok pemberontak, ia menyeru mereka ke surga sedang mereka menyerunya ke neraka." Abu Sa'id berkata: "Lalu 'Ammar berkata: "Aku berlindung kepada Ar Rahman dari fitnah."
Grade
مسند أحمد ١١٤٣٠: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي عُتْبَةَ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ حَيَاءً مِنْ الْعَذْرَاءِ فِي خِدْرِهَا وَكَانَ إِذَا كَرِهَ الشَّيْءَ عَرَفْنَاهُ فِي وَجْهِهِ
Musnad Ahmad 11430: Telah menceritakan kepada kami [Abu Dawud] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qotadah] berkata: aku mendengar [Abdullah bin Abu Utbah] menceritakan dari [Abu Sa'id Al Khudri], ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam adalah seorang yang pemalu melebihi gadis yang dipingit dalam rumah, dan beliau jika tidak menyukai sesuatu kami bisa mengetahuinya dari raut wajahnya."
Grade
مسند أحمد ١١٤٣٣: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ حَدَّثَنَا الدَّسْتُوَائِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي مَيْمُونَةَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ وَجَلَسْنَا حَوْلَهُ فَقَالَ إِنَّمَا أَخَافُ عَلَيْكُمْ بَعْدِي مَا يُفْتَحُ عَلَيْكُمْ مِنْ زَهْرَةِ الدُّنْيَا وَزِينَتِهَا فَقَالَ رَجُلٌ أَوَيَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَسَكَتَ عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقِيلَ لَهُ مَا شَأْنُكَ تُكَلِّمُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا يُكَلِّمُكَ قَالَ وَأُرِنَا أَنَّهُ يُنْزَلُ عَلَيْهِ قَالَ فَأَفَاقَ يَمْسَحُ عَنْهُ الرُّحَضَاءَ وَقَالَ أَيْنَ هَذَا السَّائِلُ وَكَأَنَّهُ حَمِدَهُ فَقَالَ إِنَّهُ لَا يَأْتِي الْخَيْرُ بِالشَّرِّ إِنَّ مِمَّا يُنْبِتُ الرَّبِيعُ يَقْتُلُ أَوْ يُلِمُّ إِلَّا آكِلَةَ الْخَضِرِ فَإِنَّهَا أَكَلَتْ حَتَّى إِذَا امْتَلَأَتْ خَاصِرَتَاهَا اسْتَقْبَلَتْ عَيْنَ الشَّمْسِ فَثَلَطَتْ وَبَالَتْ ثُمَّ رَتَعَتْ وَإِنَّ هَذَا الْمَالَ خَضِرَةٌ حُلْوَةً وَنِعْمَ صَاحِبُ الْمُسْلِمِ هُوَ لِمَنْ أَعْطَى مِنْهُ الْيَتِيمَ وَالْمِسْكِينَ وَابْنَ السَّبِيلِ أَوْ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَإِنَّ الَّذِي يَأْخُذُهُ بِغَيْرِ حَقِّهِ كَالَّذِي يَأْكُلُ وَلَا يَشْبَعُ فَيَكُونُ عَلَيْهِ شَهِيدًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ حَدَّثَنَا فُلَيْحٌ عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ عَلَى الْمِنْبَرِ ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ إِنَّ مِمَّا أَخْشَى عَلَيْكُمْ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَقَالَ يَقْتُلُ حَبَطًا أَوْ يُلِمُّ
Musnad Ahmad 11433: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Dastuwa`i] berkata: telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Abu Katsir] dari [Hilal bin Abu Maimunah] dari ['Atho` bin Yasar] dari [Abu Sa'id Al Khudri], ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam duduk di atas mimbar, dan kami duduk di sekelilingnya, kemudian beliau bersabda: "Hanyasanya yang aku kawatirkan atas kalian adalah dibukanya kemewahan dan perhiasan dunia." Lalu berkatalah seorang lak-laki: "Wahai Rasulullah, apakah kebaikan akan datang bersama keburukan?" Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam diam dan tidak menjawabnya. Maka ada yang menegur lelaki tersebut: "Apa urusanmu bertanya kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam padahal beliau tidak mengajakmu bicara?" Abu Sa'id berkata: "Kami melihat wahyu turun kepada beliau, tidak berselang waktu lama, beliau tersadar dan mengusap keringat yang membanjirinya, lalu beliau bersabda: "Mana orang yang bertanya tadi?" seakan-akan beliau memujinya, lalu beliau bersabda: "Sesungguhnya kebaikan tidak datang dengan keburukan, hanya saja apa yang tumbuh pada musim semi dapat membunuh seseorang karena kekenyangan, kecuali hama tanaman, sesungguhnya ia makan hingga memanjang kedua lambungnya, ia menyambut matahari lalu membuang kotorannya, kencing, kemudian kembali makan. Sesungguhnya harta itu hijau dan manis, dan sebaik-baik seorang muslim adalah mereka yang memberi kepada anak-anak yatim, orang miskin dan ibnu sabil, atau sebagaimana Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Dan sesungguhnya orang yang mengambil tanpa dengan haknya seperti orang yang makan namun tidak pernah merasa kenyang, dan pada hari kiamat ia akan menjadi saksi." Telah menceritakan kepada kami [Suraij] berkata: telah menceritakan kepada kami [Fulaih] dari [Hilal bin Ali] dari ['Atho` bin Yasar] dari [Abu Sa'id Al Khudri] bahwa pada suatu hari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda di atas mimbar: "Sesungguhnya, sesuatu yang aku kawatirkan atas kalian, " kemudian dia menyebutkan hadits tersebut, dan hadits tersebut beliau berkata: "(dapat) membunuh karena kekenyangan."
Grade
مسند أحمد ١١٤٣٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَحْقِرَنَّ أَحَدُكُمْ نَفْسَهُ إِذَا رَأَى أَمْرَ اللَّهِ عَلَيْهِ فِيهِ مَقَالًا فَلَا يَقُولُ بِهِ فَيَلْقَى اللَّهَ وَقَدْ أَضَاعَ ذَلِكَ فَيَقُولُ مَا مَنَعَكَ فَيَقُولُ خَشِيتُ النَّاسَ فَيَقُولُ أَنَا كُنْتُ أَحَقَّ أَنْ تَخْشَى
Musnad Ahmad 11435: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari ['Amru bin Murrah] dari [Abu Al Bakhtari] dari [seorang laki-laki] dari [Abu Sa'id Al Khudri] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jangan sampai salah seorang dari kalian meremehkan dirinya jika ia melihat perkara Allah dilecehkan kemudian ia tidak berani mengatakan sesuatu, maka ia akan bertemu dengan Allah dalam keadaan telah menyia-nyiakan hal tersebut. Kemudian Allah bertanya: 'Apa yang menghalangimu? ' lalu ia menjawab: 'Aku takut kepada manusia, ' Maka Allah pun berkata: 'Aku lah yang berhak untuk engkau takuti."
Grade
مسند أحمد ١١٤٣٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ وَحَجَّاجٌ حَدَّثَنِي شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَمْنَعَنَّ أَحَدَكُمْ مَخَافَةُ النَّاسِ أَنْ يَتَكَلَّمَ بِحَقٍّ إِذَا عَلِمَهُ قَالَ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ فَمَا زَالَ بِنَا الْبَلَاءُ حَتَّى قَصَّرْنَا وَإِنَّا لَنَبْلُغُ فِي الشَّرِّ و قَالَ حَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِ سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ
Musnad Ahmad 11436: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dan [Hajjaj] berkata: telah menceritakan kepadaku [Syu'bah] dari [Qotadah] dari [Abu Nadhrah] dari [Abu Sa'id] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Jangan sampai salah seorang dari kalian terhalang untuk mengatakan kebenaran yang ia ketahui karena takut kepada manusia." Perawi berkata: Abu Sa'id Al Khudri berkata: "Dan musibah akan senantiasa menimpa karena kita meremehkannya, dan sungguh kita benar-benar akan jatuh ke dalam keburukan." Hajjaj berkata dalam haditsnya: aku mendengar Abu Nadhrah.
Grade