مسند أحمد ١٢٤٤٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ إِنْ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيُصِيبُ التَّمْرَةَ فَيَقُولُ لَوْلَا أَنِّي أَخْشَى أَنَّهَا مِنْ الصَّدَقَةِ لَأَكَلْتُهَا
Musnad Ahmad 12447: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dari [Hammad] dari [Qatadah] dari [Anas] berkata: pernah suatu saat Nabi Shallallahu'alaihi wasallam mendapatkan sebiji kurma lalu berkata: "Seandainya aku tidak takut ini adalah harta sedekahan maka aku memakannya"
Grade
مسند أحمد ١٢٤٥١: حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَخْبَرَنَا ثُمَامَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَهُ أَصْحَابُهُ ذَاتَ لَيْلَةٍ فَخَرَجَ فَصَلَّى بِهِمْ فَخَفَّفَ ثُمَّ دَخَلَ بَيْتَهُ فَأَطَالَ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى بِهِمْ فَخَفَّفَ ثُمَّ دَخَلَ بَيْتَهُ فَأَطَالَ فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّيْتَ فَجَعَلْتَ تُطِيلُ إِذَا دَخَلْتَ وَتُخَفِّفُ إِذَا خَرَجْتَ قَالَ مِنْ أَجْلِكُمْ مَا فَعَلْتُ
Musnad Ahmad 12451: Telah menceritakan kepada kami [Bahz Bin Asad] telah menceritakan kepada kami [Hamad] telah mengabarkan kepada kami [Tsumamah Bin Abdullah Bin Anas] dari [Anas Bin Malik], Suatu malam beberapa sahabat mendatangi Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, lalu beliau keluar dan shalat bersama mereka dengan meringankan shalatnya, lalu masuk ke dalam rumahnya dan beliau shalat sendiri dengan memanjangkannya, lalu keluar dan shalat bersama mereka dengan ringan, lalu masuk ke rumahnya dan shalat dengan memanjangkannya. Tatkala pagi hari, mereka berkata: anda shalat panjang jika di rumah dan anda ringankan jika mengimami kami. Beliau bersabda, "Itu kulakukan karena mempertimbangkan kalian".
Grade
مسند أحمد ١٢٤٥٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ هَمَّامٍ وَبَهْزٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِأُبَيٍّ إِنَّ اللَّهَ أَمَرَنِي أَنْ أَقْرَأَ عَلَيْكَ قَالَ أُبَيٌّ آللَّهُ سَمَّانِي لَكَ قَالَ اللَّهُ سَمَّاكَ لِي قَالَ بَهْزٌ فِي حَدِيثِهِ فَجَعَلَ يَبْكِي
Musnad Ahmad 12452: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dari [Hammam] dan [Bahz] telah menceritakan kepada kami [Hammam] dari [Qatadah] dari [Anas], Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda kepada 'Ubay, " Allah memerintahkan agar aku membacakan padamu". 'Ubay berkata: apakah Allah menyebut namaku kepadamu?. (Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam) bersabda, "ya, Dia telah menyebut-nyebut namamu kepadaku. Bahz berkata dalam haditsnya, lalu (Ubay) menangis.
Grade
مسند أحمد ١٢٤٥٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَتَّابٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ بَايَعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى السَّمْعِ وَالطَّاعَةِ فِيمَا اسْتَطَعْتُ
Musnad Ahmad 12454: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari ['Attab] berkata: saya telah mendengar [Anas Bin Malik] berkata: aku berbai'at pada Nabi Shallallahu'alaihi wasallam untuk mendengar dan taat semaksimal kemampuanku.
Grade
مسند أحمد ١٢٤٥٥: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ وَأَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحْسَنَ النَّاسِ وَأَشْجَعَ النَّاسِ وَأَجْوَدَ النَّاسِ كَانَ فَزَعٌ بِالْمَدِينَةِ فَخَرَجَ النَّاسُ قِبَلَ الصَّوْتِ فَاسْتَقْبَلَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ سَبَقَهُمْ فَاسْتَبْرَأَ الْفَزَعَ عَلَى فَرَسٍ لِأَبِي طَلْحَةَ عُرْيٍ مَا عَلَيْهِ سَرْجٌ فِي عُنُقِهِ السَّيْفُ فَقَالَ لَمْ تُرَاعُوا وَقَالَ لِلْفَرَسِ وَجَدْنَاهُ بَحْرًا أَوْ إِنَّهُ لَبَحْرٌ
Musnad Ahmad 12455: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] dari [Hammad bin Zaid] dari [Tsabit] dari [Anas]. [Abu Kamil] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Zaid] telah menceritakan kepada kami [Tsabit] dari [Anas] berkata: Nabi Shallallahu'alaihi wasallam adalah paling pemberani dan paling dermawanan. Ketika terjadi keributan di Madinah, dengan segera orang-orang keluar mencari suara, rasul menyusul dan ternyata Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam mendahului mereka. Dan Nabi Shallallahu 'Alaihi Wasalam mengembalikan keadaan aman diatas kuda Abu Thalhah yang tidak berpelana dan dilehernya tergantung pedang. Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam bersabda,: Jangan kalian merasa ketakutan!" dan beliau bersabda lagi tentang kudanya, kudapati kuda ini sangat cepat larinya atau mengatakan sungguh kuda itu begitu cepat larinya.
Grade
مسند أحمد ١٢٤٥٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَنَسٍ أَنَّ أَنَسًا كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الْإِنَاءِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا قَالَ وَزَعَمَ أَنَسٌ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الْإِنَاءِ ثَلَاثًا
Musnad Ahmad 12457: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] telah menceritakan kepada kami ['Azrah Bin Tsabit Al-Anshari] dari Tsumamah Bin Abdulalh Bin Anas, Anas bernafas dalam bejana dua atau tiga kali. (Tsumamah) berkata: Anas yakin bahwa Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam bernafas dalam bejana tiga kali.
Grade
مسند أحمد ١٢٤٥٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَافَ عَلَى نِسَائِهِ فِي غُسْلٍ وَاحِدٍ
Musnad Ahmad 12458: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Mahdi] dari [Sufyan] dari [ma'mar] dari [Qatadah] dari [Anas], Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam pernah menggilir istri-istrinya dengan sekali mandi.
Grade
مسند أحمد ١٢٤٥٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَافَ عَلَى نِسَائِهِ فِي لَيْلَةٍ وَاحِدَةٍ فِي غُسْلٍ وَاحِدٍ
Musnad Ahmad 12459: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dari [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit] dari [Anas], Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam menggilir istrinya satu malam dengan sekali mandi.
Grade
مسند أحمد ١٢٤٦١: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا سَلِيمُ بْنُ حَيَّانَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ فِي الْجَنَّةِ شَجَرَةً يَسِيرُ الرَّاكِبُ فِي ظِلِّهَا مِائَةَ عَامٍ لَا يَقْطَعُهَا قَالَ فَحَدَّثْتُ بِهِ أَبِي قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ
Musnad Ahmad 12461: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] telah menceritakan kepada kami [Salim bin Hayyan] dari [Qatadah] dari [Anas] berkata: Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam bersabda, "Di surga ada sebuah pohon, yang jika seseorang pengendara melewati naungannya selama seratus tahun maka tidak akan selesai". (Anas Bin Malik radliyallahu'anhu berkata: telah kuceritakan hadits itu pada [bapakku] dan dia berkata: saya mendengar [Abu Hurairah] menceritakannya.
Grade
مسند أحمد ١٢٤٦٤: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ : مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ مَكَّةَ عَامَ الْفَتْحِ وَعَلَى رَأْسِهِ الْمِغْفَرُ فَلَمَّا نَزَعَهُ جَاءَهُ رَجُلٌ وَقَالَ ابْنُ خَطَلٍ مُتَعَلِّقٌ بِأَسْتَارِ الْكَعْبَةِ فَقَالَ اقْتُلُوهُ قَالَ مَالِكٌ وَلَمْ يَكُنْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَئِذٍ مُحْرِمًا وَاللَّهُ أَعْلَمُ
Musnad Ahmad 12464: Telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman]: [Malik] dari [Ibnu Syihab] dari [Anas bin Malik], Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam memasuki Makkah pada Fathu Makkah dengan memakai topi besi, tatkala beliau melepasnya datang seseorang dan berkata: Ibnu Khattal bersembunyi di penutup ka'bah, maka beliau bersabda, "Bunuhlah!", Malik berkata: pada saat itu Rasulullah shallallahu'alaihi wasallam tidak sedang berihram. Allah yang lebih tahu.
Grade