مسند أحمد ٢٥٣٥٢: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ أَوْ أَيُّوبَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ حَدَّثَتْنَا أُمُّنَا عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَمَّارٍ تَقْتُلُكَ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ
Musnad Ahmad 25352: Telah menceritakan kepada kami [Sulaiman bin Dawud Aththayalisi] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Khalid Al Hadza`] atau [Ayyub] dari [Hasan] berkata: [ibu kami] telah menceritakan kepada kami, dari [Ummu Salamah] bahwa Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam menuturkan kepada Ammar: "Engkau akan dibunuh oleh sekelompok pemberontak."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٥٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ قَالَ سَأَلْتُ أُمَّ سَلَمَةَ عَنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِاللَّيْلِ وَقِرَاءَتِهِ قَالَتْ مَا لَكُمْ وَلِصَلَاتِهِ وَلِقِرَاءَتِهِ قَدْ كَانَ يُصَلِّي قَدْرَ مَا يَنَامُ وَيَنَامُ قَدْرَ مَا يُصَلِّي وَإِذَا هِيَ تَنْعَتُ قِرَاءَتَهُ فَإِذَا قِرَاءَةٌ مُفَسَّرَةٌ حَرْفًا حَرْفًا
Musnad Ahmad 25353: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Ishaq] berkata: telah menceritakan kepadaku [Laits bin Sa'ad] telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Abi Mulaikah] dari [Ya'la bin Mamlak] berkata: "Saya bertanya kepada [Ummu Salamah] mengenai shalat malamnya Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam dan bacaannya." Ia menjawab: "Kalian tidak akan bisa menyamai shalat dan bacaannya, lamanya beliau shalat seperti lamanya beliau tidur dan lama tidur beliau seperti lamanya shalat beliau. Apabila beliau melantunkan bacaannya, bacaannya sangat jelas huruf demi hurufnya."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٥٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ أُمِّ مُوسَى عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ وَالَّذِي أَحْلِفُ بِهِ إِنْ كَانَ عَلِيٌّ لَأَقْرَبَ النَّاسِ عَهْدًا بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَتْ عُدْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَدَاةً بَعْدَ غَدَاةٍ يَقُولُ جَاءَ عَلِيٌّ مِرَارًا قَالَتْ وَأَظُنُّهُ كَانَ بَعَثَهُ فِي حَاجَةٍ قَالَتْ فَجَاءَ بَعْدُ فَظَنَنْتُ أَنَّ لَهُ إِلَيْهِ حَاجَةً فَخَرَجْنَا مِنْ الْبَيْتِ فَقَعَدْنَا عِنْدَ الْبَابِ فَكُنْتُ مِنْ أَدْنَاهُمْ إِلَى الْبَابِ فَأَكَبَّ عَلَيْهِ عَلِيٌّ فَجَعَلَ يُسَارُّهُ وَيُنَاجِيهِ ثُمَّ قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ يَوْمِهِ ذَلِكَ فَكَانَ أَقْرَبَ النَّاسِ بِهِ عَهْدًا
Musnad Ahmad 25354: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Muhammad], saya telah mendengar dari [Abdullah bin Muhammad bin Abu Syaibah] berkata: telah menceritakan kepada kami [Jarir bin Abdul Hamid] dari [Mughirah] dari [Ummu Musa] dari [Ummu Salamah] berkata: "Demi Dzat yang aku bersumpah dengan-Nya, sungguh Ali adalah orang yang paling dekat dengan Rasulullah shallahu'alaihi wa sallam." Ia berkata: "Setiap kali kami menjenguk Rasulullah shallahu'alahi wa sallam pada waktu shubuh setelah shalat shubuh, beliau pasti mengatakan bahwa Ali telah datang berkali-kali." Ia berkata: "Saya mengira beliau mengutusnya untuk suatu keperluan." Ia berkata: "Setelahnya ia datang, aku mengira ia mempunyai keperluan kepada beliau. Kami pun keluar dari rumah dan duduk di pintu dan saya adalah orang yang paling dekat dengan pintu. Ali pun lantas mendekapnya, lantas beliau menjadikannya di sebelah kirinya dan membisikinya. Kemudian pada hari itu, Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam dicabut nyawanya, dan ia adalah orang yang paling dekat dengan beliau ketika itu."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٦١: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ جُبَيْرٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ مَوْلَى أُمِّ سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ أَكْثَرُ مَا عَلِمْتُ أُتِيَ بِهِ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ الْمَالِ بِخَرِيطَةٍ فِيهَا ثَمَانِ مِائَةِ دِرْهَمٍ
Musnad Ahmad 25361: Telah menceitakan kepada kami [Abu Salamah Al Khuza'i] berkata: telah mengabarkan kepada kami [Bakr bin Mudlar] telah menceritakan kepada kami [Musa bin Jubair] dari [Abdullah bin Rafi', bekad budak Ummu Salamah] dari Ummu Salamah berkata: "Sejauh yang saya ketahui, paling banyak harta yang diberikan kepada Nabi shalallahu'alaihi wa sallam adalah delapan ratus dirham."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٦٣: حَدَّثَنَا يُونُسُ وَعَفَّانُ قَالَا حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ يَعْنِي ابْنَ زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَ عَفَّانُ فِي حَدِيثِهِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَيْبَةَ قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا لَنَا لَا نُذْكَرُ فِي الْقُرْآنِ كَمَا يُذْكَرُ الرِّجَالُ قَالَتْ فَلَمْ يَرُعْنِي مِنْهُ يَوْمًا إِلَّا وَنِدَاؤُهُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَا أَيُّهَا النَّاسُ قَالَتْ وَأَنَا أُسَرِّحُ رَأْسِي فَلَفَفْتُ شَعْرِي ثُمَّ دَنَوْتُ مِنْ الْبَابِ فَجَعَلْتُ سَمْعِي عِنْدَ الْجَرِيدِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ يَقُولُ { إِنَّ الْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ وَالْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ } هَذِهِ الْآيَةَ قَالَ عَفَّانُ { أَعَدَّ اللَّهُ لَهُمْ مَغْفِرَةً وَأَجْرًا عَظِيمًا }
Musnad Ahmad 25363: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] dan [Affan] keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahid, yaitu Ibnu Ziyad] berkata: telah menceritakan kepada kami [Utsman bin Hakim] dari [Abdullah bin Rafi'] dari [Ummu Salamah], berkata [Affan] dalam haditsnya, ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Syaibah] berkata: saya telah mendengar [Ummu Salamah] berkata: saya bertanya: "Wahai Rasulullah! Kenapa kami tidak disebut di dalam Al Qur'an sebagaimana para lelaki disebut?" ia berkata: "Pada hari itu beliau tidak menjawabnya kecuali beliau menyerukan di atas mimbar: 'Wahai Manusia'!" lalu aku menyisiri rambutku dan mengepangnya. Kemudian aku mendekat ke pintu dan aku memasang pendengaranku, saya mendengar beliau bersabda: "Sesungguhnya Allah Azzawajalla berfirman: 'Sesungguhnya orang-orang muslim dan beriman, baik lelaki atau perempuan ayat ini, Affan meriwayatkan: 'Allah akan menyiapkan bagi mereka ampunan dan pahala yang besar."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٦٤: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْحَمِيدِ قَالَ حَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ قَالَ سَمِعْتُ أُمَّ سَلَمَةَ تُحَدِّثُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُكْثِرُ فِي دُعَائِهِ أَنْ يَقُولَ اللَّهُمَّ مُقَلِّبَ الْقُلُوبِ ثَبِّتْ قَلْبِي عَلَى دِينِكَ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوَإِنَّ الْقُلُوبَ لَتَتَقَلَّبُ قَالَ نَعَمْ مَا مِنْ خَلْقِ اللَّهِ مِنْ بَنِي آدَمَ مِنْ بَشَرٍ إِلَّا أَنَّ قَلْبَهُ بَيْنَ أُصْبُعَيْنِ مِنْ أَصَابِعِ اللَّهِ فَإِنْ شَاءَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ أَقَامَهُ وَإِنْ شَاءَ اللَّهُ أَزَاغَهُ فَنَسْأَلُ اللَّهَ رَبَّنَا أَنْ لَا يُزِيغَ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا وَنَسْأَلُهُ أَنْ يَهَبَ لَنَا مِنْ لَدُنْهُ رَحْمَةً إِنَّهُ هُوَ الْوَهَّابُ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا تُعَلِّمُنِي دَعْوَةً أَدْعُو بِهَا لِنَفْسِي قَالَ بَلَى قُولِي اللَّهُمَّ رَبَّ مُحَمَّدٍ النَّبِيِّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي وَأَذْهِبْ غَيْظَ قَلْبِي وَأَجِرْنِي مِنْ مُضِلَّاتِ الْفِتَنِ مَا أَحْيَيْتَنَا
Musnad Ahmad 25364: Telah menceritakan kepada kami [Hasyim] telah menceritakan kepada kami [Abdul Hamid] berkata: telah menceritakan kepadaku [Syahru bin Hausyab] berkata: saya telah mendengar [Ummu Salamah] meceritakan bahwa Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam memperbanyak dalam do'anya: ALLAHUMMAA MUQALLIBAL QULUB TSABIT QALBI 'ALA DINIK (Ya Allah, yang membolak balikkan hati, tetapkanlah hatiku di atas agamamu). Ia berkata: saya berkata: "Wahai Rasululah! Apakah hati itu berbolak balik?" beliau menjawab: "Ya, tidaklah ciptaan Allah dari manusia anak keturunan Adam kecuali hatinya berada di antara dua jari dari jari-jari Allah. Bila Allah Azzawajalla berkehendak, Ia akan meluruskannya, dan jiwka Allah berkehendak, Ia akan menyesatkannya. Maka kami memohon kepada Allah: 'Wahai Tuhan kami, janganlah Engkau sesatkan hati-hati kami setelah kami diberi petunjuk.' Dan kami memohon kepada-Nya supaya memberikan kepada kita rahmat dari sisinya, sesungguhnya dia adalah Maha Pemberi'." Saya bertanya: "Wahai Rasulullah! Tidakkah engkau mengajarkan do'a, supaya aku berdo'a dengannya untuk diriku?" beliau menjawab: "Baik, ucapkanlah: ALLAHUMMA RABBA MUHAMMADINNABI IGHFIR LII DZANBI WA ADZHIB GHAIZHA QALBI WA AJURNI MIN MUDLILATIL FITAN MA AHYAYTANA (Ya Allah, Tuhan-nya nabi Muhammad, ampunilah dosaku, dan hilangkanlah kemarahan yang ada di hatiku, dan berilah aku pahala dalam menghadapi kesesatan dan fitnah selama Engkau masih menghidupkan kami)."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٦٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ وَعَفَّانُ وَبَهْزٌ قَالُوا حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ ضَبَّةَ بْنِ مُحْصِنٍ قَالَ عَفَّانُ وَبَهْزٌ الْعَنَزِيِّ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّهَا سَتَكُونُ أُمَرَاءُ تَعْرِفُونَ وَتُنْكِرُونَ فَمَنْ أَنْكَرَ سَلِمَ وَمَنْ كَرِهَ بَرِئَ وَلَكِنْ مَنْ رَضِيَ وَتَابَعَ فَقَالَ أَلَا نَقْتُلُهُمْ فَقَالَ لَا مَا صَلَّوْا وَقَالَ بَهْزٌ فَمَنْ عَرَفَ بَرِئَ وَقَالَ بَهْزٌ أَلَا نَقْتُلُهُمْ وَقَالَ بَهْزٌ فِي حَدِيثِهِ قَالَ أَخْبَرَنَا قَتَادَةُ وَقَالَ عَفَّانُ وَبَهْزٌ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّهَا سَتَكُونُ
Musnad Ahmad 25365: Telah menceritakan kepada kami [Abdushshomad] dan [Affan] dan [Bahz] mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammam] telah menceritakan kepada kami [Qotadah] dari [Al Hasan] dari [Dhabbah bin Muhshin], berkata [Affan] dan [Bahz Al Anbari] dari [Ummu Salamah] bahwasanya dia telah mendengar Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya akan bermunculan para pemimpin yang kalian mengakuinya dan mengingkarinya. Barangsiapa yang mengingkarinya maka dia telah selamat, dan barangsiapa yang membencinya maka dia telah berlepas darinya. Akan tetapi, barangsiapa yang ridha dan mengikutinya." Ia berkata: "Tidakkah kita memerangi mereka?" beliau menjawab: "Tidak, selama mereka masih shalat." Bahz meriwayatkan: "Barangsiapa yang mengakuinya maka telah berlepas darinya." Bahz juga meriwayatkan: "Tidakkah kita memerangi mereka?" bahz berkata dalam haditnya, ia berkata: telah mengabarkan kepada kami [Qatadah] berkata [Affan] dan [Bahz], sesungguhnya Nabi shalallahu'alahi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya kalian akan menjadi."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٦٨: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُصَيْنٍ عَنْ عَوْفِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِأَزْوَاجِهِ إِنَّ الَّذِي يَحْنُو عَلَيْكُنَّ مِنْ بَعْدِي لَهُوَ الصَّادِقُ الْبَارُّ اللَّهُمَّ اسْقِ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ مِنْ سَلْسَبِيلِ الْجَنَّةِ
Musnad Ahmad 25368: Telah menceritakan kepada kami [Muawiyah bin Amru] telah menceritakan kepada kami [Ibrahim bin Sa'ad] berkata: telah menceritakan kepadaku [Muhammad bin Ishaq] dari [Muhammad bin Abdurrahman bin Hushain] dari [Auf bin Al Harits] dari [Ummu Salamah] berkata: "Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam menuturkan kepada para isterinya: 'Sesungguhnya orang yang akan mengurusi kalian setelahku adalah orang yang jujur lagi baik. Ya Allah, berilah Abdurrahman bin Auf minum dari telaga di surga'."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٧١: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّهَا سُئِلَتْ عَنْ قِرَاءَةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ كَانَ يُقَطِّعُ قِرَاءَتَهُ آيَةً آيَةً { بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } { الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ } { الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ } { مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ }
Musnad Ahmad 25371: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id Al Umawi] berkata: telah menceritakan kepada kami [Ibnu Juraij] dari [Abdullah bin Abi Mulaikah] dari [Ummu Salamah] bahwasanya dia pernah ditanya mengenai bacaannya Rasulullah shalallahu'alaihi wa sallam. Ia menjawab: "Beliau memutus-mutus bacaannya ayat demi ayat, BISMILLAHIRRAHMANIRRAHIM, ALHAMDULILLAHIRABBIL 'ALAMIN, ARRAHMANIRRAHIM, MALIKIYAU MUDDIN."
Grade
مسند أحمد ٢٥٣٨٣: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زُبَيْدٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَلَّلَ عَلَى عَلِيٍّ وَحَسَنٍ وَحُسَيْنٍ وَفَاطِمَةَ كِسَاءً ثُمَّ قَالَ اللَّهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلُ بَيْتِي وَخَاصَّتِي اللَّهُمَّ أَذْهِبْ عَنْهُمْ الرِّجْسَ وَطَهِّرْهُمْ تَطْهِيرًا فَقَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا مِنْهُمْ قَالَ إِنَّكِ إِلَى خَيْرٍ
Musnad Ahmad 25383: Telah menceritakan kepada kami [Abu Ahmad Azzubairi] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Zubaid] dari [Syahr bin Hausyab] dari [Ummu Salamah] bahwa Nabi shalallahu'alaihi wa salam menutupi Ali, Hasan, Husain, dan Fathimah dengan kain, lantas beliau berdo'a: "ALLAHUMMA HAULAAI AHLU BAITI WA KHASSHATI ALLAHUMMA ADZHIB 'ANHUM ARRIJSA WA THAHIRHUM TATHHIRA (Ya Allah, mereka adalah keluargaku dan orang-orang keistimewaanku. Ya Allah, hilangkanlah kejelekan dari diri mereka dan sucikanlah mereka)." Ummu Salamah berkata: "Wahai Rasulullah! Apakah aku termasuk di antara mereka?" beliau menjawab: "Sesungguhnya engkau berada pada kebaikan."
Grade