مسند أحمد ٢٢٩٣٤: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْهَيْثَمِ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَقُولُ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ سُبُّوحٌ قُدُّوسٌ رَبُّ الْمَلَائِكَةِ وَالرُّوحِ
Musnad Ahmad 22934: Telah bercerita kepada kami ['Amru bin Al Hutsaim] berkata: Telah bercerita kepada kami [Hisyam] dari [Qatadah] dari [Muththarrif] dari ['Aisyah] Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam membaca saat ruku' dan sujud: SUBBUUH QUDDUUS RABBUL MALAA`IKATI WAR RUUH.
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٣٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَدِيٍّ عَنْ دَاوُدَ وَرِبْعِيِّ بْنِ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُكْثِرُ فِي آخِرِ أَمْرِهِ مِنْ قَوْلِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ قَالَتْ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا لِي أَرَاكَ تُكْثِرُ مِنْ قَوْلِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ قَالَ إِنَّ رَبِّي عَزَّ وَجَلَّ كَانَ أَخْبَرَنِي أَنِّي سَأَرَى عَلَامَةً فِي أُمَّتِي وَأَمَرَنِي إِذَا رَأَيْتُهَا أَنْ أُسَبِّحَ بِحَمْدِهِ وَأَسْتَغْفِرَهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا فَقَدْ رَأَيْتُهَا { إِذَا جَاءَ نَصْرُ اللَّهِ وَالْفَتْحُ وَرَأَيْتَ النَّاسَ يَدْخُلُونَ فِي دِينِ اللَّهِ أَفْوَاجًا فَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ وَاسْتَغْفِرْهُ إِنَّهُ كَانَ تَوَّابًا }
Musnad Ahmad 22936: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin 'Adi] dari [Dawud] dan [Rib'i bin Ibrahim] berkata: telah bercerita kepada kami [Dawud] dari [Asy Sya'bi] dari [Masruq] berkata: Berkata ' [Aisyah]: Di akhir urusan beliau, Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam sering mengucapkan: SUBHAANALLAAH WA BIHAMDIHI, ASTAGHFIRULLAAH WA ATUUBU ILAIHI. Berkata 'A`isyah: Aku berkata: Wahai Rasulullah, aku lihat Tuan sering mengucapkan: SUBHAANALLAAH WA BIHAMDIHI, ASTAGHFIRULLAAH WA ATUUBU ILAIHI. Beliau bersabda: "Sesungguhnya Rabbku 'azza wajalla memberitahuku bahwa aku akan melihat tanda-tanda pada ummatku dan Ia memerintahkanku bila aku melihatnya aku harus memahasucikanNya dengan memujiNya dan meminta ampunan padaNya, sesungguhnya Ia Maha menerima taubat, kini aku sudah meliha tanda itu, yaitu (turunnya ayat): IDZAA JAA`A NASHRULLAAHI WAL FATH WA RA`AITAN NAASA YADKHULUUNA FII DIINILLAAHI AFWAAJA FASABBIH BIHAMDI RABBIKA WASTAGHFIRHU INNAHU KAANA TAWWAABA."
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٣٨: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعٌ وَكَانَتْ امْرَأَتُهُ أُمَّ وَلَدٍ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ حَدَّثَتْهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ ابْتَاعَ جَارِيَةً بِطَرِيقِ مَكَّةَ فَأَعْتَقَهَا وَأَمَرَهَا أَنْ تَحُجَّ مَعَهُ فَابْتَغَى لَهَا نَعْلَيْنِ فَلَمْ يَجِدْهُمَا فَقَطَعَ لَهَا خُفَّيْنِ أَسْفَلَ مِنْ الْكَعْبَيْنِ قَالَ ابْنُ إِسْحَاقَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِابْنِ شِهَابٍ فَقَالَ حَدَّثَنِي سَالِمٌ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ كَانَ يَصْنَعُ ذَلِكَ ثُمَّ حَدَّثَتْهُ صَفِيَّةُ بِنْتُ أَبِي عُبَيْدٍ أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُرَخِّصُ لِلنِّسَاءِ فِي الْخُفَّيْنِ فَتَرَكَ ذَلِكَ
Musnad Ahmad 22938: Telah bercerita kepada kami [Ibnu Abi 'Adi] dari [Muhammad bin Ishaq] berkata: Telah bercerita kepadaku [Nafi'], [seorang budak wanita] ummul walad milik 'Abdullah bin 'Umar bercerita kepadanya bahwa ' Abdullah bin 'Umar membeli seorang budak wanita di jalanan Makkah lalu memerdekakannya dan memerintahkannya untuk berhaji bersamanya, ia mencarikan sandal untuknya tapi tidak ada kemudian Ibnu 'Umar memotongankan sepatu yang lebih rendah dari dua mata kaki untuknya. Berkata Ibnu Ishaq: Aku menyebutkan hal itu kepada [Ibnu Syihab] lalu ia berkata: Telah bercerita kepadaku [Salim] bahwa ['Abdullah] melakukan hal itu lalu [Shafiyah binti Abu 'Ubaid] bercerita padanya bahwa ['Aisyah] bercerita padanya bahwa Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam memberi keringanan untuk kaum wanita mengenakan sepatu lalu Ibnu 'Umar meninggalkan hal itu.
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٤٠: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ دَاوُدَ عَنْ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ أَنَا أَوَّلُ النَّاسِ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ هَذِهِ الْآيَةِ { يَوْمَ تُبَدَّلُ الْأَرْضُ غَيْرَ الْأَرْضِ وَالسَّمَوَاتُ وَبَرَزُوا لِلَّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ } قَالَتْ فَقُلْتُ أَيْنَ النَّاسُ يَوْمَئِذٍ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ عَلَى الصِّرَاطِ
Musnad Ahmad 22940: Telah bercerita kepada kami [Ibnu Abi 'Adi] dari [Dawud] dari [Asy Sya'bi] dari [Masruq] berkata: Berkata ['Aisyah]: Aku adalah orang pertama yang bertanya kepada Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam tentang ayat ini: "(Yaitu) pada hari (ketika) bumi diganti dengan bumi yang lain dan (demikian pula) langit, dan meraka semuanya (di padang Mahsyar) berkumpul menghadap ke hadirat Allah yang Maha Esa lagi Maha Perkasa." (Ibraahiim: 48) aku bertanya: Saat itu manusia ada di mana wahai Rasulullah? Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Di atas shirath."
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٤٦: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ نَذَرَ أَنْ يُطِيعَ اللَّهَ جَلَّ وَعَزَّ فَلْيُطِعْهُ وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَ اللَّهَ جَلَّ وَعَزَّ فَلَا يَعْصِهِ
Musnad Ahmad 22946: Telah bercerita kepada kami ['Abdur Rahman] dari [Malik] dari [Thalhah bin 'Abdul Malik] dari [Al Qasim] dari ['Aisyah] dari nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsaipa bernadzar untuk menaati Allah 'azza wajalla maka taatilah Ia dan barangsiapa bernadzar untuk mendurhakai Allah 'azza wajalla, jangan mendurhakaiNya."
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٥١: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلْتُ الْجَنَّةَ فَسَمِعْتُ فِيهَا قِرَاءَةً قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا حَارِثَةُ بْنُ النُّعْمَانِ كَذَاكُمْ الْبِرُّ كَذَاكُمْ الْبِرُّ وَقَالَ مَرَّةً عَنْ عَائِشَةَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ
Musnad Ahmad 22951: Telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Az Zuhri] dari ['Amrah] dari ['Aisyah] dari nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam: Aku masuk ke surga lalu aku mendengar suara, aku bertanya: Siapa itu? Mereka menjawab: Haritsah bin An Nu'man. Seperti itulah kebaikan, seperti itulah kebaikan. Amrah pernah berkata: Dari 'A`isyah insya Allah.
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٥٢: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَقَدْ اسْتَتَرْتُ بِقِرَامٍ فِيهِ تَمَاثِيلُ فَلَمَّا رَآهُ تَلَوَّنَ وَجْهُهُ وَقَالَ مَرَّةً تَغَيَّرَ وَجْهُهُ وَهَتَكَهُ بِيَدِهِ وَقَالَ أَشَدُّ النَّاسِ عَذَابًا عِنْدَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُضَاهُونَ بِخَلْقِ اللَّهِ جَلَّ وَعَزَّ أَوْ يُشَبِّهُونَ قَالَ سُفْيَانُ سَوَاءٌ
Musnad Ahmad 22952: Telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Az Zuhri] dari [Al Qasim bin Muhammad] dari ['Aisyah], Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam memasuki kediamanku, aku mengenakan tabir dengan kain tipis yang ada gambar-gambar patungnya, saat melihatnya rona muka Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam berubah dan beliau merusaknya dengan tangan beliau sendiri dan bersabda: "Orang yang paling keras siksanya disisi Allah 'azza wajalla pada hari kiamat adalah mereka yang menyerupai ciptaan Allah 'azza wajalla atau menyamai -berkata Sufyan dalam riwayatnya: sama saja."
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٦٣: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَحِلُّ لِامْرَأَةٍ تُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ تُحِدُّ عَلَى مَيِّتٍ فَوْقَ ثَلَاثٍ إِلَّا عَلَى زَوْجٍ
Musnad Ahmad 22963: Telah bercerita kepada kami [Sufyan] dari [Az Zuhri] dari ['Urwah] dari ['Aisyah], nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak halal bagi wanita yang beriman kepada Allah dan hari akhir untuk berkabung atas suatu mayit melebihi tiga hari keucali atas suaminya.
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٧٧: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُنْكَدِرِ قَالَ أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَجُلًا اسْتَأْذَنَ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ ائْذَنُوا لَهُ فَبِئْسَ ابْنُ الْعَشِيرَةِ أَوْ بِئْسَ أَخُو الْعَشِيرَةِ وَقَالَ مَرَّةً رَجُلٌ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ أَلَانَ لَهُ الْقَوْلَ فَلَمَّا خَرَجَ قَالَتْ عَائِشَةُ قُلْتَ لَهُ الَّذِي قُلْتَ ثُمَّ أَلَنْتَ لَهُ الْقَوْلَ فَقَالَ أَيْ عَائِشَةُ شَرُّ النَّاسِ مَنْزِلَةً عِنْدَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَنْ وَدَعَهُ النَّاسُ أَوْ تَرَكَهُ النَّاسُ اتِّقَاءَ فُحْشِهِ
Musnad Ahmad 22977: Telah bercerita kepada kami [Sufyan] telah mengkhabarkan kepada kami [Ibnu Al Munkadir] berkata: Telah mengkhabarkan kepadaku ['Urwah bin Az Zubair] bahwa ['Aisyah] memberitahunya, seseorang meminta izin kepada nabi Shallalahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Izinkan ia (masuk), amat buruklah Ibnu Al 'Asyirah atau seburuk-buruk saudara Al 'Asyirah." Ibnu Al Munkadir berkata dalam riwayatnya: Saat orang itu masuk, Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam melirihkan omongan, saat ia keluar 'Aisyah berkata: Tuan bersabda seperti itu padanya lalu Tuan melirihkan omongan padanya. Rasulullah Shallalahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Wahai 'A`isyah, seburuk-buruk kedudukan manusia di sisi Allah pada hari kiamat adalah orang yang ditinggalkan oleh orang lain karena takut akan kekejiannya."
Grade
مسند أحمد ٢٢٩٨٥: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُشَاكُ بِشَوْكَةٍ فَمَا فَوْقَهَا إِلَّا حَطَّتْ مِنْ خَطِيئَتِهِ
Musnad Ahmad 22985: Telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Abdurrahman bin Al-Qasim] dari [ayahnya] dari [Aisyah] dari Nabi Shallallahu'alaihiwasalam. bersabda: "Tidaklah seorang Muslim yang tertusuk sebuah duri atau yang lebih kecil dari itu melainkan akan dihapus dosanya."
Grade