Hadits Tentang Perjalanan Hidup

Musnad Ahmad #12919

مسند أحمد ١٢٩١٩: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رُقَيَّةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا لَمَّا مَاتَتْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَدْخُلْ الْقَبْرَ رَجُلٌ قَارَفَ أَهْلَهُ فَلَمْ يَدْخُلْ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ الْقَبْرَ

Musnad Ahmad 12919: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Salamah dari [Tsabit] dari [Anas], tatkala Ruqayyah Radliyallahu'anhum meninggal Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Jangan memasuki liangnya seseorangpun yang telah 'menggauli' istrinya", maka 'Usman bin 'Affan Radliyalalhu'anhu tidak memasukinya.

Grade

Musnad Ahmad #12920

مسند أحمد ١٢٩٢٠: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُغِيرُ عِنْدَ صَلَاةِ الْفَجْرِ فَيَسْتَمِعُ الْأَذَانَ فَإِذَا سَمِعَ الْأَذَانَ أَمْسَكَ وَإِلَّا أَغَارَ فَاسْتَمَعَ ذَاتَ يَوْمٍ فَسَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ اللَّهُ أَكْبَرُ اللَّهُ أَكْبَرُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْفِطْرَةِ فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَقَالَ خَرَجْتَ مِنْ النَّارِ

Musnad Ahmad 12920: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Salamah dari [Tsabit] dari [Anas], Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melakukan penyerbuan setelah shalat fajar dan berusaha mendengarkan adzan. Jika terdengar adzan maka (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) menahan serbuannya, jika tidak, penyerbuan beliau lancarkan. Pada suatu hari, ketika sedang mengintai, terdengar seseorang berkata: ALLAHU AKBAR, ALLAHU AKBAR. Maka Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Engkau diatas fitrah (Islam dan tauhid)." Lalu laki-laki tadi berkata: "ASYHADU ALLA ILAAHA ILLA AllAH (Saya bersaksi bahwa tidak ada ilah selain Allah)." Maka (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Kau keluar dari neraka."

Grade

Musnad Ahmad #12921

مسند أحمد ١٢٩٢١: حَدَّثَنَا يُونُسُ وَإِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ مَلِكَ الرُّومِ أَهْدَى لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُسْتَقَةً مِنْ سُنْدُسٍ فَلَبِسَهَا وَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى يَدَيْهَا تَذَبْذَبَانِ مِنْ طُولِهِمَا فَجَعَلَ الْقَوْمُ يَقُولُونَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُنْزِلَتْ عَلَيْكَ هَذِهِ مِنْ السَّمَاءِ فَقَالَ وَمَا يُعْجِبُكُمْ مِنْهَا فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ إِنَّ مَنْدِيلًا مِنْ مَنَادِيلِ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ فِي الْجَنَّةِ خَيْرٌ مِنْهَا ثُمَّ بَعَثَ بِهَا إِلَى جَعْفَرِ بْنِ أَبِي طَالِبٍ فَلَبِسَهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي لَمْ أُعْطِكَهَا لِتَلْبَسَهَا قَالَ فَمَا أَصْنَعُ بِهَا قَالَ أَرْسِلْ بِهَا إِلَى أَخِيكَ النَّجَاشِيِّ

Musnad Ahmad 12921: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] dan [Ishaq Bin Musa] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari ['Ali Bin Zaid] dari [Anas Bin Malik] berkata: Pernah raja Romawi memberi hadiah Nabi Shallallahu'alaihi wasallam mantel dari sutra lalu beliau memakainya. Maka saya seakan-akan melihat pada kedua tangannya terayun karena panjangnya. Orang-orang berkata: wahai Rasulullah apakah ini diturunkan bagi anda dari langit?. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Apakah yang membuat kalian menyukainya, Demi yang jiwaku berada di tangan-Nya, sapu tangan Sa'ad Bin Mu'adz di surga lebih baik darinya", kemudian Nabi memberikannya kepada Ja'far Bin Abu Thalib, dan dia memakainya. Lalu Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Saya memberikan kepadamu bukan untuk dipakai." Ja'far bertanya, "Apa yang harus saya lakukan?." (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Kirimkan saja untuk saudaramu yang bernama Najasyi."

Grade

Musnad Ahmad #12924

مسند أحمد ١٢٩٢٤: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ رُشَيْدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ أَتَيْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ فِي يَوْمِ خَمِيسٍ فَدَعَا بِمَائِدَتِهِ فَدَعَاهُمْ إِلَى الْغَدَاءِ فَتَغَدَّى بَعْضُ الْقَوْمِ وَأَمْسَكَ بَعْضٌ ثُمَّ أَتَوْهُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ فَفَعَلَ مِثْلَهَا فَدَعَا بِمَائِدَتِهِ ثُمَّ دَعَاهُمْ إِلَى الْغَدَاءِ فَأَكَلَ بَعْضُ الْقَوْمِ وَأَمْسَكَ بَعْضٌ فَقَالَ لَهُمْ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ لَعَلَّكُمْ اثْنَانِيُّونَ لَعَلَّكُمْ خَمِيسِيُّونَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَصُومُ فَلَا يُفْطِرُ حَتَّى نَقُولَ مَا فِي نَفْسِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُفْطِرَ الْعَامَ ثُمَّ يُفْطِرُ فَلَا يَصُومُ حَتَّى نَقُولَ مَا فِي نَفْسِهِ أَنْ يَصُومَ الْعَامَ وَكَانَ أَحَبُّ الصَّوْمِ إِلَيْهِ فِي شَعْبَانَ

Musnad Ahmad 12924: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami ['Usman bin Rusyaid] berkata: telah menceritakan kepadaku [Anas Bin Sirrin] berkata: Suatu kali kami bertamu kepada [Anas bin Malik] di hari Kamis, lalu dia mempersilahkan kami untuk menyantap jamuannya. Ia juga mengajak teman-teman kami untuk menyantap makanan. Sebagian kami menyantapnya sedang yang lain tidak menyantapnya. Senin selanjutnya teman-teman kami bertamu kepadanya dan Anas menghidangkan santapan seperti biasanya. Kawan-kawan kami juga seperti sebelumnya, ada yang menyantap dan juga ada yang tidak. Maka Anas bin Malik berujar, "Sepertinya kalian-kalian ini ada yang hobi puasa di hari Senin, dan ada yang hobi puasa di hari Kamis.Ketahuilah bahwa Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam juga suka berpuasa dan sering kali tidak makan sampai kami mengatakan setahun ini Rasulullah shallalahu'alaihi wasallam berpuasa terus. Namun di tahun berikutnya beliau tidak puasa sampai kami mengatakan beliau tidak suka berpuasa setahun penuh. Dan puasa yang paling beliau sukai adalah puasa bulan Sya'ban."

Grade

Musnad Ahmad #12925

مسند أحمد ١٢٩٢٥: حَدَّثَنَا يُونُسُ وَحَسَنُ بْنُ مُوسَى قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِيِّ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَبَاهَى النَّاسُ فِي الْمَسَاجِدِ

Musnad Ahmad 12925: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] dan [Hasan bin Musa] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Ayyub As-Sakhtiyani] dari [Abu Qilabah] dari [Anas bin Malik], Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Tidak terjadi hari kiamat sehingga orang-orang berbangga diri di masjid."

Grade

Musnad Ahmad #12929

مسند أحمد ١٢٩٢٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْتِي بَيْتَ أُمِّ سُلَيْمٍ فَيَنَامُ عَلَى فِرَاشِهَا وَلَيْسَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ فِي بَيْتِهَا فَتَأْتِي فَتَجِدُهُ نَائِمًا وَكَانَ عَلَيْهِ الصَّلَاة وَالسَّلَامُ إِذَا نَامَ ذَفَّ عَرَقًا فَتَأْخُذُ عَرَقَهُ بِقُطْنَةٍ فِي قَارُورَةٍ فَتَجْعَلُهُ فِي مِسْكِهَا

Musnad Ahmad 12929: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Abdullah] telah menceritakan kepada kami [Humaid] dari [Anas bin Malik] Pernah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mendatangi rumah Ummu Sulaim lalu tidur di ranjangnya. Waktu itu Ummu Sulaim tidak ada di rumah. Selanjutnya (Ummu Sulaim Radliyallahu'anha) datang dan mendapati (Nabi Shallallahu'alaihi wasallam) sedang tidur di ranjangnya. Adalah kebiasaan (Rasulullah) Shallallahu'alaihi wasallam jika tidur berkeringat. Maka (Ummu Sulaim Radliyalalhu'anha) mengambil keringat itu dengan kain kecil, diperas dan dimasukkan ke dalam botolnya untuk dijadikannya sebagai wewangian.

Grade

Musnad Ahmad #12933

مسند أحمد ١٢٩٣٣: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى قَالَ سَمِعْتُ مَالِكًا يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ مَكَّةَ يَوْمَ الْفَتْحِ وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ فَلَمَّا نَزَعَهُ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ ابْنُ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ فَقَالَ اقْتُلُوهُ

Musnad Ahmad 12933: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin 'Isa] berkata: saya telah mendengar [Malik] menceritakan dari [Az Zuhri] dari [Anas bin Malik], pada fathu Makkah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam memasuki kota Makkah dengan memakai topi perang. Tatkala (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) melepaskannya, datanglah seorang laki-laki dan berkata: "Ibnu Khathal bersembunyi di penutup Ka'bah." Kemudian (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda: "Bunuhlah!."

Grade

Musnad Ahmad #12934

مسند أحمد ١٢٩٣٤: حَدَّثَنَا أَسْبَاطُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَخَفِّ النَّاسِ صَلَاةً فِي تَمَامٍ

Musnad Ahmad 12934: Telah menceritakan kepada kami [Asbath bin Muhammad] telah menceritakan kepada kami [Sa'id] dari [Qatadah] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam adalah orang yang paling ringan shalatnya dan paling secara sempurna.

Grade

Musnad Ahmad #12938

مسند أحمد ١٢٩٣٨: حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا جَعْفَرٌ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ الْبَصْرِيُّ الْقَصِيرُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ خَدَمْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ سِنِينَ فَمَا أَمَرَنِي بِأَمْرٍ فَتَوَانَيْتُ عَنْهُ أَوْ ضَيَّعْتُهُ فَلَامَنِي فَإِنْ لَامَنِي أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ إِلَّا قَالَ دَعُوهُ فَلَوْ قُدِّرَ أَوْ قَالَ لَوْ قُضِيَ أَنْ يَكُونَ كَانَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بنُ ثَابِتٍ حَدَّثَنِي جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ عَنْ عِمْرَانَ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ خَدَمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَشْرَ سِنِينَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ

Musnad Ahmad 12938: Telah menceritakan kepada kami [Katsir bin Hisyam], telah menceritakan kepada kami [Ja'far], telah menceritakan kepada kami ['Imran Al Basri Al Qashir] dari [Anas bin Malik] berkata: "Saya melayani Nabi Shallallahu'alaihi wasallam selama sepuluh tahun, selama itu pula jika beliau memerintahkanku lalu aku beralasan atau aku lalaikan beliau tidak mencelaku. Jika ada keluarganya yang mencelaku, beliau berkata: "biarkan saja" sehingga terjadilah apa yang telah telanjur. Sedang Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Tsabit] telah menceritakan kepadaku [Ja'far bin Burqan] dari ['Imran Al Basri] dari [Anas bin Malik] berkata: "Saya melayani Nabi Shallallahu'alaihi wasallam selama sepuluh tahun" lalu ia menyebut redaksi semisal.

Grade

Musnad Ahmad #12940

مسند أحمد ١٢٩٤٠: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ سَلَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا أُسْرِيَ بِي مَرَرْتُ بِرِجَالٍ تُقْرَضُ شِفَاهُهُمْ بِمَقَارِيضَ مِنْ نَارٍ قَالَ فَقُلْتُ مَنْ هَؤُلَاءِ يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَؤُلَاءِ خُطَبَاءُ مِنْ أُمَّتِكَ يَأْمُرُونَ النَّاسَ بِالْبِرِّ وَيَنْسَوْنَ أَنْفُسَهُمْ وَهُمْ يَتْلُونَ الْكِتَابَ أَفَلَا يَعْقِلُونَ

Musnad Ahmad 12940: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Hammad] yaitu Ibnu Salamah dari [Ali bin Zaid] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Ketika malam aku diisra`kan, saya melewati suatu kaum yang lidahnya dipotong-potong dengan gunting api. Saya bertanya, 'siapakah mereka itu wahai Jibril? '. Dia menjawab: 'Mereka adalah juru dakwah umatmu, mereka memerintahkan orang-orang untuk berbuat kebaikan namun melupakan diri mereka sendiri padahal mereka membaca kitab. Tidaklah mereka berakal? '."

Grade