Hadits Tentang Perjalanan Hidup

Musnad Ahmad #11310

مسند أحمد ١١٣١٠: وَلَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَمَسْجِدِ الْمَدِينَةِ وَالْمَسْجِدِ الْأَقْصَى قَالَ وَوَدَّعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا فَقَالَ لَهُ أَيْنَ تُرِيدُ قَالَ أُرِيدُ بَيْتَ الْمَقْدِسِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَصَلَاةٌ فِي هَذَا الْمَسْجِدِ أَفْضَلُ يَعْنِي مِنْ أَلْفِ صَلَاةٍ فِي غَيْرِهِ إِلَّا الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ

Musnad Ahmad 11310: Masih melalui jalur periwayatan yang samam seperti hadits sebelumnya dari [Abu Sa'id] "Janganlah bersusah-payah melakukan safar kecuali ke tiga masjid: masjidil haram, masjid Madinah dan masjidil aqsha." Abu Sa'id berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengantar seorang laki-laki, lalu beliau bertanya: "Engkau mau kemana?" ia menjawab, "Aku ingin pergi ke baitul maqdis, " maka Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sungguh, shalat di masjid ini lebih utama seribu kali shalat dari shalat di tempat lain kecuali masjidil haram."

Grade

Musnad Ahmad #11314

مسند أحمد ١١٣١٤: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ حَدَّثَنَا أَبِي عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ حَدَّثَنَا أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ عَنْ قُسَيْمٍ مَوْلَى عُمَارَةَ عَنْ قَزَعَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَا تُشَدُّ الرِّحَالُ إِلَّا إِلَى ثَلَاثَةِ مَسَاجِدَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَالْمَسْجِدِ الْأَقْصَى وَمَسْجِدِي

Musnad Ahmad 11314: Telah menceritakan kepada kami [Ya'qub] berkata: telah menceritakan kepada kami [Bapakku] dari [Ibnu Ishaq] berkata: telah menceritakan kepada kami [Aban bin Shalih] dari [Qusaim] mantan budak Umarah, dari [Qaza'ah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah bersusah-payah melakukan safar kecuali ke tiga masjid: masjidil haram, masjidil aqsha dan masjidku."

Grade

Musnad Ahmad #11322

مسند أحمد ١١٣٢٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي مَسْلَمَةَ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ إِنَّ أَهْلَ النَّارِ الَّذِينَ هُمْ أَهْلُ النَّارِ لَا يَمُوتُونَ فِيهَا وَلَا يَحْيَوْنَ وَلَكِنَّهَا تُصِيبُ قَوْمًا بِذُنُوبِهِمْ أَوْ خَطَايَاهُمْ حَتَّى إِذَا صَارُوا فَحْمًا أُذِنَ فِي الشَّفَاعَةِ فَيُخْرَجُونَ ضَبَائِرَ ضَبَائِرَ فَيُلْقَوْنَ عَلَى أَنْهَارِ الْجَنَّةِ فَيُقَالُ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ أَهْرِيقُوا عَلَيْهِمْ مِنْ الْمَاءِ قَالَ فَيَنْبُتُونَ كَمَا تَنْبُتُ الْحِبَّةُ فِي حَمِيلِ السَّيْلِ

Musnad Ahmad 11322: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Abu Salamah] berkata: aku mendengar [Abu Nadhrah] dari [Abu Sa'id] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, bahwasanya beliau bersabda: "Sesungguhnya penduduk neraka yang memang mereka penghuninya, tidak mati atau hidup di dalamnya. Dan neraka (diciptakan untuk) menyiksa suatu kaum karena dosa-dosa atau kesalahan mereka. Hingga jika mereka telah menjadi arang, mereka diizinkan untuk mendapatkan syafa'at, lalu keluarlah mereka secara berkelompok-kelompok kemudian dilemparkan ke dalam sungai surga. Setelah itu dikatakan: 'Wahai penduduk surga, siramlah mereka dengan air." Beliau bersabda: "Lalu mereka tumbuh sebagaimana biji-bijian tumbuh di tepi aliran air."

Grade

Musnad Ahmad #11324

مسند أحمد ١١٣٢٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ أَنَّهُ سَمِعَ مَوْلًى لِأَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يُحَدِّثُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ حَيَاءً مِنْ عَذْرَاءَ فِي خِدْرِهَا وَكَانَ إِذَا كَرِهَ شَيْئًا عُرِفَ فِي وَجْهِهِ

Musnad Ahmad 11324: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Qotadah] bahwasanya ia mendengar [Mantan budak Anas bin Malik] menceritakan dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Sesungguhnya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam adalah seorang yang pemalu melebihi seorang gadis yang dipingit dalam rumah, dan beliau jika tidak menyukai sesuatu bisa terlihat dari raut wajahnya."

Grade

Musnad Ahmad #11325

مسند أحمد ١١٣٢٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ أَقْبَلْنَا فِي جَيْشٍ مِنْ الْمَدِينَةِ قِبَلَ هَذَا الْمَشْرِقِ قَالَ فَكَانَ فِي الْجَيْشِ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَيَّادٍ وَكَانَ لَا يُسَايِرُهُ أَحَدٌ وَلَا يُرَافِقُهُ وَلَا يُؤَاكِلُهُ وَلَا يُشَارِبُهُ وَيُسَمُّونَهُ الدَّجَّالَ فَبَيْنَا أَنَا ذَاتَ يَوْمٍ نَازِلٌ فِي مَنْزِلٍ لِي إِذْ رَآنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَيَّادٍ جَالِسًا فَجَاءَ حَتَّى جَلَسَ إِلَيَّ فَقَالَ يَا أَبَا سَعِيدٍ أَلَا تَرَى إِلَى مَا يَصْنَعُ النَّاسُ لَا يُسَايِرُنِي أَحَدٌ وَلَا يُرَافِقُنِي أَحَدٌ وَلَا يُشَارِبُنِي أَحَدٌ وَلَا يُؤَاكِلُنِي أَحَدٌ وَيَدْعُونِي الدَّجَّالَ وَقَدْ عَلِمْتَ أَنْتَ يَا أَبَا سَعِيدٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ الدَّجَّالَ لَا يَدْخُلُ الْمَدِينَةَ وَإِنِّي وُلِدْتُ بِالْمَدِينَةِ وَقَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ الدَّجَّالَ لَا يُولَدُ لَهُ وَقَدْ وُلِدَ لِي فَوَاللَّهِ لَقَدْ هَمَمْتُ مِمَّا يَصْنَعُ بِي هَؤُلَاءِ النَّاسُ أَنْ آخُذَ حَبْلًا فَأَخْلُوَ فَأَجْعَلَهُ فِي عُنُقِي فَأَخْتَنِقَ فَأَسْتَرِيحَ مِنْ هَؤُلَاءِ النَّاسِ وَاللَّهِ مَا أَنَا بِالدَّجَّالِ وَلَكِنْ وَاللَّهِ لَوْ شِئْتَ لَأَخْبَرْتُكَ بِاسْمِهِ وَاسْمِ أَبِيهِ وَاسْمِ أُمِّهِ وَاسْمِ الْقَرْيَةِ الَّتِي يَخْرُجُ مِنْهَا

Musnad Ahmad 11325: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami ['Auf] dari [Abu Nadhrah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: "Kami tiba dalam rombongan pasukan Madinah dari arah timur ini, " Abu Sa'id berkata: "Dalam rombongan pasukan itu terdapat Abdullah bin Shayyad, yang tidak ada seorang pun yang bersedia menemaninya berjalan, bersahabat, makan dan minum bareng, dan mereka menyebutnya dengan Dajjal. Maka pada suatu hari ketika aku singgah di rumahku, Abdullah bin Shayyad melihatku duduk, lalu ia pun datang dan duduk bersamaku, ia berkata: "Wahai Abu Sa'id, tidakkah engkau melihat bagaimana perlakuan orang-orang kepadaku? Tidak seorang pun dari mereka yang mau menemaniku berjalan, bersahabat, makan dan minum bareng, bahkan mereka memanggilku dengan Dajjal! Bukankah engkau sudah tahu wahai Abu Sa'id, bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya Dajjal tidak akan memasuki kota Madinah, " sedangkan aku lahir di Madinah! Dan aku juga telah mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya Dajjal tidak memiliki anak, " sedangkan aku telah memiliki anak. Demi Allah, karena perlakuan mereka kepadaku seperti itu, aku sangat berkeinginan untuk mengambil seutas tali, lalu aku pergi menyepi dan mencekik leherku dengan tali itu hingga aku bisa beristirahat dari perlakukan mereka. Demi Allah, aku bukanlah Dajjal! Tapi demi Allah, jika engkau mau, akan aku kabarkan kepadamu siapa namanya, nama bapak dan ibunya, serta nama kampung yang ia akan keluar darinya."

Grade

Musnad Ahmad #11326

مسند أحمد ١١٣٢٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا عَوْفٌ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ تَفْتَرِقُ أُمَّتِي فِرْقَتَيْنِ فَتَمْرُقُ بَيْنَهُمَا مَارِقَةٌ فَيَقْتُلُهَا أَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِالْحَقِّ

Musnad Ahmad 11326: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: telah menceritakan kepada kami ['Auf] dari [Abu Nadhrah] dari [Abu Sa'id Al Khudri] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Umatku berpecah ke dalam dua kelompok, lalu keluarlah satu kelompok dari keduanya yang kemudian kelompok ini akan dibunuh oleh kelompok yang paling dekat dengan kebenaran."

Grade

Musnad Ahmad #11328

مسند أحمد ١١٣٢٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمُتَعَالِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ حَدَّثَنَا مُجَالِدٌ عَنْ أَبِي الْوَدَّاكِ قَالَ قَالَ لِي أَبُو سَعِيدٍ هَلْ يُقِرُّ الْخَوَارِجُ بِالدَّجَّالِ فَقُلْتُ لَا فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي خَاتَمُ أَلْفِ نَبِيٍّ وَأَكْثَرُ مَا بُعِثَ نَبِيٌّ يُتَّبَعُ إِلَّا قَدْ حَذَّرَ أُمَّتَهُ الدَّجَّالَ وَإِنِّي قَدْ بُيِّنَ لِي مِنْ أَمْرِهِ مَا لَمْ يُبَيَّنْ لِأَحَدٍ وَإِنَّهُ أَعْوَرُ وَإِنَّ رَبَّكُمْ لَيْسَ بِأَعْوَرَ وَعَيْنُهُ الْيُمْنَى عَوْرَاءُ جَاحِظَةٌ وَلَا تَخْفَى كَأَنَّهَا نُخَامَةٌ فِي حَائِطٍ مُجَصَّصٍ وَعَيْنُهُ الْيُسْرَى كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ مَعَهُ مِنْ كُلِّ لِسَانٍ وَمَعَهُ صُورَةُ الْجَنَّةِ خَضْرَاءُ يَجْرِي فِيهَا الْمَاءُ وَصُورَةُ النَّارِ سَوْدَاءُ تَدَّاخَنُ

Musnad Ahmad 11328: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Muta'al bin Abdul Wahhab] berkata: telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id Al Umawi] berkata: telah menceritakan kepada kami [Mujalid] dari [Abul Waddak] ia berkata: [Abu Sa'id] berkata kepadaku: "Apakah orang-orang Khawarij mengakui adanya Dajjal?" maka aku menjawab: "Tidak, " maka iapun berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya aku adalah penutup dari seribu Nabi yang telah diutus, dan tidaklah ada seorang Nabi yang diutus kecuali telah memperingatkan kepada umatnya tentang Dajjal, dan sungguh aku telah diberi penjelasan berkenaan dengannya yang tidak diberikan kepada seorang pun. Sesungguhnya ia adalah seorang yang bermata juling, sedang Rabb kalian bukanlah bermata juling. Mata kanannya melotot -tidak bisa dipungkiri- seakan-akan dahak yang menempel pada tembok yang dicat, sedang mata kirinya seperti bintang yang terang. Dan aku juga diberi penjelasan tentang semua ucapan, dan gambaran surga yang berwarna hijau yang mengalir sungai-sungai di dalamnya. Serta gambaran neraka yang berwarna hitam berasap."

Grade

Musnad Ahmad #11332

مسند أحمد ١١٣٣٢: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي نُعْمٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاطِمَةُ سَيِّدَةُ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ إِلَّا مَا كَانَ مِنْ مَرْيَمَ بِنْتِ عِمْرَانَ

Musnad Ahmad 11332: Telah menceritakan kepada kami Utsman bin Muhammad. Abdullah berkata: dan aku telah mendengarnya dari Utsman berkata: telah menceritakan kepada kami [Jarir] dari [Yazid] dari Abdurrahman bin Abu Nu'm dari [Abu Sa'id] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Fathimah adalah pemimpin wanita penghuni surga kecuali Maryam binti Imran."

Grade

Musnad Ahmad #11333

مسند أحمد ١١٣٣٣: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْرُجُ عِنْدَ انْقِطَاعٍ مِنْ الزَّمَانِ وَظُهُورٍ مِنْ الْفِتَنِ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ السَّفَّاحُ فَيَكُونُ إِعْطَاؤُهُ الْمَالَ حَثْيًا

Musnad Ahmad 11333: Telah menceritakan kepada kami [Utsman]. Abdullah berkata: dan aku telah mendengarnya dari Utsman berkata: telah menceritakan kepada kami [Jarir] dari [Al A'masy] dari [Athiyyah Al Aufiy] dari [Abu Sa'id Al Khudri] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Di penghujung zaman dan tersebarnya fitnah akan keluar seorang laki-laki yang disebut dengan As Saffah, ia akan memberikan harta dengan tangkupan kedua telapak tangan."

Grade

Musnad Ahmad #11334

مسند أحمد ١١٣٣٤: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ قَالَ عَبْد اللَّهِ وَسَمِعْتُهُ أَنَا مِنْ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا بَلَغَ بَنُو آلِ فُلَانٍ ثَلَاثِينَ رَجُلًا اتَّخَذُوا مَالَ اللَّهِ دُوَلًا وَدِينَ اللَّهِ دَخَلًا وَعِبَادَ اللَّهِ خَوَلًا

Musnad Ahmad 11334: Telah menceritakan kepada kami [Utsman]. Abdullah berkata: dan aku telah mendengarnya dari Utsman berkata: telah menceritakan kepada kami [Jarir] dari [Al A'masy] dari ['Athiyyah] dari [Abu Sa'id] ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Apabila keturunan keluarga fulan sudah mencapai tiga puluh orang laki-laki, maka mereka pasti akan menjadikan harta Allah sebagai kekayaan, agama Allah dijadikan sebagai pemasukan materinya, dan hamba-hamba Allah dijadikan sebagai budak."

Grade