Hadits Tentang Perjalanan Hidup

Musnad Ahmad #25385

مسند أحمد ٢٥٣٨٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ وَالَّذِي تَوَفَّى نَفْسَهُ تَعْنِي النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا تُوُفِّيَ حَتَّى كَانَتْ أَكْثَرُ صَلَاتِهِ قَاعِدًا إِلَّا الْمَكْتُوبَةَ وَكَانَ أَعْجَبُ الْعَمَلِ إِلَيْهِ الَّذِي يَدُومُ عَلَيْهِ الْعَبْدُ وَإِنْ كَانَ يَسِيرًا

Musnad Ahmad 25385: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Abu Ishaq] dari [Abu Salamah bin Abdurrahman] dari [Ummu Salamah] berkata: "Demi Dzat yang telah mewafatkan jiwanya, yang ia maksud adalah nabi shalallahu'alaihi wa salam, tidaklah beliau wafat hingga kebanyakan shalatnya dilakukan dengan duduk kecuali shalat wajib. Dan amal yang paling beliau kagumi adalah yang kontinu dilakukan oleh seorang hamba sekalipun ringan."

Grade

Musnad Ahmad #25386

مسند أحمد ٢٥٣٨٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَطَاءٍ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ أَبِي الْمُعَدِّلِ عَطِيَّةَ الطُّفَاوِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِي إِذْ قَالَتْ الْخَادِمُ إِنَّ عَلِيًّا وَفَاطِمَةَ بِالسُّدَّةِ قَالَ قُومِي عَنْ أَهْلِ بَيْتِي قَالَتْ فَقُمْتُ فَتَنَحَّيْتُ فِي نَاحِيَةِ الْبَيْتِ قَرِيبًا فَدَخَلَ عَلِيٌّ وَفَاطِمَةُ وَمَعَهُمْ الْحَسَنُ وَالْحُسَيْنُ صَبِيَّانِ صَغِيرَانِ فَأَخَذَ الصَّبِيَّيْنِ فَقَبَّلَهُمَا وَوَضَعَهُمَا فِي حِجْرِهِ وَاعْتَنَقَ عَلِيًّا وَفَاطِمَةَ ثُمَّ أَغْدَفَ عَلَيْهِمَا بِبُرْدَةٍ لَهُ وَقَالَ اللَّهُمَّ إِلَيْكَ لَا إِلَى النَّارِ أَنَا وَأَهْلُ بَيْتِي قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَأَنَا فَقَالَ وَأَنْتِ

Musnad Ahmad 25386: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahab bin Atha'] telah menceritakan kepada kami [Auf] dari [Abu Al Mu'adil Athiyah Aththufawi] berkata: telah menceritakan kepadaku [Ayahku] dari [Ummu Salamah, isterinya Nabi shalallahu'alaihi wa sallam] berkata: "Ketika Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam berada di rumahku, ada seorang pembantu yang mengatakan: 'Sesungguhnya Ali dan Fathimah sedang berada di tempat duduk.' Lantas beliau bersabda: "Berdirilah untuk keluargaku!" ia berkata: "Aku pun berdiri dan menyingkir di dekat pintu rumah. Ali dan Fathimah pun masuk beserta dengan Hasan dan Husain yang keduanya masih anak kecil. Lalu beliau mengambil kedua anak tersebut dan menciumnya serta meletakkannya di pangkuannya. Kemudian beliau memeluk Ali dan Fathimah dan menutupi keduanya dengan kain miliknya sambil berdo'a: "ALLAHUMMA ILAIKA LA ILAN NAARI ANA WA AHLU BAITI (Ya Allah, kepada-Mu lah kami menuju, tidak ke neraka, saya dan juga keluargaku menuju) " ia berkata: "Wahai Rasulullah! Bagaimana denganku?" beliau menjawab: "Kamu termasuk."

Grade

Musnad Ahmad #25389

مسند أحمد ٢٥٣٨٩: حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ قَالَ عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَيْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَقُولُ قُلْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَنَا لَا نُذْكَرُ فِي الْقُرْآنِ كَمَا يُذْكَرُ الرِّجَالُ قَالَتْ فَلَمْ يَرُعْنِي مِنْهُ يَوْمَئِذٍ إِلَّا وَنِدَاؤُهُ عَلَى الْمِنْبَرِ قَالَتْ وَأَنَا أُسَرِّحُ شَعْرِي فَلَفَفْتُ شَعْرِي ثُمَّ خَرَجْتُ إِلَى حُجْرَةٍ مِنْ حُجَرِ بَيْتِي فَجَعَلْتُ سَمْعِي عِنْدَ الْجَرِيدِ فَإِذَا هُوَ يَقُولُ عِنْدَ الْمِنْبَرِ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ { إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ إِلَى آخِرِ الْآيَةِ أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا } قَالَ حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قُلْتُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ

Musnad Ahmad 25389: Telah menceritakan kepada kami [Affan] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahid bin Ziyad] dia berkata: [Utsman bin Hakim] berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Syaibah] dia berkata: saya telah mendengar [Ummu Salamah, isteri Nabi shalallahu'alaihi wa salam] berkata: saya bertanya kepada Nabi shalallahu'alaihi wa salam: "Kenapa kita tidak disebut di dalam Al Qur'an sebagaimana para lelaki?" ia berkata: "Pada hari itu, beliau tidak menjawab. Hanyasaja, beliau menyerukannya di atas mimbar." Ia berkata: "Aku pun menyisiri rambutku dan mengepangnya, lalu aku keluar ke salah satu kamar di rumahku. Aku memasang pendengaranku. Ketika beliau berkata di mimbar: Wahai manusia, sesungguhnya Allah berfirman di dalam kitab-Nya: 'Sesungguhnya orang-orang muslim dan muslimat, orang-orang beriman baik laki ataupun perempuan-sampai kepada akhir ayat-Allah akan menyiapkan bagi mereka ampunan dan pahala yang besar" ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahid] telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Hakim] dari [Abdullah bin Rafi'] dari [Ummu Salamah] berkata: saya berkata: "Ia pun lantas menyebutkan hadits tersebut."

Grade

Musnad Ahmad #25390

مسند أحمد ٢٥٣٩٠: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ قُلْتُ وَالَّذِي تَوَفَّى نَفْسَهُ مَا مَاتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى كَانَتْ أَكْثَرُ صَلَاتِهِ قَاعِدًا إِلَّا الصَّلَاةَ الْمَكْتُوبَةَ وَكَانَ أَحَبُّ الْعَمَلِ إِلَيْهِ الَّذِي يَدُومُ عَلَيْهِ الْعَبْدُ وَإِنْ كَانَ يَسِيرًا

Musnad Ahmad 25390: Telah menceritakan kepada kami [Husain bin Muhammad] berkata: telah menceritakan kepada kami [Israil] dari [Abu Ishaq] dari [Abu Salamah] dari [Ummu Salamah, isteri Nabi shalallahu'alaihi wa salam] berkata: saya berkata: "Demi Dzat yang telah mewafatkan dirinya, tidaklah Nabi shalallahu'alaihi wa salam wafat hingga kebanyakan shalat beliau dilakukan dengan duduk, kecuali shalat wajib. Dan, amal perbuatan yang paling dicintai olehnya adalah yang kontinyu dilakukan oleh seorang hamba, sekalipun ringan."

Grade

Musnad Ahmad #25391

مسند أحمد ٢٥٣٩١: قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ عَنْ ضَبَّةَ بْنِ مُحْصِنٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ سَيَكُونُ أُمَرَاءُ تَعْرِفُونَ وَتُنْكِرُونَ فَمَنْ أَنْكَرَ فَقَدْ بَرِئَ وَمَنْ كَرِهَ فَقَدْ سَلِمَ وَلَكِنْ مَنْ رَغِبَ وَتَابَعَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا نُقَاتِلُهُمْ قَالَ لَا مَا صَلَّوْا الصَّلَاةَ حَدَّثَنَا أَبُو عُبَيْدَةَ الْحَدَّادُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ ضَبَّةَ بْنِ مُحْصِنٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ

Musnad Ahmad 25391: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Hisyam] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al Hasan] dari [Dhabbah bin Muhshin] dari [Ummu Salamah] dari Nabi shalallahu'alaihi wa salam bersabda: "Akan ada para pemimpin yang kalian mengakuinya dan adapula yang mengingkarinya. Barangsiapa yang mengingkarinya maka dia telah berlepas darinya dan barangsiapa yang membencinya maka dia telah selamat. Akan tetapi, orang yang senang dan mengikutinya." Mereka bertanya: "Wahai Rasulullah! Tidakkah kita memerangi mereka?" beliau menjawab: "Tidak, selama mereka masih shalat." Telah menceritakan kepada kami [Abu Ubaiddah Al Haddad] telah menceritakan kepada kami [Hammam] dari [Qatadah] dari [Al Hasan] dari [Dhabbah bin Muhshin] dari [Ummu Salamah] dari Nabi shalallahu'alaihi wa salam sepertinya.

Grade

Musnad Ahmad #25392

مسند أحمد ٢٥٣٩٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ الْأَعْمَشِ قَالَ حَدَّثَنِي شَقِيقٌ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِذَا حَضَرْتُمْ الْمَرِيضَ أَوْ الْمَيِّتَ فَقُولُوا خَيْرًا فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تُؤَمِّنُ عَلَى مَا تَقُولُونَ قَالَتْ فَلَمَّا مَاتَ أَبُو سَلَمَةَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ أَقُولُ قَالَ قُولِي اللَّهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَلَهُ وَأَعْقِبْنِي مِنْهُ عُقْبَى حَسَنَةً وَقَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ صَالِحَةً قَالَتْ فَأَعْقَبَنِي اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْهُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

Musnad Ahmad 25392: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Al A'masy] berkata: telah menceritakan kepadaku [Syaqiq] dan [Ibnu Numair] berkata: telah menceritakan kepada kami [Al A'masy] dari [Syaqiq] dari [Ummu Salamah] berkata: saya mendengar Rasulullah shalallahu'alaihi wa salam bersabda: "Apabila kalian menghadiri orang sakit atau orang mati, maka ucapkanlah yang baik-baik. Karena, para malaikat mengamini apa yang kalian ucapkan." Ia berkata: "Ketika wafatnya Abu Salamah, saya bertanya: "Wahai Rasulullah! Lantas bagaimana saya harus bicara?" beliau bersabda: "Bacalah: ALLAHUMMAGHFIR LANA WA LAHU WA A'QIBNI MINHU 'UQBA HASANA (Ya Allah, ampunilah dosa kami dan dia, dan gantilah ia untukku dengan pengganti yang lebih baik." Ibnu Numair meriwayatkan: "Shalihatan (yang baik)." Ia berkata: "Allah pun menggantinya untukku dengan Muhammad shalallahu'alaihi wa sallam."

Grade

Musnad Ahmad #25402

مسند أحمد ٢٥٤٠٢: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّكُمْ تَحْتَكِمُونَ إِلَيَّ وَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ وَلَعَلَّ بَعْضَكُمْ أَنْ يَكُونَ أَلْحَنَ بِحُجَّتِهِ مِنْ بَعْضٍ وَإِنَّمَا أَقْضِي بَيْنَكُمْ عَلَى نَحْوِ مَا أَسْمَعُ فَمَنْ قَضَيْتُ لَهُ مِنْ حَقِّ أَخِيهِ شَيْئًا فَلَا يَأْخُذْهُ فَإِنَّمَا أَقْطَعُ لَهُ قِطْعَةً مِنْ النَّارِ يَأْتِي بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ

Musnad Ahmad 25402: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hisyam bin Urwah] dari [Ayahnya] dari [Zainab binti Ummu Salamah] dari Ummu Salamah berkata: Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya kalian berhukum kepadaku, sementara aku adalah manusia, dan pasti sebagian kalian lebih kuat hujahnya dari sebagian yang lain. Sesungguhnya aku memutuskan di antara kalian berdasarkan apa yang saya dengar. Barangsiapa yang aku putuskan baginya dengan mengurangi hak saudaranya, maka janganlah ia mengambilnya. Karena, berarti aku memutuskan untuknya dengan putusan dari neraka yang ia akan datang dengannya pada hari kiamat."

Grade

Musnad Ahmad #25403

مسند أحمد ٢٥٤٠٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ أَنَّ عَبْدَ الْحَمِيدِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو وَالْقَاسِمَ أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يُخْبِرُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّها لَمَّا قَدِمَتْ الْمَدِينَةَ أَخْبَرَتْهُمْ أَنَّهَا ابْنَةُ أَبِي أُمَيَّةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ فَكَذَّبُوهَا وَيَقُولُونَ مَا أَكْذَبَ الْغَرَائِبَ حَتَّى أَنْشَأَ نَاسٌ مِنْهُمْ إِلَى الْحَجِّ فَقَالُوا مَا تَكْتُبِينَ إِلَى أَهْلِكِ فَكَتَبَتْ مَعَهُمْ فَرَجَعُوا إِلَى الْمَدِينَةِ يُصَدِّقُونَهَا فَازْدَادَتْ عَلَيْهِمْ كَرَامَةً قَالَتْ فَلَمَّا وَضَعْتُ زَيْنَبَ جَاءَنِي النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَخَطَبَنِي فَقُلْتُ مَا مِثْلِي نُكِحَ أَمَّا أَنَا فَلَا وَلَدَ فِيَّ وَأَنَا غَيُورٌ وَذَاتُ عِيَالٍ فَقَالَ أَنَا أَكْبَرُ مِنْكِ وَأَمَّا الْغَيْرَةُ فَيُذْهِبُهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَأَمَّا الْعِيَالُ فَإِلَى اللَّهِ وَرَسُولِهِ فَتَزَوَّجَهَا فَجَعَلَ يَأْتِيهَا فَيَقُولُ أَيْنَ زُنَابُ حَتَّى جَاءَ عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ يَوْمًا فَاخْتَلَجَهَا وَقَالَ هَذِهِ تَمْنَعُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَتْ تُرْضِعُهَا فَجَاءَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ أَيْنَ زُنَابُ فَقَالَتْ قَرِيبَةُ ابْنَةِ أَبِي أُمَيَّةَ وَوَافَقَهَا عِنْدَهَا أَخَذَهَا عَمَّارُ بْنُ يَاسِرٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي آتِيكُمْ اللَّيْلَةَ قَالَتْ فَقُمْتُ فَأَخْرَجْتُ حَبَّاتٍ مِنْ شَعِيرٍ كَانَتْ فِي جَرٍّ وَأَخْرَجْتُ شَحْمًا فَعَصَدْتُهُ لَهُ قَالَتْ فَبَاتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ أَصْبَحَ فَقَالَ حِينَ أَصْبَحَ إِنَّ لَكِ عَلَى أَهْلِكِ كَرَامَةً فَإِنْ شِئْتِ سَبَّعْتُ لَكِ فَإِنْ أُسَبِّعْ لَكِ أُسَبِّعْ لِنِسَائِي حَدَّثَنَا رَوْحٌ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ أَخْبَرَنِي حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ أَنَّ عَبْدَ الْحَمِيدِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عَمْرٍو وَالْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَاهُ أَنَّهُمَا سَمِعَا أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرَتْهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ قَالَتْ فَوَضَعْتُ ثِفَالِي فَأَخْرَجْتُ حَبَّاتٍ مِنْ الشَّعِيرِ

Musnad Ahmad 25403: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq] telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] dia berkata: telah mengabarkan kepadaku [Habib bin Abi Tsabit] bahwa [Abdul Hamid bin Abdullah bin Abi Amru] dan [Al Qasim] telah mengabarkan kepadanya bahwasanya mereka berdua telah mendengar [Abu Bakr bin Aburrahman] mengabarkan bahwa [Ummu Salamah], isteri Nabi shalallahu'alaihi wa sallam telah mengabarkan kepadanya, bahwa ketika ia tiba di Madinah, ia mengabarkan kepada mereka bahwasanya dia adalah puteri Abu Umayyah bin Al Mughirah, lantas mereka pun mendustakannya. Mereka berkata: "Alangkah dustanya orang asing." Hingga sekelompok orang di antara mereka pergi berhaji, mereka bertanya: "Apa yang engkau tulis untuk keluargamu?" ia pun menulis bersama mereka dan setelah mereka kembali ke Madinah, mereka pun membenarkannya sehingga bertambahlah kemuliaannya di sisi mereka. ia berkata: "Setelah aku melahirkan Zainab, Nabi shalallahu'alaihi wa sallam mendatangiku dan meminangku." Lantas aku katakan: "Apakah orang seperti ku pantas dinikahi? Aku adalah orang yang sudah tidak bisa punya anak, orang yang mudah cemburu, dan miskin." Maka beliau pun bersabda: "Aku lebih tua darimu. Adapun kecemburuan, semoga Allah Azza wa jalla menghilangkannya. Adapun kemiskinan, maka kepada Allah dan Rasul-Nya dikembalikan." Lalu beliau menikahinya dan mendatanginya seraya bertanya: "Dimana Zainab?" hingga pada suatu hari, Ammar bin Yasir datang dan mengambilnya. Ia berkata: "Wanita ini menghalangi Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam." Setiap kali Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam datang, Ummu Salamah sedang menyusuinya. Beliapun bertanya: "Dimana Zainab?" ia menjawab: "Kerabat binti Abu Umayyah, Ammar bin Yasir telah mengambilnya." Kemudian Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam bersabda: "Aku akan mendatangimu pada malam hari." Ia berkata: "Aku pun berdiri, dan aku mengeluarkan biji gandum dalam panci dan juga lemak, lantas kau hidangkan kepada beliau." Ia berkata: "Nabi shalallahu'alaihi wa sallam pun menginap. Ketika di pagi hari, beliau bersabda: "Tatkala pagi telah tiba, sungguhnya keluargamu memiliki kemuliaan. Jika engkau mau, aku akan tinggal selama tujuh hari untukmu. Jika aku tinggal tujuh hari untukmu, maka aku pun tinggal tujuh hari bersama para isteriku yang lain." Telah menceritakan kepada kami [Rauh] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Juraij] dia berkata: telah mengabarkan kepadaku [Habib bin Abu Tsabit] bahwa [Abdul Hamid bin Abdullah bin Abi Amru] dan [Al Qasim bin Muhammad] telah mengabarkan kepadanya bahwasanya mereka berdua telah mendengar [Abu Bakr bin Abdurrahman bin Al Harits bin Hisyam] bahwa [Ummu Salamah, isteri Nabi shalallahu'alaihi wa sallam] telah mengabarkan kepadanya." Lalu ia menyebutkan hadits tersebut, hanya saja ia meriwayatkan: "Ummu Salamah berkata: "Setelah aku melahirkan, aku menghidangkan biji-bijian gandum."

Grade

Musnad Ahmad #25404

مسند أحمد ٢٥٤٠٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ قَالَ دَخَلَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَقَالَتْ لَهُ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ مِنْ أَصْحَابِي مَنْ لَا يَرَانِي بَعْدَ أَنْ يُفَارِقَنِي قَالَ فَأَتَى عُمَرَ فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ قَالَ فَأَتَاهَا عُمَرُ فَقَالَ أُذَكِّرُكِ اللَّهَ أَمِنْهُمْ أَنَا قَالَتْ اللَّهُمَّ لَا وَلَنْ أُبْلِيَ أَحَدًا بَعْدَكَ

Musnad Ahmad 25404: Telah menceritakan kepadanya [Abdurrazaq] dia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Sufyan] dari [Al A'masy] dari [Abu Wa'il] berkata: "Abdurrahman bin Auf pernah menemui [Ummu Salamah], lantas ia berkata kepadanya: 'Sesungguhnya aku telah mendengar Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam bersabda: 'Sesungguhnya di antara para sahabatku akan ada orang yang tidak melihatku setelah kewafatanku'." Ia berkata: "Lantas ia mendatangi Umar dan menceritakan hal itu kepadanya." Ia berkata: "Lalu Umar mendatanginya dan berkata: 'Aku ingatkan engkau dengan Allah, apakah aku termasuk di antara mereka? ' ia menjawab: 'Ya Allah, tidak. Dan aku tidak akan memberitahu kepada seorangpun setelahmu'."

Grade

Musnad Ahmad #25408

مسند أحمد ٢٥٤٠٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ مَمْلَكٍ أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ ثُمَّ يُسَبِّحُ ثُمَّ يُصَلِّي بَعْدَهَا مَا شَاءَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ مِنْ اللَّيْلِ ثُمَّ يَنْصَرِفُ فَيَرْقُدُ مِثْلَ مَا يُصَلِّي ثُمَّ يَسْتَيْقِظُ مِنْ نَوْمَتِهِ تِلْكَ فَيُصَلِّي مِثْلَ مَا نَامَ وَصَلَاتُهُ تِلْكَ الْآخِرَةُ تَكُونُ إِلَى الصُّبْحِ

Musnad Ahmad 25408: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrazaq] telah menceritakan kepada kami [Ibnu Juraij] dia berkata: berkata [Abdullah bin Abi Mulaikah] telah mengabarkan kepadaku [Ya'la bin Mamlak] bahwasanya ia bertanya kepada [Ummu Salamah, isteri Nabi shalallahu'alaihi wa sallam] mengenai shalat malamnya Nabi shalallahu'alahi wa sallam. ia menjawab: "Nabi shalallahu'alaihi wa sallam shalat isya', kemudian bertasbih dan setelahnya shalat malam sebanyak yang Allah kehendaki. Lalu beliau pergi dan tidur yang lamanya seperti beliau shalat. Lantas beliau bangun dari tidurnya dan shalat yang lamanya seperti ketika beliau tidur. Shalatnya beliau tersebut berlangsung sampai shubuh."

Grade