مسند أحمد ٢٢٤٠٠: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَاصِمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ عِظْنِي وَأَوْجِزْ فَقَالَ إِذَا قُمْتَ فِي صَلَاتِكَ فَصَلِّ صَلَاةَ مُوَدِّعٍ وَلَا تَكَلَّمْ بِكَلَامٍ تَعْتَذِرُ مِنْهُ غَدًا وَاجْمَعْ الْإِيَاسَ مِمَّا فِي يَدَيْ النَّاسِ
Musnad Ahmad 22400: Telah menceritakan kepada kami ['Ali bin 'Ashim] Telah menceritakan kepada kami ['Abdullah bin 'Utsman bin Khutsaim] dari ['Utsman bin Jubair] dari [Abu Ayyub Al Anshari] berkata: Seseorang mendatangi Nabi Shallallahu 'alaihi wa salam lalu berkata: Nasehatilah aku dan peringkaslah. Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Bila kau hendak shalat, shalatlah layaknya shalat orang yang akan meninggalkan (dunia), jangan mengatakan suatu ucapan yang kelak kau akan menyesalinya dan kumpulkan keputusasaan yang ada ditangan manusia."
Grade
مسند أحمد ٢٢٤٠١: حَدَّثَنَا حَسَنُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ لَهِيعَةَ حَدَّثَنَا حُيَيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمَعَافِرِيُّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ قَالَ كُنَّا فِي الْبَحْرِ وَعَلَيْنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَيْسٍ الْفَزَارِيُّ وَمَعَنَا أَبُو أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيُّ فَمَرَّ بِصَاحِبِ الْمَقَاسِمِ وَقَدْ أَقَامَ السَّبْيَ فَإِذَا امْرَأَةٌ تَبْكِي فَقَالَ مَا شَأْنُ هَذِهِ قَالُوا فَرَّقُوا بَيْنَهَا وَبَيْنَ وَلَدِهَا قَالَ فَأَخَذَ بِيَدِ وَلَدِهَا حَتَّى وَضَعَهُ فِي يَدِهَا فَانْطَلَقَ صَاحِبُ الْمَقَاسِمِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ فَأَخْبَرَهُ فَأَرْسَلَ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ فَقَالَ مَا حَمَلَكَ عَلَى مَا صَنَعْتَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ وَالِدَةٍ وَوَلَدِهَا فَرَّقَ اللَّهُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْأَحِبَّةِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ
Musnad Ahmad 22401: Telah menceritakan kepada kami [Hasan bin Musa] Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Lahi'ah] Telah menceritakan kepada kami [Huyai bin 'Abdullah Al Ma'afiri] dari [Abu 'Abdur Rahman Al Hubali] berkata: Kami berada di laut, kami dipimpin oleh 'Abdullah bin Qais Al Fazari, kami bersama [Abu Ayyub Al Anshari], ia melewati pemilik harta rampasan perang yang menyuruh berdiri seorang tawanan, ternyata ada seorang wanita menangis, ia (Abu Ayyub) bertanya: Kenapa wanita itu? Mereka menjawab: Mereka memisahkannya dengan anaknya. Lalu Abu Ayyub meraih tangan anak wanita itu hingga disatukan dengan tangan ibunya, lalu pemilik harta rampasan perang mendatangi 'Abdullah bin Qais dan memberitahukan hal itu padanya, 'Abdullah mengirim utusan untuk menemui Abu Ayyub dan menanyakan: Kenapa kau melakukannya? Abu Ayyub menjawab: Aku mendengar Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Barangsiapa memisahkan seorang ibu dengan anaknya, Allah memisahkannya dengan orang-orang yang ia cintai pada hari kiamat."
Grade
مسند أحمد ٢٢٤١٥: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنِي لَيْثٌ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ قَيْسٍ قَاصُّ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِي صِرْمَةَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ أَنَّهُ قَالَ حِينَ حَضَرَتْهُ الْوَفَاةُ قَدْ كُنْتُ كَتَمْتُ عَنْكُمْ شَيْئًا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَوْلَا أَنَّكُمْ تُذْنِبُونَ لَخَلَقَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَوْمًا يُذْنِبُونَ فَيَغْفِرُ لَهُمْ
Musnad Ahmad 22415: Telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin 'Isa] telah menceritakan kepadaku [Laits] telah menceritakan kepadaku [Muhammad bin Qais, ahli ceramah 'Umar bin 'Abdul 'Aziz] dari [Abu Shirmah] dari [Abu Ayyub Al Anshari] bahwa ia berkata saat sekarag: "Dulu aku menyembunyikan sesuatu dari Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam untuk kalian, beliau bersabda: "Andaikan kalian tidak berbuat dosa niscaya Allah Subhaanahu wa Ta'ala menciptakan kaum yang berbuat dosa lalu Allah mengampuni mereka."
Grade
مسند أحمد ٢٢٤١٦: حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ الْمَدَائِنِيُّ أَخْبَرَنَا عَبَّادُ بْنُ الْعَوَّامِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ إِيَاسٍ عَنْ أَبِي الْوَرْدِ عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْحَضْرَمِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ نَزَلَ عَلَيَّ فَقَالَ لِي يَا أَبَا أَيُّوبَ أَلَا أُعَلِّمُكَ قَالَ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ حِينَ يُصْبِحُ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ إِلَّا كَتَبَ اللَّهُ لَهُ بِهَا عَشْرَ حَسَنَاتٍ وَمَحَا عَنْهُ عَشْرَ سَيِّئَاتٍ وَإِلَّا كُنَّ لَهُ عِنْدَ اللَّهِ عَدْلَ عَشْرِ رِقَابٍ مُحَرَّرِينَ وَإِلَّا كَانَ فِي جُنَّةٍ مِنْ الشَّيْطَانِ حَتَّى يُمْسِيَ وَلَا قَالَهَا حِينَ يُمْسِي إِلَّا كَذَلِكَ قَالَ فَقُلْتُ لِأَبِي مُحَمَّدٍ أَنْتَ سَمِعْتَهَا مِنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ آللَّهِ لَسَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي أَيُّوبَ يُحَدِّثُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad 22416: Telah menceritakan kepada kami [Abu Ja'far Al Mada`ini] telah mengkhabarkan kepada kami ['Abbad bin Al 'Awwam] dari [Sa'id bin Iyas] dari [Abu Al Ward] dari [Abu Muhammad Al Hadhrami] dari [Abu Ayyub Al Anshari] berkata: Saat Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam tiba di Madinah, beliau singgah ditempatku lalu beliau bersabda: "Hai Abu Ayyub! Maukah kau aku ajari?" aku menjawab: Tentu wahai Rasulullah. Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Tidaklah seorang hamba mengucapkan dipagi hari: Tidak ada ilah (yang haq) kecuali Allah semata, tidak ada sekutu bagiNya, bagiNya kerajaan dan bagiNya pujian, melaikan dengannya Allah mencatat baginya sepuluh kebaikan dan menghapus sepuluh kesalahan, bila tidak maka ucapan itu disisi Allah seperti memerdekakan sepuluh budak, bila tidak, maka ucapan itu menjadi perisai dari setan hingga disore hari, dan tidaklah seseorang hamba mengucapkannya disore hari melainkan seperti itu juga." Aku (Abu Al Ward) Berkata kepada Abu Muhammad: Kau mendengarnya dari Abu Ayyub Al Anshari, ia (Abu Muhammad): Demi Allah, aku mendengarnya dari Abu Ayyub Al Anshari menceritakannya dari Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam.
Grade
مسند أحمد ٢٢٤٢٤: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ أَمْلَى عَلَيَّ مَعْمَرُ بْنُ رَاشِدٍ أَخْبَرَنَا الزُّهْرِيُّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ الْغَائِطَ فَلَا يَسْتَقْبِلَنَّ الْقِبْلَةَ وَلَكِنْ لِيُشَرِّقْ أَوْ لِيُغَرِّبْ قَالَ فَلَمَّا قَدِمْنَا الشَّامَ وَجَدْنَا مَرَاحِيضَ جُعِلَتْ نَحْوَ الْقِبْلَةِ فَنَنْحَرِفُ وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ
Musnad Ahmad 22424: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] berkata: [Ma'mar bin Rasyid] mengimlakkan padaku, telah mengkhabarkan kepada kami [Az Zuhri] dari ['Atho` bin Yazid] dari [Abu Ayyub Al Anshari] berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Bila salah seorang diantara kalian masuk WC jangan menghadap kiblat tapi hendaklah menghadap timur atau barat." Berkata Abu Ayyub Al Anshari: Saat kami tiba di Syam, kami menemukan WC-WC dibuat menghadap kilbat, kami pun mengubah arah dan meminta ampunan kepada Allah.
Grade
مسند أحمد ٢٢٤٢٩: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ اخْتَلَفَ الْمِسْوَرُ وَابْنُ عَبَّاسٍ وَقَالَ مَرَّةً امْتَرَى فِي الْمُحْرِمِ يَصُبُّ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ قَالَ فَأَرْسَلُوا إِلَى أَبِي أَيُّوبَ كَيْفَ رَأَيْتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَغْسِلُ رَأْسَهُ فَقَالَ هَكَذَا مُقْبِلًا وَمُدْبِرًا وَصَفَهُ سُفْيَانُ
Musnad Ahmad 22429: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Zaid bin Aslam] dari [Ibrahim bin 'Abdullah bin Hunain] dari [ayahnya] berkata: Al Miswar dan Ibnu 'Abbas berbeda pendapat - 'Abdullah berkata dengan redaksi 'berdebat'- tentang orang yang berihram menuangkan air dikepalanya. Lalu mereka mengirim utusan untuk menemui [Abu Ayyub Al Anshari]: Bagaimana kau melihat Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam saat membasuh kepala beliau? Berkata Abu Ayyub Al Anshari: Seperti ini, depan dan belakang. Sufyan mempraktekkannya.
Grade
مسند أحمد ٢٢٤٣٥: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَتَى أَحَدُكُمْ الْخَلَاءَ فَلَا يَسْتَقْبِلْ الْقِبْلَةَ وَلَا يَسْتَدْبِرْهَا وَلْيُشَرِّقْ وَلْيُغَرِّبْ قَالَ أَبُو أَيُّوبَ فَلَمَّا أَتَيْنَا الشَّامَ وَجَدْنَا مَقَاعِدَ تَسْتَقْبِلُ الْقِبْلَةَ فَجَعَلْنَا نَنْحَرِفُ وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ
Musnad Ahmad 22435: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] telah mengkhabarkan kepada kami [Ma'mar] dari [Az Zuhri] dari ['Atho` bin Yazid] dari [Abu Ayyub Al Anshari] berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Bila salah seorang diantara kalian masuk WC jangan menghadap kiblat tapi hendaklah menghadap timur atau barat." Berkata Abu Ayyub Al Anshari: Saat kami datang ke Syam, kami lihat tempat-tempat pembuangan kotoran menghadap kiblat, kami pun mengubah arah, dan kami memohon ampunan kepada Allah 'azza wajalla.
Grade
مسند أحمد ٢٢٤٣٧: حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ مُوسَى بْنَ طَلْحَةَ أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَعْرَابِيًّا عَرَضَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ فِي مَسِيرٍ فَأَخَذَ بِخِطَامِ نَاقَتِهِ أَوْ بِزِمَامِ نَاقَتِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَوْ يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْنِي بِمَا يُقَرِّبُنِي مِنْ الْجَنَّةِ وَيُبَاعِدُنِي مِنْ النَّارِ قَالَ تَعْبُدُ اللَّهَ وَلَا تُشْرِكُ بِهِ شَيْئًا وَتُقِيمُ الصَّلَاةَ وَتُؤْتِي الزَّكَاةَ وَتَصِلُ الرَّحِمَ
Musnad Ahmad 22437: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] Telah menceritakan kepada kami ['Amru bin 'Utsman] berkata: Aku mendengar [Musa bin Thalhah] bahwa [Abu Ayyub Al Anshari] memberitahunya bahwa seorang badui menghadap Nabi Shallallahu 'alaihi wa salam saat beliau berada dalam perjalanan, orang badui itu meraih tali kekang unta beliau lalu berkata: Wahai Rasulullah! Atau wahai Muhammad! Beritahukan padaku yang bisa mendekatkan ke surga dan menjauhkanku dari neraka? Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Engkau menyembah Allah dan tidak menyekutukanNya dengan apa pun, mendirikan shalat, menunaikan zakat dan menyambung silaturrahim."
Grade
مسند أحمد ٢٢٤٤٠: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا قُرَيْشُ بْنُ حَيَّانَ عَنْ أَبِي وَاصِلٍ قَالَ لَقِيتُ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ فَصَافَحَنِي فَرَأَى فِي أَظْفَارِي طُولًا فَقَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْأَلُ أَحَدُكُمْ عَنْ خَبَرِ السَّمَاءِ وَهُوَ يَدَعُ أَظْفَارَهُ كَأَظَافِيرِ الطَّيْرِ يَجْتَمِعُ فِيهَا الْجَنَابَةُ وَالْخَبَثُ وَالتَّفَثُ وَلَمْ يَقُلْ وَكِيعٌ مَرَّةً الْأَنْصَارِيَّ قَالَ غَيْرُهُ أَبُو أَيُّوبَ الْعَتَكِيُّ قَالَ أَبُو عَبْد الرَّحْمَنِ قَالَ أَبِي سَبَقَهُ لِسَانُهُ يَعْنِي وَكِيعٌ فَقَالَ لَقِيتُ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ وَإِنَّمَا فَهُوَ أَبُو أَيُّوبَ الْعَتَكِيُّ
Musnad Ahmad 22440: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] Telah menceritakan kepada kami [Quraisy bin Hayyan] dari [Abu Washil] berkata: AKu bertemu dengan [Abu Ayyub Al Anshari] ia menyalamiku lalu ia melihat kuku-kukuku panjang, ia berkata: Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam bersabda: "Salah seorang diantara kalian bertanya tentang berita langit sementara ia membiarkan kuku-kukunya seperti kuku-kuku burung, disana terkumpul jinabat dan kotoran." Waki' tidak menyebut: Abu Ayyub Al Anshari sementara yang lain menyebut Abu Ayyub Al 'Ataki. Abu 'Abdur Rahman berkata: ayahku berkata: ia (Waki') salah ucap, ia berkata: Aku bertemu Abu Ayyub Al Anshari padahal dia adalah Abu Ayyub Al 'Ataki.
Grade
مسند أحمد ٢٢٤٤٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُنَيْنٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ اخْتَلَفَ الْمِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ وَابْنُ عَبَّاسٍ فِي الْمُحْرِمِ يَغْسِلُ رَأْسَهُ فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ يَغْسِلُ وَقَالَ الْمِسْوَرُ لَا يَغْسِلُ فَأَرْسَلُونِي إِلَى أَبِي أَيُّوبَ فَسَأَلْتُهُ فَصَبَّ عَلَى رَأْسِهِ الْمَاءَ ثُمَّ أَقْبَلَ بِيَدَيْهِ وَأَدْبَرَ بِهِمَا ثُمَّ قَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَ
Musnad Ahmad 22446: Telah menceritakan kepada kami ['Abdur Rahman bin Mahdi] Telah menceritakan kepada kami [Malik] dari [Zaid bin Aslam] dari [Ibrahim bin 'Abdullah bin Hunain] dari [ayahnya] berkata: Al Miswar dan Ibnu 'Abbas berbeda pendapat - 'Abdullah berkata dengan redaksi berdebat- tentang orang yang berihram menuangkan air di kepalanya. Lalu mereka mengirim utusan untuk menemui Abu Ayyub Al Anshari: Bagaimana kau melihat Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam saat membasuh kepala beliau? Berkata Abu Ayyub Al Anshari: lalu ia menuangkan air diatas kepalanya lalu menghadapkan tangannya ke depan dan belakang setelah itu Abu Ayyub Al Anshari berkata: Seperti ini itulah aku melihat praktek Rasulullah Shallallahu 'alaihi wa salam.
Grade