مسند أحمد ١٩٩٥٣: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرِ بْنِ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ جَدِّهِ أَنَّ رَجُلًا سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَلْ أَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ قَالَ إِنْ شِئْتَ فَعَلْتَ وَإِنْ شِئْتَ لَمْ تَفْعَلْ قَالَ أَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ قَالَ نَعَمْ قَالَ فَقَفَّ ثُمَّ رَجَعَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أُصَلِّي فِي مَبَاتِ الْغَنَمِ قَالَ نَعَمْ قَالَ أُصَلِّي فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ قَالَ لَا
Musnad Ahmad 19953: Telah menceritakan kepada kami [Bahz], telah menceritakan kepada kami [Abu Salamah] dari [Simak] dari [Ja'far bin Abu Tsaur bin Jabir bin Samurah] dari [kakeknya] bahwa seorang lelaki bertanya kepada Nabi Shallalahu 'Alaihi Wasallam: "Apakah aku harus berwudlu sehabis makan daging kambing?." Beliau menjawab: "Tidak" dia bertanya lagi: "Apakah aku boleh shalat di kandang kambing?." beliau menjawab: "Boleh, jika kamu mau, " dia bertanya lagi: "Apakah aku harus berwudlu dari makan daging unta?." Beliau menjawab: "Ya, " dia bertanya lagi: "Apakah aku boleh shalat di kandang unta?." Beliau menjawab: "Jangan!."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٥٩: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ الْمُسَيَّبَ بْنَ رَافِعٍ يُحَدِّثُ عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ دَخَلَ الْمَسْجِدَ فَأَبْصَرَ قَوْمًا قَدْ رَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ فَقَالَ قَدْ رَفَعُوهَا كَأَنَّهَا أَذْنَابُ الْخَيْلِ الشُّمَّسِ اسْكُنُوا فِي الصَّلَاةِ
Musnad Ahmad 19959: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Sulaiman] ia berkata: Aku mendengar [Al Musayyab bin Rafi'] bercerita dari [Tamim binn Tharafah] dari [Jabir bin Samurah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bahwa ketika beliau memasuki masjid, beliau melihat orang-orang sedang mengangkat tangannya, lalu beliau bersabda: "Mereka mengangkat tangan seperti ekor kuda kepanasan, tenanglah kalian ketika shalat!."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٦١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ أَبِي ثَوْرِ بْنِ عِكْرِمَةَ عَنْ جَدِّهِ وَهُوَ جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ عَنْ الصَّلَاةِ فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ فَقَالَ لَا تُصَلِّ وَسُئِلَ عَنْ الصَّلَاةِ فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ فَقَالَ صَلِّ وَسُئِلَ عَنْ الْوُضُوءِ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ فَقَالَ تَوَضَّأْ مِنْهُ وَسُئِلَ عَنْ لُحُومِ الْغَنَمِ فَقَالَ إِنْ شِئْتَ تَوَضَّأْ وَإِنْ شِئْتَ لَا تَتَوَضَّأْ
Musnad Ahmad 19961: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Simak bin Harb] dari [Abu Tsaur bin Ikrimah] dari kakeknya yatu [Jabir bin Samurah] bahwa Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam pernah ditanya mengenai shalat di kandang unta, beliau menjawab: "Jangan shalat di situ!." Lalu ditanya shalat di kandang kambing, beliau bersabda: "Shalatlah." Lalu ditanyha berwudlu dari makan daging unta, beliau bersabda: "Berwudhullah!." Dan ditanya berwudlu dari makan daging kambing?." Beliau menjawab: "Kalau kamu berkehendak janganlah berwudhu."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٧٩: حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ حَدَّثَنَا سِمَاكُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنِي جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ إِنَّ بَيْنَ يَدَيْ السَّاعَةِ كَذَّابِينَ فَقُلْتُ آنْتَ سَمِعْتَهُ قَالَ أَنَا سَمِعْتُهُ
Musnad Ahmad 19979: Telah menceritakan kepada kami [Abu Kamil], telah menceritakan kepada kami [Zuhair], telah menceritakan kepada kami [Simak bin Harb], telah menceritakan kepadaku [Jabir bin Samurah] ia berkata: Aku mendengar Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam bersabda: "Akan muncul para pendusta menjelang dtibanya hari Kiamat." Aku bertanya: Apakah engkau benar-benar mendengarnya dari beliau?." Ia menjawab: "Ya, aku mendengarnya."
Grade
مسند أحمد ١٩٩٩٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ قَالَ رَأَيْتُ خَاتَمًا فِي ظَهْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَأَنَّهُ بَيْضَةُ حَمَامٍ
Musnad Ahmad 19990: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Simak bin Harb] ia berkata: Aku mendengar [Jabir bin Samurah] berkata: Aku melihat stempel (kenabian) di punggung Nabi Shalallahu 'Alaihi Wasallam seperti telur merpati."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٠٧: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبُو عَمْرٍو الْعَنْبَرِيُّ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذِ بْنِ مُعَاذٍ ثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكٍ قَالَ سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ سَمُرَةَ عَنْ صِفَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ كَانَ أَشْكَلَ الْعَيْنِ ضَلِيعَ الْفَمِ مَنْهُوسَ الْعَقِبِ
Musnad Ahmad 20007: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepadaku [Abu Amru Al 'Anbari Ubaidullah bin Mu'adz bin Mu'adz] telah menceritakan kepada kami [Ayahku] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Simak] berkata: Aku bertanya pada [Jabir bin Samurah] tentang sifat Nabi Shalallahu 'Alaihi Wasallam, ia lalu menjawab, "Beliau bermata lentik, berbibir luas dan bertumit itpis."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠١٣: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ مَاتَ بَغْلٌ عِنْدَ رَجُلٍ فَأَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَفْتِيهِ قَالَ فَزَعَمَ جَابِرُ بْنُ سَمُرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِصَاحِبِهَا مَا لَكَ مَا يُغْنِيكَ عَنْهَا قَالَ لَا قَالَ فَاذْهَبْ فَكُلْهَا
Musnad Ahmad 20013: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepadaku [Khalaf bin Hisyam] telah menceritakan kepada kami [Abu 'Awanah] dari [Simak] dari [Jabir bin Samurah] berkata: "Keledai seseorang mati, lalu ia mendatangi Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam untuk mengadukannya -Perawi berkata: Jabir bin Samurah menyangka bahwa Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam bersabda pada si pemilik keledai-: "Ada apa denganmu? Apakah sudah tidak membutuhkannya?" Laki-laki itu menjawab, "Tidak." Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam kemudian bersabda: "Pergi dan makanlah."
Grade
مسند أحمد ٢٠٠١٥: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي أَبُو أَحْمَدَ مَخْلَدُ بْنُ الْحَسَنِ يَعْنِي ابْنَ أَبِي زُمَيْلٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو الرَّقِّيَّ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ يَعْنِي ابْنَ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الَّذِي آتِي فِيهِ أَهْلِي قَالَ نَعَمْ إِلَّا أَنْ تَرَى فِيهِ شَيْئًا فَتَغْسِلَهُ
Musnad Ahmad 20015: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepadaku [Abu Ahmad Makhlad bin Al Hasan] -yaitu Ibnu Abu Zumail- telah menceritakan kepada kami [Ubaidillah] -yaitu Ibnu Amru Ar Riqqi- dari [Abdul Malik] -yaitu Ibnu Umair- dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Seseorang mendatangi Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam dan bertanya, "Bolehkah aku shalat dengan kain yang aku pakai untuk mendatangi istriku (bersetubuh)?" Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam bersabda: "Ya. Kecuali jika engkau melihat bekasnya, maka cucilah!"
Grade
مسند أحمد ٢٠٠١٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَيْمُونٍ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ الرَّقِّيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ يَعْنِي ابْنَ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَجُلًا سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُصَلِّي فِي ثَوْبِي الَّذِي آتِي فِيهِ أَهْلِي قَالَ نَعَمْ إِلَّا أَنْ تَرَى فِيهِ شَيْئًا فَتَغْسِلَهُ
Musnad Ahmad 20016: Telah menceritakan kepada kami [Abdullah bin Maimun Abu Abdurrahman Ar riqqi] telah menceritakan kepada kami [Ubaidillah] -yaitu Ibnu Amru- dari [Abdul Malik bin Umair] dari [Jabir bin Samurah] ia berkata: "Aku mendengar seseorang mendatangi Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam dan bertanya, "Bolehkah aku shalat dengan kain yang aku pakai untuk mendatangi istriku (bersetubuh)?" Rasulullah Shallalahu 'Alaihi Wasallam bersabda: "Ya. Kecuali engkau melihat bekasnya, maka cucilah!"
Grade
مسند أحمد ٢٠٠٢٠: حَدَّثَنَا عَبْد اللَّهِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ مَوْهَبٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَأَلُوهُ أَنَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ فَقَالَ إِنْ شِئْتُمْ فَتَوَضَّئُوا وَإِنْ شِئْتُمْ لَا تَتَوَضَّئُوا فَقَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَتَوَضَّأُ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ قَالَ نَعَمْ قَالَ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ نُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ قَالَ نَعَمْ قَالُوا نُصَلِّي فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ قَالَ لَا
Musnad Ahmad 20020: Telah menceritakan kepada kami Abdullah, telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Sulaiman Luwain] telah menceritakan kepada kami [Abu 'Awanah] dari [Utsman bin Mauhib] dari [Ja'far bin Abu Tsaur] dari [Jabir bin Samurah] berkata: "Aku duduk bersama Nabi Shalallahu 'Alaihi Wasallam, lalu para sahabat bertanya, "Apakah aku harus berwudlu sehabis makan daging kambing?" Beliau menjawab: "Kalau kamu berkehendak maka berwudlulah, dan bila tidak maka tidak perlu berwudlu." Mereka bertanya lagi, "Wahai Rasulullah, (bolehkah) kami shalat di kandang kambing?" beliau menjawab: "Ya." Mereka bertanya lagi, "Dan bagaimana kami shalat di kandang unta?" Beliau pun menjawab: "Jangan."
Grade