مسند أحمد ٢٤٢٩٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ مَا مَاتَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أُحِلَّ لَهُ النِّسَاءُ
Musnad Ahmad 24293: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Wuhaib] dari [Ibnu Juraih] dari [Atha'] dari [Ubaid bin Umair] dari [Aisyah] berkata: "Tidaklah Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam wafat hingga dihalalkan baginya wanita."
Grade
مسند أحمد ٢٤٣٠٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ إِذَا مَرِضَ يَقْرَأُ عَلَى نَفْسِهِ بِالْمُعَوِّذَاتِ وَيَنْفُثُ
Musnad Ahmad 24308: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dari [Malik] dari [Az Zuhri] dari [Urwah] dari [Aisyah] dari Nabi shallallahu'alaihi wa sallam, apabila beliau sakit, beliau membacakan untuk dirinya sendiri mu'awwidzat (QUL HUWALLAHU AHAD, QUL A'UDZU BIROBBIL FALAQ, dan QUL A'UDZU BIROBBINNNASI) lalu meniupkannya.
Grade
مسند أحمد ٢٤٣٢٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ مُحَمَّدٍ أَنَّ عَائِشَةَ سُئِلَتْ عَنْ رَكْعَتَيْ الْفَجْرِ فَقَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُخَفِّفُهُمَا قَالَتْ فَأَظُنُّهُ كَانَ يَقْرَأُ بِنَحْوٍ مِنْ قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ
Musnad Ahmad 24324: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahab Ats Tsaqafi] dari [Ayyub] dari [Muhammad] bahwa [Aisyah] pernah ditanya mengenai dua rekaat fajar. Ia menjawab: "Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam meringankan keduanya." Aisyah berkata: "Saya kira dia membaca semisal surat QUL YAA AYYUHAL KAAFIRUUN dan QUL HUWA ALLAHU AHAD."
Grade
مسند أحمد ٢٤٣٣٤: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ عَنْ خَالِدٍ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَتَّابٍ قَالَ كَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يَقُولُ مَنْ أَصْبَحَ جُنُبًا فَلَا صَوْمَ لَهُ قَالَ فَأَرْسَلَنِي مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ أَنَا وَرَجُلًا آخَرَ إِلَى عَائِشَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ نَسْأَلُهُمَا عَنْ الْجُنُبِ يُصْبِحُ فِي رَمَضَانَ قَبْلَ أَنْ يَغْتَسِلَ قَالَ فَقَالَتْ إِحْدَاهُمَا قَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصْبِحُ جُنُبًا ثُمَّ يَغْتَسِلُ وَيُتِمُّ صِيَامَ يَوْمِهِ قَالَ وَقَالَتْ الْأُخْرَى كَانَ يُصْبِحُ جُنُبًا مِنْ غَيْرِ أَنْ يَحْتَلِمَ ثُمَّ يُتِمُّ صَوْمَهُ قَالَ فَرَجَعَا فَأَخْبَرَا مَرْوَانَ بِذَلِكَ فَقَالَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبِرْ أَبَا هُرَيْرَةَ بِمَا قَالَتَا فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ كَذَا كُنْتُ أَحْسَبُ وَكَذَا كُنْتُ أَظُنُّ قَالَ فَقَالَ لَهُ مَرْوَانُ بِأَظُنُّ وَبِأَحْسَبُ تُفْتِي النَّاسَ
Musnad Ahmad 24334: Telah menceritakan kepada kami [Ali bin Ashim] dari [Khalid] dari [Abi Qilabah] dari [Abdurrahman bin Attab] berkata: Abu Hurairah berkata: "Barang siapa yang junub di pagi hari maka puasanya tidak sah." Kemudian Marwan bin Al Hakam mengutusku dan seorang lelaki lain kepada [Aisyah] dan [Ummu Salamah] untuk bertanya kepada keduanya mengenai junub di pagi hari pada bulan Ramadhan sebelum ia mandi. Ia berkata: "Maka salah seorang di antara mereka berdua berkata: "Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam pernah junub di pagi hari kemudian beliau mandi dan menyempurnakan puasanya pada hari itu." Ia berkata: "Seorang lagi dari mereka berdua berkata: "Beliau pernah junub di pagi hari tapi bukan karena bermimpi, kemudian beliau menyempurnakan puasanya." Kedua utusan tersebut kembali dan mengabarkan kepada Marwan mengenai hal itu. Ia berkata kepada Abdurrahman: "Kabarkan kepada Abu Hurairah mengenai apa yang dikatakan mereka berdua." Abu Hurairah berkata: "Begitulah yang aku kira dan begitulah yang aku sangka." Marwan berkata kepadanya: "Dengan yang aku sangka dan kira kamu berfatwa kepada manusia."
Grade
مسند أحمد ٢٤٣٣٥: حَدَّثَنَا عَلِيٌّ عَنْ خَالِدٍ وَهِشَامٍ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَيْ الْفَجْرِ بِقُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ قَالَ و حَدَّثَنَا عَنْ خَالِدٍ يَعْنِي عَلِيًّا عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُسِرُّ بِهِمَا
Musnad Ahmad 24335: Telah menceritakan kepada kami [Ali] dari [Khalid] dan [Hisyam] dari [Ibnu Sirin] dari [Aisyah] bahwa pada dua rekaat fajar, Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam membaca: QUL YAA AYYUHAL KAAFIRUUN dan QUL HUWA ALLAH AHAD ia berkata: "Telah menceritakan kepada kami dari [Khalid], yaitu Ali dari [Ibnu Sirin] dari [Aisyah] berkata: 'Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam merendahkan suara bacaan keduanya'."
Grade
مسند أحمد ٢٤٣٤٢: حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ قَالَ سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ عَنْ الرَّجُلِ يُخَيِّرُ امْرَأَتَهُ فَتَخْتَارُهُ قَالَ حَدَّثَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ أَتَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنِّي سَأَعْرِضُ عَلَيْكِ أَمْرًا فَلَا عَلَيْكِ أَنْ لَا تَعْجَلِي فِيهِ حَتَّى تُشَاوِرِي أَبَوَيْكِ فَقُلْتُ وَمَا هَذَا الْأَمْرُ قَالَتْ فَتَلَا عَلَيَّ { يَا أَيُّهَا النَّبِيُّ قُلْ لِأَزْوَاجِكَ إِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا وَزِينَتَهَا فَتَعَالَيْنَ أُمَتِّعْكُنَّ وَأُسَرِّحْكُنَّ سَرَاحًا جَمِيلًا وَإِنْ كُنْتُنَّ تُرِدْنَ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ فَإِنَّ اللَّهَ أَعَدَّ لِلْمُحْسِنَاتِ مِنْكُنَّ أَجْرًا عَظِيمًا } قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ وَفِي أَيِّ ذَلِكَ تَأْمُرُنِي أُشَاوِرُ أَبَوَيَّ بَلْ أُرِيدُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ قَالَتْ فَسُرَّ بِذَلِكَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَعْجَبَهُ وَقَالَ سَأَعْرِضُ عَلَى صَوَاحِبِكِ مَا عَرَضْتُ عَلَيْكِ قَالَتْ فَقُلْتُ لَهُ فَلَا تُخْبِرْهُنَّ بِالَّذِي اخْتَرْتُ فَلَمْ يَفْعَلْ وَكَانَ يَقُولُ لَهُنَّ كَمَا قَالَ لِعَائِشَةَ ثُمَّ يَقُولُ قَدْ اخْتَارَتْ عَائِشَةُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَالدَّارَ الْآخِرَةَ قَالَتْ عَائِشَةُ قَدْ خَيَّرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمْ نَرَ ذَلِكَ طَلَاقًا
Musnad Ahmad 24342: Telah menceritakan kepada kami [Katsir bin Hisyam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ja'far bin Burqan], dia berkata: saya bertanya kepada [Az Zuhri] mengenai seorang lelaki yang memeberi pilihan terhadap istrinya, lalu istrinya memilihnya. Dia berkata: telah menceritakan kepadaku ['Urwah bin Zubair] dari [Aisyah] berkata: Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam pernah mendatangiku seraya bersabda: "Sungguh aku akan memaparkan kepadamu suatu perkara dan hendaknya kamu tidak terburu-buru memutuskan hingga kamu bermusyawarah kepada kedua orang tuamu." Saya bertanya: "Perkara apa ini?" Ia berkata: "Kemudian beliau membacakan kepadaku: Wahai Nabi! katakanlah kepada istri-istrimu, apabila kalian lebih menginginkan kehidupan dunia dan perhiasannya, kemarilah aku akan berikan perhiasan kepada kalian dan aku akan menceraikan kalian dengan perceraian yang baik. Dan, bila kalian menginginkan Allah dan Rasul-Nya serta kehidupan akhirat maka sesungguhnya Allah telah menyiapkan bagi orang-orang yang berbuat baik pahala yang besar. Aisyah berkata: "Untuk apa engkau menyuruhkan bermusyawarah dengan kedua orang tuaku. Sungguh, aku menginginkan Allah dan Rasul-Nya serta kehidupan akhirat." Ia berkata: "Nabi shallallahu'alaihi wa sallam merasa sangat senang dan kagum." Beliau bersabda: "Aku akan paparkan kepada teman-teman kamu (istri-istriku yang lain) apa yang telah aku paparkan kepadamu." Ia berkata: saya berkata kepada beliau: "Jangan engkau kabarkan kepada mereka mengenai apa yang telah aku pilih." Beliau pun tidak melakukannya. Beliau bersabda kepada mereka sebagaimana yang beliau katakan kepada Aisyah, beliau bersabda: "Aisyah juga telah memilih Allah dan Rasul-Nya serta kehidupan akhirat." Aisyah berkata: "Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam telah memberi pilihan kepada kami, dan kami tidak melihat dengan hal itu ada perceraian."
Grade
مسند أحمد ٢٤٣٤٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ الرِّشْكِ عَنْ مُعَاذَةَ أَنَّ امْرَأَةً سَأَلَتْ عَائِشَةَ أَتُجْزِئُ الْحَائِضُ الصَّلَاةَ قَالَتْ أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ قَدْ حِضْنَ نِسَاءُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَفَأَمَرَهُنَّ أَنْ يَجْزِينَ
Musnad Ahmad 24345: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Yazid Ar Risyk] dari [Mu'adzah], Ada seorang wanita bertanya kepada [Aisyah]: "Apakah orang yang sedang haidh harus mengganti shalat yang ditinggalkan selama haid?" Dia berkata: "Apakah kamu orang haruriyyah? Sungguh istri-istri Nabi shallallahu'alaihi wa sallam juga pernah haidh, lalu apakah beliau memerintahkan mereka untuk mengganti shalat mereka?"
Grade
مسند أحمد ٢٤٣٥٦: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ أَبِي الضُّحَى عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتْ آيَاتُ الرِّبَا قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ فَتَلَاهُنَّ عَلَى النَّاسِ ثُمَّ حَرَّمَ التِّجَارَةَ فِي الْخَمْرِ
Musnad Ahmad 24356: Telah menceritakan kepada kami [Waqi'] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Manshur] dari [Abu AdhDhuha] dari [Masruq] dari [Aisyah] berkata: "Tatkala turun ayat tentang riba, Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam berdiri di atas mimbar membacakannya kepada manusia, kemudian beliau mengharamkan perdagangan khamr."
Grade
مسند أحمد ٢٤٣٥٩: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَمَّا نَزَلَتْ { وَأَنْذِرْ عَشِيرَتَكَ الْأَقْرَبِينَ } قَامَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا فَاطِمَةُ بِنْتُ مُحَمَّدٍ يَا صَفِيَّةُ بِنْتُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ يَا بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ لَا أَمْلِكُ لَكُمْ مِنْ اللَّهِ شَيْئًا سَلُونِي مِنْ مَالِي مَا شِئْتُمْ
Musnad Ahmad 24359: Telah menceritakan kepada kami [Waqi'] dari [Hisyam bin Urwah] dari [ayahnya] dari [Aisyah] berkata: "Tatkala turun ayat WA ANDZIR 'ASYIRATAKA AL'AQRABIN, Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam berdiri seraya bersabda: "Wahai Fathimah binti Muhammad! Wahai Shafiyyah binti Abdul Muthallib! Wahai bani Abdul Muthallib! Aku tidak memiliki sesuatu dari Allah untuk kalian, mintalah dari hartaku sekehendak kalian."
Grade
مسند أحمد ٢٤٣٧٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مُعَاوِيَةَ يَعْنِي ابْنَ صَالِحٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَيْسٍ قَالَ سَأَلْتُ عَائِشَةَ عَنْ الرَّكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعَصْرِ فَقَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الظُّهْرِ فَشُغِلَ عَنْهُمَا حَتَّى صَلَّى الْعَصْرَ فَلَمَّا فَرَغَ رَكَعَهُمَا فِي بَيْتِي فَمَا تَرَكَهُمَا حَتَّى مَاتَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي قَيْسٍ فَسَأَلْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ عَنْهُ قَالَ قَدْ كُنَّا نَفْعَلُهُ ثُمَّ تَرَكْنَاهُ
Musnad Ahmad 24370: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] dari [Mu'awiyah, yaitu Ibnu Shalah] dari [Abdullah bin Abi Qais] berkata: saya bertanya kepada [Aisyah] tentang dua rakaat sesudah ashar. Ia menjawab: "Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam biasa melakukan dua rakaat setelah zhuhur, suatu ketika beliau disibukkan oleh sesuatu hingga kedua rakaat tersebut luput sampai tiba waktu shalat ashar. Ketika selesai melakukan shalat ashar, beliau shalat kedua rakaat tersebut di rumahnya, beliau tidak pernah meninggalkan kedua rakaat tersebut hingga beliau wafat." Abdullah bin Abi Qais berkata: "Saya bertanya kepada Abu Hurairah mengenai hal itu, dia berkata: "Kami melakukannya kemudian kami meninggalkannya."
Grade