مسند أحمد ١٤٥٢٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا اغْتَسَلَ مِنْ جَنَابَةٍ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ حَفَنَاتٍ فَقَالَ لَهُ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ إِنَّ شَعْرِي كَثِيرٌ قَالَ يَا ابْنَ أَخِي كَانَ شَعَرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مِنْ شَعْرِكَ وَأَطْيَبَ
Musnad Ahmad 14522: Telah bercerita kepada kami [Abdul Wahhab Ats-Tsaqofi] dari [Ja'far] dari [bapaknya] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam jika hendak mandi dari keadaan junub menuangkan pada kepalanya tiga cidukan dengan kedua tangan. Hasan bin Muhammad berkata kepadanya 'Duhh,, rambutku sangat lebat.' (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: 'Wahai anak saudaraku, rambut Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lebih lebat dan lebih baik daripada rambutmu.'
Grade
مسند أحمد ١٤٥٢٧: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حَجَّاجٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي زَيْنَبَ قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ نَافِعٍ أَبَا سُفْيَانَ يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ كُنْتُ فِي ظِلِّ دَارِي فَمَرَّ بِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا رَأَيْتُهُ وَثَبْتُ إِلَيْهِ فَجَعَلْتُ أَمْشِي خَلْفَهُ فَقَالَ ادْنُ فَدَنَوْتُ مِنْهُ فَأَخَذَ بِيَدِي فَانْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَى بَعْضَ حُجَرِ نِسَائِهِ أُمِّ سَلَمَةَ أَوْ زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ فَدَخَلَ ثُمَّ أَذِنَ لِي فَدَخَلْتُ وَعَلَيْهَا الْحِجَابُ فَقَالَ أَعِنْدَكُمْ غَدَاءٌ فَقَالُوا نَعَمْ فَأُتِيَ بِثَلَاثَةِ أَقْرِصَةٍ فَوُضِعَتْ عَلَى نَقِيٍّ فَقَالَ هَلْ عِنْدَكُمْ مِنْ أُدُمٍ فَقَالُوا لَا إِلَّا شَيْءٌ مِنْ خَلٍّ قَالَ هَاتُوهُ فَأَتَوْهُ بِهِ فَأَخَذَ قُرْصًا فَوَضَعَهُ بَيْنَ يَدَيْهِ وَقُرْصًا بَيْنَ يَدَيَّ وَكَسَرَ الثَّالِثَ بِاثْنَيْنِ فَوَضَعَ نِصْفًا بَيْنَ يَدَيْهِ وَنِصْفًا بَيْنَ يَدَيَّ
Musnad Ahmad 14527: Telah bercerita kepada kami [Yazid] telah mengabarkan kepada kami [Hajjaj] yaitu Ibnu Abu Zainab, berkata: saya telah mendengar [Tholhah bin Nafi', Abu Sufyan] berkata: saya telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: ketika saya sedang berada dibawah rumahku lewatlah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Tatkala saya melihat beliau, saya melompat kepada beliau, lalu saya berjalan di belakangnya. Beliau bersabda: "Mendekatlah", saya mendekat, beliau memegang tanganku, lalu kami pergi sampai di kamar salah satu istri beliau, --kalau nggak salah Umu Salamah atau Zainab binti Jahs--, lalu beliau masuk. Beliau mengijinkanku, lalu saya masuk dan (istri Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) memakai hijab. Beliau bertanya, 'Apakah kalian memiliki makan siang? ' Mereka menjawab 'Ya.' Lalu dikeluarkanlah tiga roti yang bulat dan diletakkan pada tempat yang bersih. Lalu beliau bertanya, 'Apakah kalian punya lauk? ' Mereka menjawab, 'Tidak kecuali hanya sedikit cuka.' (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Berikan dan bawalah kemari" lalu beliau mengambil roti bulat lalu diletakkan di hadapannya dan yang satunya diletakkan di depanku, dan yang ketiga dipecah menjadi dua bagian lalu meletakkan yang setengah dihadapan beliau dan sisanya di depanku.
Grade
مسند أحمد ١٤٥٣٤: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا شَرِيكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ رَجُلٌ أَوْ قَالَ يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ رَجُلٌ يُرِيدُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ثُمَّ قَالَ يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ أَوْ يَدْخُلُ عَلَيْكُمْ شَابٌّ يُرِيدُ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ قَالَ فَجَاءَ عُمَرُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ثُمَّ قَالَ يَطْلُعُ عَلَيْكُمْ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ عَلِيًّا اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ عَلِيًّا قَالَ فَجَاءَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Musnad Ahmad 14534: Telah bercerita kepada kami [Yazid] telah bercerita kepada kami [Syarik bin Abdullah] dari [Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: kami bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan beliau bersabda: "Akan datang pada kalian seorang laki-laki", atau berkata dengan redaksi, "Akan menemui kalian seorang laki-laki penduduk surga", lalu datanglah Abu Bakar radliyallahu'anhu. Lalu bersabda: "Akan muncul pada kalian" atau "Akan datang seorang pemuda yang dimaksud seseorang dari penduduk surga. Lantas datanglah 'Umar radliyallahu'anhu dan bersabda: "Akan datang pada kalian seorang penghuni syurga", Ya Allah, jadikan orang itu adalah 'Ali. (Jabir bin Abdullah radliyallahu'anhuma) berkata: lalu datanglah 'Ali radliyallahu'anhu.
Grade
مسند أحمد ١٤٥٣٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ جَاءَ رَجُلٌ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ يَخْطُبُ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَكَعْتَ رَكْعَتَيْنِ قَالَ لَا قَالَ فَارْكَعْ
Musnad Ahmad 14536: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Bakr] telah memberitakan kepada kami [Ibnu Juraij] telah mengabarkan kepadaku ['Amr Bin Dinar] telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: telah datang seorang laki-laki ketika Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam sedang di atas minbar berkhutbah pada Hari Jum'at. Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda kepadanya 'Apakah engkau telah shalat? ' dia menjawab, 'Belum.' Beliau bersabda: "shalatlah."
Grade
مسند أحمد ١٤٥٣٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ لَمَّا بُنِيَتْ الْكَعْبَةُ كَانَ الْعَبَّاسُ وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْقُلَانِ حِجَارَةً فَقَالَ الْعَبَّاسُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اجْعَلْ إِزَارَكَ قَالَ عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَلَى رَقَبَتِكَ مِنْ الْحِجَارَةِ فَخَرَّ إِلَى الْأَرْضِ وَطَمَحَتْ عَيْنَاهُ إِلَى السَّمَاءِ فَقَامَ فَقَالَ إِزَارِي إِزَارِي فَقَامَ فَشَدَّهُ عَلَيْهِ
Musnad Ahmad 14537: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Bakr] telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] telah mengabarkan kepadaku ['Amr Bin Dinar] berkata: saya telah mendengar [Jabir bin Abdullah] berkata: tatkala ka'bah dibangun, Al 'Abbas dan Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam memindahkan batu. Al 'Abbas berkata kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam 'Pakailah kainmu.' Abdurrozaq berkata dengan redaksi, "Dengan memakaikan pada pundakmu", lalu beliau tersungkur ke tanah, kedua mata beliau memandang ke langit, beliau bangkit dan bersabda: "Sarungku, sarungku." Lalu beliau berdiri dan mengencangkannya.
Grade
مسند أحمد ١٤٥٤٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ قَالَ عَطَاءٌ حِينَ قَدِمَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ مُعْتَمِرًا فَجِئْنَاهُ فِي مَنْزِلِهِ فَسَأَلَهُ الْقَوْمُ عَنْ أَشْيَاءَ ثُمَّ ذَكَرُوا لَهُ الْمُتْعَةَ فَقَالَ نَعَمْ اسْتَمْتَعْنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ حَتَّى إِذَا كَانَ فِي آخِرِ خِلَافَةِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ
Musnad Ahmad 14542: Telah bercerita kepada kami [Abdurrazzaq] telah mengabarkan kepada kami [Ibnu Juraij] ['Atho'] berkata: ketika [Jabir bin Abdullah] datang setelah berumrah, lalu kami mendatangi rumahnya, lalu ada yang bertanya tentang beberapa masalah, lalu mereka menyebutkan mut'ah. Dia menjawab, 'Ya, kami melakukan mut'ah pada masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, Abu Bakar dan 'Umar sampai pada akhir masa khilafah 'Umar radliyallahu'anhu.
Grade
مسند أحمد ١٤٥٤٤: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ سَمِعَهُ مِنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَتَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ بَعْدَ مَا أُدْخِلَ فِي حُفْرَتِهِ فَوَضَعَهُ عَلَى رُكْبَتِهِ وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ وَنَفَثَ عَلَيْهِ مِنْ رِيقِهِ
Musnad Ahmad 14544: Telah bercerita kepada kami [Sufyan bin 'Uyainah] dari ['Amr Bin Dinar] dia mendengar (hadits ini) dari [Jabir bin Abdullah] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menemui Abdullah bin 'Ubay, setelah dimasukkan ke dalam kuburannya. Lalu beliau meletakkan pada kedua pundaknya dengan memakaikan mantelnya dan sedikit meludahinya.
Grade
مسند أحمد ١٤٥٤٧: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ سَمِعَ جَابِرًا يَقُولُ لَمْ نُبَايِعْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمَوْتِ إِنَّمَا بَايَعْنَاهُ عَلَى أَنْ لَا نَفِرَّ
Musnad Ahmad 14547: Telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az-Zubair] telah mendengar [Jabir] berkata: kami tidak pernah berbaiat kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam untuk menjemput kematian, kami berbaiat kepadanya untuk: tidak kabur dalam peperangan.
Grade
مسند أحمد ١٤٥٦٠: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَقِيلٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَيُّمَا عَبْدٍ تَزَوَّجَ بِغَيْرِ إِذْنٍ أَوْ قَالَ نَكَحَ بِغَيْرِ إِذْنِ أَهْلِهِ فَهُوَ عَاهِرٌ
Musnad Ahmad 14560: Telah bercerita kepada kami [Yazid bin Harun] telah mengabarkan kepada kami [Hammam bin Yahya] dari [Al Qosim bin Abdul Wahid] dari [Abdullah bin Muhammad bin 'Aqil] dari [Jabir bin Abdullah] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Budak mana saja yang menikah tanpa ijin", atau bersabda: "Menikah tanpa ada ijin dari yang punya maka dia pezina."
Grade
مسند أحمد ١٤٥٦١: قَالَ وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ أَخْوَفَ مَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي عَمَلُ قَوْمِ لُوطٍ
Musnad Ahmad 14561: Masih melalui jalur periwayatan yang sama seperti hadits sebelumnya: [Jabir bin Abdillah Radliyallahu'anhu] berkata saya telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: " Yang paling saya takutkan dari umatku adalah perbuatan kaumnya Luth."
Grade