مسند أحمد ٨٢٧٤: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنِ الْمُهَاجِرِ عَنْ أَبِي الْعَالِيَةِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ أَتَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا بِتَمَرَاتٍ فَقُلْتُ ادْعُ اللَّهَ لِي فِيهِنَّ بِالْبَرَكَةِ قَالَ فَصَفَّهُنَّ بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ ثُمَّ دَعَا فَقَالَ لِي اجْعَلْهُنَّ فِي مِزْوَدٍ وَأَدْخِلْ يَدَكَ وَلَا تَنْثُرْهُ قَالَ فَحَمَلْتُ مِنْهُ كَذَا وَكَذَا وَسْقًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَنَأْكُلُ وَنُطْعِمُ وَكَانَ لَا يُفَارِقُ حَقْوِي فَلَمَّا قُتِلَ عُثْمَانُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ انْقَطَعَ عَنْ حَقْوِي فَسَقَطَ
Musnad Ahmad 8274: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Hammad] -yaitu Ibnu Zaid- dari [Al Muhajir] dari [Abul 'Aliyyah] dari [Abu Hurairah] ia berkata: "Pada suatu hari aku datang kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam dengan membawa kurma, lalu aku berkata: "Wahai Rasulullah, berdoalah untukku dengan keberkahan kurma ini, " Abu Hurairah berkata: "lalu beliau menata kurma itu di depannya, " Abu Hurairah berkata: "Kemudian beliau berdoa dan berkata kepadaku: "Tempatkan kurma itu di karung dan masukkan tanganmu dan jangan engkau tebarkan, " Abu Hurairah berkata: "Maka aku membawanya sekian dan sekian wasaq di jalan Allah, kami memakannya dan memberi makan orang dengannya, dan dia tak pernah lepas dari ikat sarungku, dan ketika Utsman radliallahu 'anhu terbunuh ia terputus dari ikat sarungku dan jatuh."
Grade
مسند أحمد ٨٢٨٠: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ امْرَأَةً سَوْدَاءَ أَوْ رَجُلًا كَانَ يَقُمُّ الْمَسْجِدَ فَفَقْدَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلَ عَنْهُ فَقَالُوا مَاتَ فَقَالَ أَلَا كُنْتُمْ آذَنْتُمُونِي بِهِ قَالُوا إِنَّهُ كَانَ لَيْلًا قَالَ فَقَالَ دُلُّونِي عَلَى قَبْرِهِ فَدَلُّوهُ فَأَتَى قَبْرَهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ
Musnad Ahmad 8280: Telah menceritakan kepada kami [Yunus bin Muhammad] telah menceritakan kepada kami Hammad -yaitu Ibnu Zaid- dari [Tsabit] dari [Abu Rofi'] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Bahwasanya ada seorang perempuan atau laki-laki yang suka menyapu masjid, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam merasa kehilangan dia, maka beliau menanyakan keberadaannya, para sahabat berkata: "Sesungguhnya dia telah meninggal." Beliau bersabda: "Kenapa kalian tidak memberi tahu aku?" para sahabat berkata: "Sesungguhnya dia meninggal pada malam hari." Abu Hurairah berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Tunjukkanlah kuburannya padaku, " lalu mereka menunjukkannya hingga Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mendatangi kuburnya dan shalat di atasnya."
Grade
مسند أحمد ٨٢٨١: حَدَّثَنَا يُونُسُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْزِلُنَا غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِخَيْفِ بَنِي كِنَانَةَ حَيْثُ تَقَاسَمُوا عَلَى الْكُفْرِ
Musnad Ahmad 8281: Telah menceritakan kepada kami [Yunus] telah menceritakan kepada kami [Ibrahim] -yaitu Ibnu Sa'd- dari [Az Zuhri] dari [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Tempat singgah kita besok jika Allah berkehendak adalah di Khoif, tempat orang-orang kafir melakukan sumpah di atas kekafiran."
Grade
مسند أحمد ٨٢٨٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الْخَفَّافُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ فَاطِمَةَ جَاءَتْ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ تَطْلُبُ مِيرَاثَهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَا لَهَا سَمِعْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنِّي لَا أُوَرَّثُ
Musnad Ahmad 8282: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Wahhab Al Khaffaf] telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin 'Amru] dari [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Fatimah datang kepada [Abu Bakar] dan [Umar] untuk meminta hak warisnya dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, maka mereka berdua berkata kepada Fatimah, "Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Sesungguhnya aku tidak diwarisi."
Grade
مسند أحمد ٨٢٨٦: حَدَّثَنَا حَسَنٌ وَعَفَّانُ الْمَعْنَى قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ وَقَالَ عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ أَنْبَأَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَبِي الصَّلْتِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَيْتُ لَيْلَةَ أُسْرِيَ بِي لَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَى السَّمَاءِ السَّابِعَةِ فَنَظَرْتُ فَوْقَ قَالَ عَفَّانُ فَوْقِي فَإِذَا أَنَا بِرَعْدٍ وَبَرْقٍ وَصَوَاعِقَ قَالَ فَأَتَيْتُ عَلَى قَوْمٍ بُطُونُهُمْ كَالْبُيُوتِ فِيهَا الْحَيَّاتُ تُرَى مِنْ خَارِجِ بُطُونِهِمْ قُلْتُ مَنْ هَؤُلَاءِ يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَؤُلَاءِ أَكَلَةُ الرِّبَا فَلَمَّا نَزَلْتُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا نَظَرْتُ أَسْفَلَ مِنِّي فَإِذَا أَنَا بِرَهْجٍ وَدُخَانٍ وَأَصْوَاتٍ فَقُلْتُ مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَذِهِ الشَّيَاطِينُ يَحُومُونَ عَلَى أَعْيُنِ بَنِي آدَمَ أَنْ لَا يَتَفَكَّرُوا فِي مَلَكُوتِ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ وَلَوْلَا ذَلِكَ لَرَأَوْا الْعَجَائِبَ
Musnad Ahmad 8286: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] dan ['Affan] secara makna, mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad] dari ['Ali bin Zaid]. Dan ['Affan] berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad] telah memberitakan kepada kami ['Ali bin Zaid] dari [Abi Ash Shalt] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Pada malam aku diisra`kan, ketika aku sampai di langit yang ke tujuh aku melihat ke atas, -'Affan menyebutkan: "ke atasku, - dan ternyata aku sedang berada di antara guruh dan kilatan petir, " beliau bersabda: "Lalu aku mendatangi suatu kaum yang perut mereka seperti sarang ular sehingga bisa dilihat dari luar perutnya, aku berkata: 'Siapa mereka wahai Jibril? ' Jibril berkata: 'Mereka adalah orang-orang yang memakan riba.' Dan ketika aku turun ke langit dunia, aku melihat di bawahku dan ternyata aku berada di antara debu, asap dan suara, maka aku berkata: 'Apa ini wahai Jibril? ' Jibril berkata: 'Ini adalah setan-setan yang menghalangi pandangan mata anak cucu Adam sehingga mereka tidak bisa memikirkan tentang kerajaan langit dan bumi, sekiranya bukan karena itu sungguh mereka akan menyaksikan keajaiban-keajaiban.'"
Grade
مسند أحمد ٨٢٨٧: حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى وَأَبُو كَامِلٍ قَالَا حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَلْقَمَةَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ابْنَا الْعَاصِ مُؤْمِنَانِ يَعْنِي هِشَامٌ وَعَمْرٌو
Musnad Ahmad 8287: Telah menceritakan kepada kami [Hasan bin Musa] dan [Abu Kamil] mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Muhammad bin 'Amru bin 'Alqomah] dari [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Dua anak Al 'Ash adalah seorang mukmin, yaitu Hisyam dan 'Amru."
Grade
مسند أحمد ٨٢٨٨: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ابْنَا الْعَاصِ مُؤْمِنَانِ
Musnad Ahmad 8288: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] berkata: telah memberitakan kepada kami [Muhammad bin 'Amru] dari [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Dua anak Al 'Ash adalah orang mukmin."
Grade
مسند أحمد ٨٢٩٢: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَقَدْ أُعْطِيَ أَبُو مُوسَى مَزَامِيرَ دَاوُدَ
Musnad Ahmad 8292: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Muhammad bin 'Amru] dari [Abu Salamah] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Bahwasanya Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Bersabda: "Sungguh Abu Musa telah dikaruniai suara indahnya Nabi Dawud."
Grade
مسند أحمد ٨٢٩٩: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ إِنَّمَا كَانَ طَعَامَنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْأَسْوَدَانِ التَّمْرُ وَالْمَاءُ وَاللَّهِ مَا كُنَّا نَرَى سَمْرَاءَكُمْ هَذِهِ وَلَا نَدْرِي مَا هِيَ وَإِنَّمَا كَانَ لِبَاسُنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ النِّمَارَ يَعْنِي بُرْدَ الْأَعْرَابِ
Musnad Ahmad 8299: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Syaiban] dari [Qotadah] dari [Al Hasan] dari [Abu Hurairah] ia berkata: "Makanan kami bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam hanyalah al`aswadan yaitu kurma dan air, demi Allah kami tidak pernah melihat seperti gandum kalian ini, dan kami tidak tahu seperti apa itu? pakaian kami bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam hanyalah An nimar, yakni selimut atau selendang arab."
Grade
مسند أحمد ٨٣٠٢: حَدَّثَنَا حَسَنٌ حَدَّثَنَا سُكَيْنٌ قَالَ حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنِي شَهْرُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ إِنِّي لَشَاهِدٌ لِوَفْدِ عَبْدِ الْقَيْسِ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ فَنَهَاهُمْ أَنْ يَشْرَبُوا فِي هَذِهِ الْأَوْعِيَةِ الْحَنْتَمِ وَالدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالنَّقِيرِ قَالَ فَقَامَ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنْ الْقَوْمِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ النَّاسَ لَا ظُرُوفَ لَهُمْ قَالَ فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنَّهُ يَرْثِي لِلنَّاسِ قَالَ فَقَالَ اشْرَبُوا مَا طَابَ لَكُمْ فَإِذَا خَبُثَ فَذَرُوهُ
Musnad Ahmad 8302: Telah menceritakan kepada kami [Hasan] telah menceritakan kepada kami [Sukain], berkata: telah menceritakan kepada kami [Hafsh], berkata: telah menceritakan kepadaku [Syahr bin Hausyab] dari [Abu Hurairah] ia berkata: "Sesungguhnya aku benar-benar menyaksikan kedatangan utusan Abdul Qais kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam, " Abu Hurairah berkata: Lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang mereka minum dari perkakas Al Hantam, Ad Dubbaa`, Al Muzaffat dan An Naqir." Abu Hurairah berkata: Lalu berdirilah seorang dari mereka seraya berkata: "Wahai Rasulullah, sesungguhnya orang-orang yang tidak mempunyai bejana dari kulit, " Abu Hurairah berkata: Maka aku melihat Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam seakan-akan merasa iba kepada mereka." Abu Hurairah berkata: lalu beliau bersabda kepada mereka: "Minumlah apa-apa yang baik untuk kalian, maka jika tidak baik hendaknya kalian buang."
Grade