مسند أحمد ١٣٥٨٧: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ قَالَ كَانَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ ضَخْمًا لَا يَسْتَطِيعُ أَنْ يُصَلِّيَ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أُصَلِّيَ مَعَكَ فَصَنَعَ لَهُ طَعَامًا وَدَعَا النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَيْهِ وَبَسَطُوا لَهُ حَصِيرًا وَنَضَحُوهُ فَصَلَّى عَلَيْهِ رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنْ آلِ الْجَارُودِ أَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الضُّحَى قَالَ مَا رَأَيْتُهُ صَلَّاهَا إِلَّا يَوْمَئِذٍ
Musnad Ahmad 13587: Telah menceritakan kepada kami [Bahz] Telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] berkata: telah mengabarkan kepadaku [Anas Bin Sirin] berkata: saya telah mendengar [Anas Bin Malik] berkata: ada seorang laki-laki Anshar yang gemuk tubuhnya, ia tidak bisa Shalat bersama Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam. Dia berkata: wahai Rasulullah! Saya tidak bisa Shalat bersama anda, lalu dia membuat makanan dan mengundang Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam. Mereka mengelar tikar setelah diperciki air, lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) Shalat dua rekaat bersamanya. Seorang laki-laki dari keluarga Jarud bertanya (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu), apakah Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam Shalat dhuha? (Anas bin MalikRadliyallahu'anhu) berkata: Saya tidak pernah melihat beliau Shalat dluha kecuali di hari itu.
Grade
مسند أحمد ١٣٥٩٦: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبِي حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا مُعَاذٌ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَجَدَ تَمْرَةً فَقَالَ لَوْلَا أَنِّي أَخَافُ أَنْ تَكُونَ صَدَقَةً لَأَكَلْتُهَا
Musnad Ahmad 13596: Telah menceritakan kepada kami Abdulloh Telah menceritakan kepadaku bapakku Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin Abdulloh] Telah menceritakan kepada kami [Mu'adz] berkata: Telah menceritakan kepadaku [bapakku] dari [Qatadah] dari [Anas Bin Malik] Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menemukan sebiji kurma lalu bersabda: "Jika saja saya tidak takut ini adalah barang sedekah (barang dari zakat), pasti saya makan".
Grade
مسند أحمد ١٣٥٩٨: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ حَمْدَانَ بْنِ مَالِكٍ الْقُطَيعِيُّ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ زَيْدٍ يَعْنِي ابْنَ أَسْلَمَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا قَالَ أَشْرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فَلَقٍ مِنْ أَفْلَاقِ الْحَرَّةِ وَنَحْنُ مَعَهُ فَقَالَ نِعْمَتِ الْأَرْضُ الْمَدِينَةُ إِذَا خَرَجَ الدَّجَّالُ عَلَى كُلِّ نَقْبٍ مِنْ أَنْقَابِهَا مَلَكٌ لَا يَدْخُلُهَا فَإِذَا كَانَ كَذَلِكَ رَجَفَتْ الْمَدِينَةُ بِأَهْلِهَا ثَلَاثَ رَجَفَاتٍ لَا يَبْقَى مُنَافِقٌ وَلَا مُنَافِقَةٌ إِلَّا خَرَجَ إِلَيْهِ وَأَكْثَرُ يَعْنِي مَنْ يَخْرُجُ إِلَيْهِ النِّسَاءُ وَذَلِكَ يَوْمُ التَّخْلِيصِ وَذَلِكَ يَوْمَ تَنْفِي الْمَدِينَةُ الْخَبَثَ كَمَا يَنْفِي الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ يَكُونُ مَعَهُ سَبْعُونَ أَلْفًا مِنْ الْيَهُودِ عَلَى كُلِّ رَجُلٍ مِنْهُمْ سَاجٌ وَسَيْفٌ مُحَلًّى فَتُضْرَبُ رَقَبَتُهُ بِهَذَا الضَّرْبِ الَّذِي عِنْدَ مُجْتَمَعِ السُّيُولِ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا كَانَتْ فِتْنَةٌ وَلَا تَكُونُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ أَكْبَرَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ وَلَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَقَدْ حَذَّرَ أُمَّتَهُ وَلَأُخْبِرَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مَا أَخْبَرَهُ نَبِيٌّ أُمَّتَهُ قَبْلِي ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى عَيْنِهِ ثُمَّ قَالَ أَشْهَدُ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ لَيْسَ بِأَعْوَرَ
Musnad Ahmad 13598: Telah menceritakan kepada kami Abu Bakar, Ahmad Bin Ja'far Bin Hamdan Bin Malik Al Quthoi'i Telah menceritakan kepada kami [Abu 'Amir Abdul Malik Bin 'Amir] Telah menceritakan kepada kami [Zuhair] dari [Zaid] yaitu Ibnu Aslam dari [Jabir bin Abdillah RAa] berkata: ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mendaki celah bukit dari perbukitan Al Harroh dan kami bersamanya. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Sebaik-baik bumi adalah Madinah, jika Dajjal keluar melalui jalan di antara bukit-bukit yang ada, terdapat Malaikat". (Dajjal) tidak bisa memasukinya. Maka jika keadaan sudah seperti itu, maka di Madinah dan penduduknya akan digoncang dengan tiga goncangan. Tidak tersisa seorang munafiq pun baik laki-laki maupun wanita, melainkan mereka akan keluar menuju Dajjal. Kebanyakan -yaitu yang keluar kepada DajjAl adalah kaum wanita dan itulah hari pembersihan. Hari ketika itu Madinah dihilangkan dari kotoran sebagaimana besi yang dibersihkan dari karatnya. Bersama Dajjal tujuh puluh ribu orang Yahudi, setiap orang mengenakan busur dan pedang yang dihias, maka lehernya dipenggal dengan penggalan seperti pada genangan air, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak ada fitnah, -dan tidak akan terjadi Hari Kiamat- yang lebih besar dari Fitnah Dajjal, dan tak ada seorang Nabipun melainkan dia memperingatkan umatnya, dan saya pasti akan memberitahukan kalian seperti apa yang telah diberitahukan para Nabi sebelumku pada umatnya". Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) meletakkan tangannya di atas matanya, bersabda: "Saya bersaksi Allah Azzawajalla tidaklah buta sebelah".
Grade
مسند أحمد ١٣٥٩٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا هِشَامٌ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مِقْسَمٍ قَالَ سَأَلَ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا عَنْ الْغُسْلِ مِنْ الْجَنَابَةِ فَقَالَ تَبُلُّ الشَّعْرَ وَتَغْسِلُ الْبَشَرَةَ قَالَ فَكَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْتَسِلُ قَالَ كَانَ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثًا قَالَ إِنَّ رَأْسِي كَثِيرُ الشَّعْرِ قَالَ كَانَ رَأْسُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مِنْ رَأْسِكَ وَأَطْيَبَ
Musnad Ahmad 13599: Telah menceritakan kepada kami [Abdul Malik bin 'Amr] dan Telah menceritakan kepada kami [Hisyam] yaitu Ibnu Sa'd dari [Zaid Bin Aslam] dari ['Ubaidillah bin Miqsam] berkata: Al Hasan bin Muhammad bertanya kepada [Jabir bin Abdillah] Radliyallahu'anhuma tentang mandi dari janabat. Maka ia berkata: hendaklah kamu membasahi rambutmu, dan mencuci kemaluanmu, (Al Hasan Radliyallahu'anhu) berkata: Bagaimana Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mandi? (Jabir bin Abdillah Radliyallahu'anhu) berkata: beliau menuangkan air di atas kepalanya tiga kali, (Al Hasan) berkata: rambutku lebat, (Jabir bin AbdillahRadliyallahu'anhu) berkata: "Rambut Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lebih lebat dan lebih baik darimu".
Grade
مسند أحمد ١٣٦٠٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ وَأَبُو النَّضْرِ قَالَا حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ تَعَالَى عَنْهُمَا قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ مَعَنَا النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ فَلَمَّا قَدِمْنَا مَكَّةَ طُفْنَا بِالْبَيْتِ وَبِالصَّفَا وَالْمَرْوَةِ فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَحْلِلْ قُلْنَا أَيُّ الْحِلِّ قَالَ الْحِلُّ كُلُّهُ قَالَ فَأَتَيْنَا النِّسَاءَ وَلَبِسْنَا الثِّيَابَ وَمَسِسْنَا الطِّيبَ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ أَهْلَلْنَا بِالْحَجِّ وَكَفَانَا الطَّوَافُ الْأَوَّلُ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ وَأَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ نَشْتَرِكَ فِي الْإِبِلِ وَالْبَقَرِ كُلُّ سَبْعَةٍ مِنَّا فِي بَدَنَةٍ فَجَاءَ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَيِّنْ لَنَا دِينَنَا كَأَنَّا خُلِقْنَا الْآنَ أَرَأَيْتَ عُمْرَتَنَا هَذِهِ لِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِلْأَبَدِ فَقَالَ لَا بَلْ لِلْأَبَدِ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ بَيِّنْ لَنَا دِينَنَا كَأَنَّا خُلِقْنَا الْآنَ فِيمَا الْعَمَلُ الْيَوْمَ أَفِيمَا جَفَّتْ بِهِ الْأَقْلَامُ وَجَرَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ أَوْ فِيمَا نَسْتَقْبِلُ قَالَ لَا بَلْ فِيمَا جَفَّتْ بِهِ الْأَقْلَامُ وَجَرَتْ بِهِ الْمَقَادِيرُ قَالَ فَفِيمَ الْعَمَلُ قَالَ أَبُو النَّضْرِ فِي حَدِيثِهِ فَسَمِعْتُ مَنْ سَمِعَ مِنْ أَبِي الزُّبَيْرِ يَقُولُ قَالَ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ قَالَ حَسَنٌ قَالَ زُهَيْرٌ فَسَأَلْتُ يَاسِينَ مَا قَالَ قَالَ ثُمَّ لَمْ أَفْهَمْ كَلَامًا تَكَلَّمَ بِهِ أَبُو الزُّبَيْرِ فَسَأَلْتُ رَجُلًا فَقُلْتُ كَيْفَ قَالَ أَبُو الزُّبَيْرِ فِي هَذَا الْمَوْضِعِ فَقَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ اعْمَلُوا فَكُلٌّ مُيَسَّرٌ
Musnad Ahmad 13602: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin 'Adam] dan [Abu Nadlr] berkata: telah bercerita kepada kami [Zuhair] telah bercerita kepada kami [Abu Az Zubair] dari [Jabir bin Abdullah Radliyallahu'anhuma] berkata: kami berangkat bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berniat untuk Haji, bersama dengan para wanita dan anak-anak. Tatkala kami sampai di Makkah, kami melakukan thowaf di Bait Haram, di Shofa dan di Marwa lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Siapa yang tidak membawa hewan sembelihan maka bertahalullah (keluar dari ihrom) ". Kami berkata: "Tahallul untuk apa", (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Tahallul semuanya". Jabir berkata: lalu kami mendatangi wanita, memakai pakaian, dan memakai wangi-wangian. Pada hari Tarwiyah, kami berniat untuk haji, dan kami mencukupkan Thowaf Awal antara Shofa dan Marwa, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menyuruh kami untuk bersekutu pada sapi dan unta, untuk setiap tujuh orang dengan satu badanah (sembelihan baik unta atau sapi). Lalu datang Suroqoh Bin Malik Bin Ju'syum lalu berkata: Wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam terangkanlah kepada kami agama ini, seolah-olah kami baru diciptakan. Menurut anda umroh kami ini khusus tahun ini atau untuk selamanya? Lalu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Ini untuk selamanya". (Suroqoh Bin Malik radliyallahu'anhuma) berkata: Wahai Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam terangkanlah kepada kami agama ini, seola-olah kami baru diciptakan? Apakah hakikat amalan hari ini? ataukah karena telah tertulis dalam pena yang telah kering, taqdir yang pasti berjalan, ataukah amalan yang harus kita hadapi?. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Tidak, tapi karena pena yang telah kering dan taqdir yang mesti berjalan". Berkata (Suroqoh Bin Malik radliyallahu'anhuma), lalu apa makna kita beramal?. [Abu Nadlr] berkata: dalam haditnya, saya telah mendengar kepada [orang yang telah mendengar] dari [Abu Az Zubair] berkata: (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Beramalah, karena semuanya akan dipermudah". [Hasan] berkata: [Zuhair] berkata: saya telah bertanya kepada Yasin, apa yang telah dikatakan? Dia berkata: lalu saya tidak paham perkataan Abu Zubair, lalu saya bertanya kepada [seseorang], bagaimana [Abu Zubair] berkata pada masalah ini? dia menjawab, saya mendengar dia berkata: "Beramallah, semuanya akan dipermudah".
Grade
مسند أحمد ١٣٦٠٣: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ وَأَبُو النَّضْرِ قَالَا حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا عَدْوَى وَلَا طِيَرَةَ وَلَا غُولَ
Musnad Ahmad 13603: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin 'Adam] dan [Abu Nadlr] berkata: telah bercerita kepada kami [Zuhair] dari [Abu Zubair] dari [Jabir] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak ada 'Adwa (keyakinan bahwa penyakit menular dengan sendirinya bukan karena taqdir Allah), tidak ada tiyaroh (firasat sial akan mendapat sesuatu yang ditemuinya karenba melihat hewan, seperti burung gagak yang lewat menandakan bahwa akan ada orang yang meninggal) dan tidak ada juga ghul (keyakinan orang Jahiliyyah bahwa ada hantu yang menakutkan yang bisa menyesatkan jalan) ".
Grade
مسند أحمد ١٣٦٢١: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا عَقِيلُ بْنُ مَعْقِلٍ سَمِعْتُ وَهْبَ بْنَ مُنَبِّهٍ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ النَّشْرَةِ فَقَالَ مِنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ
Musnad Ahmad 13621: Telah bercerita kepada kami [Abdurrazaq] telah bercerita kepada kami ['Aqil bin Ma'qil] saya telah mendengar [Wahab bin Munabbih] menceritakan dari [Jabir bin Abdillah] berkata: Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam ditanya tentang pengobatan dukun (mantra ala dukun) maka Beliau bersabda: " itu adalah dari perbuatan setan".
Grade
مسند أحمد ١٣٦٢٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ وَأَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ جَاءَ أَبُو حُمَيْدٍ الْأَنْصَارِيُّ بِإِنَاءٍ مِنْ لَبَنٍ نَهَارًا إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ بِالْبَقِيعِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَا خَمَّرْتَهُ وَلَوْ أَنْ تَعْرُضَ عَلَيْهِ عُودًا حَدَّثَنَا عَقِيلُ بْنُ مَعْقِلٍ هُوَ أَبُو إِبْرَاهِيمَ بْنُ عَقِيلٍ قَالَ ذَهَبْتُ إِلَى إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَقِيلٍ وَكَانَ عَسِرًا لَا يُوصَلُ إِلَيْهِ فَأَقَمْتُ عَلَى بَابِهِ بِالْيَمَنِ يَوْمًا أَوْ يَوْمَيْنِ حَتَّى وَصَلْتُ إِلَيْهِ فَحَدَّثَنِي بِحَدِيثَيْنِ وَكَانَ عِنْدَهُ أَحَادِيثُ وَهْبٍ عَنْ جَابِرٍ فَلَمْ أَقْدِرْ أَنْ أَسْمَعَهَا مِنْ عُسْرِهِ وَلَمْ يُحَدِّثْنَا بِهَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ لِأَنَّهُ كَانَ حَيًّا أَفَلَمْ أَسْمَعْهَا مِنْ أَحَدٍ آخَرَ
Musnad Ahmad 13623: Telah bercerita kepada kami [Abdurrazaq] telah menghabarkan kepada kami [Sufyan] dan [Abu Nu'aim] berkata: telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Abu Az Zubair] dari [Jabir bin Abdullah] berkata: telah datang Abu Humaid Al Anshori pada siang hari dengan membawa tempat berisi susu kepada Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam ketika beliau sedang berada di Baqi'. Lalu Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidakkah kau tutupi, bisa jadi itu akan bermanfaat". Telah bercerita kepada kami 'Aqil bin Ma'qil yaitu Abu Ibrohim Bin 'Aqil berkata: saya telah mendatangi Ibrohim Bin 'Aqil, dia adalah orang yang susah dihubungi, lalu saya berdiri di depan pintunya di Yaman selama sehari atau dua hari sampai saya bisa menemuinya. Lalu dia bercerita kepadaku dengan dua hadits, padahal dia mempunyai banyak hadits dari Wahab dari Jabir, tapi saya tidak bisa mendengarnya karena terlalu sulit, Isma'il bin Abdul Karim tidak menceritakan kepada kami karena dia masih hidup, tidakkah saya mendengar dari orang lain.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٤٧: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ وَابْنُ بَكْرٍ قَالَا أَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنَا عَطَاءٌ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ يَوْمَ الْفِطْرِ فَبَدَأَ بِالصَّلَاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ فَلَمَّا فَرَغَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ فَذَكَّرَهُنَّ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلَالٍ وَبِلَالٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ يُلْقِينَ فِيهِ النِّسَاءُ صَدَقَةً قَالَ تُلْقِي الْمَرْأَةُ فَتْخَهَا وَيُلْقِينَ قَالَ ابْنُ بَكْرٍ فَتْخَتَهَا
Musnad Ahmad 13647: Telah bercerita kepada kami [Abdurrazaq] dan [Ibnu Bakr] berkata: telah bercerita kepada kami [Ibnu Juraij] telah menghabarkan kepada kami ['Atho'] dari [Jabir bin Abdullah] berkata Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam berdiri (Shalat) pada hari Idul Fitri, memulai Shalat sebelum khutbah, kemudian berkhutbah kepada manusia. Tatkala Nabiyulloh shallallahu 'alaihi wa sallam selesai dari khutbah Beliau turun lalu mendatangi para wanita dan memberikan peringatan (nasehat) kepada mereka dalam keadaan bersandar pada tangan Bilal dan Bilal membentangkan bajunya, dan para wanita memberikan sedekah di dalamnya. Jabir berkata: para wanita memberikan cincinnya dan terus memberikan. Ibnu Bakar berkata dengan lafadz FATKHOTAHA.
Grade
مسند أحمد ١٣٦٤٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ أَوْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَا أَشُكُّ أَخْبَرَهُ قَالَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ الضَّبُعِ فَقَالَ حَلَالٌ فَقُلْتُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ نَعَمْ
Musnad Ahmad 13649: Telah bercerita kepada kami [Abdurrazaq] telah bercerita kepada kami [Ma'mar] dari [Isma'il Bin Umayyah] telah menghabarkan kepadaku [Abdullah bin 'Ubaid Bin 'Umair] bahwa [Abdur Rohman bin 'Ubaidillah] atau Abdullah. Abu Abdurrahman ragu, telah menghabari. (Abdullah bin 'Ubaid RH) berkata: Saya telah bertanya kepada [Jabir bin Abdullah] tentang dlobu' (sejenis anjing hutan). Dia menjawab, itu adalah halal, maka saya berkata: apakah dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam? Dia berkata: Ya.
Grade