مسند أحمد ٢٠٦٦٦: حَدَّثَنَا قُرَّانُ بْنُ تَمَّامٍ عَنْ أَبِي سِنَانٍ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ وَهْبٍ الْحِمْصِيِّ عَنِ ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ قَالَ أَتَيْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ فَقُلْتُ لَهُ إِنَّهُ قَدْ وَقَعَ فِي نَفْسِي مِنْ الْقَدَرِ شَيْءٌ فَأُحِبُّ أَنْ تُحَدِّثَنِي بِحَدِيثٍ لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُذْهِبَ عَنِّي مَا أَجِدُ قَالَ لَوْ أَنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ عَذَّبَ أَهْلَ السَّمَوَاتِ وَأَهْلَ الْأَرْضِ عَذَّبَهُمْ وَهُوَ غَيْرُ ظَالِمٍ لَهُمْ وَلَوْ رَحِمَهُمْ كَانَتْ رَحْمَتُهُ لَهُمْ خَيْرًا مِنْ أَعْمَالِهِمْ وَلَوْ كَانَ أُحُدٌ لَكَ ذَهَبًا فَأَنْفَقْتَهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ لَمْ تُؤْمِنْ بِالْقَدَرِ وَتَعْلَمْ أَنَّ مَا أَصَابَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُخْطِئَكَ وَأَنَّ مَا أَخْطَأَكَ لَمْ يَكُنْ لِيُصِيبَكَ مَا تُقُبِّلَ مِنْكَ وَلَوْ مِتَّ عَلَى غَيْرِ ذَلِكَ دَخَلْتَ النَّارَ وَلَا عَلَيْكَ أَنْ تَلْقَى أَخِي عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ فَتَسْأَلَهُ فَلَقِيَ عَبْدَ اللَّهِ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ لَقِيَ حُذَيْفَةَ بْنَ الْيَمَانِ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ لَقِيَ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ فَقَالَ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ إِلَّا أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
Musnad Ahmad 20666: Telah menceritakan kepada kami [Qurran bin Tamam] dari [Abu Sinan Asy Sayibani] dari [Wahab Al Himsha] dari [Ibnu Dailami] berkata: "Aku mendatangi [Ubay bin Ka'ab] dan bertanya padanya, 'Wahai Abu Mundzir, sesungguhnya dalam hatiku ada sesuatu yang mengganjal dalam masalah takdir, maka ceritakanlah kepadaku suatu hadits, semoga dengannya Allah melenyapkan perasaan yang menganjal itu." Ubay berkata: "Jika Allah menyiksa penduduk langit dan bumi, maka Ia menyiksa mereka tanpa dengan kezhaliman, dan jika Allah menyayangi mereka, maka kasih sayang-Nya melebihi amal perbuatan yang mereka kerjakan. Jikalau engkau menginfakkan emas sebesar gunung uhud di jalan Allah Azza Wa Jalla, kemudian engkau tidak beriman dengan takdir, dan engkau tahu bahwa apa yang akan menimpamu tidak akan meleset darimu, dan apa yang meleset darimu tidak akan mengenaimu, niscaya Allah tiada akan menerimanya darimu. Dan jika kamu mati dalam keadaan tidak seperti itu (beriman pada takdir) sungguh kamu akan masuk Neraka. Tidak ada salahnya jika kamu temui saudaraku, [Abdullah bin Mas'ud] dan menanyakannya kepada dia." Lalu ia menemui Abdullah, dan Abdullah juga mengatakan seperti perkataan itu, kemudian menemui [Hudzaifah bin Al Yaman] dan ia pun berkata demikian, lalu ia menemui Ibnu Mas'ud, ia pun berkata seperti itu hingga bertemu [Zaid bin Tsabit], lalu Zaid berkata kepadanya dengan seperti itu. Hanya saja I menceritakannya dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٧١: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا أَبُو مَسْعُودٍ الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَائِطٍ مِنْ حِيطَانِ الْمَدِينَةِ فِيهِ أَقْبُرٌ وَهُوَ عَلَى بَغْلَتِهِ فَحَادَتْ بِهِ وَكَادَتْ أَنْ تُلْقِيَهُ فَقَالَ مَنْ يَعْرِفُ أَصْحَابَ هَذِهِ الْأَقْبُرِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَوْمٌ هَلَكُوا فِي الْجَاهِلِيَّةِ فَقَالَ لَوْلَا أَنْ لَا تَدَافَنُوا لَدَعَوْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ أَنْ يُسْمِعَكُمْ عَذَابَ الْقَبْرِ ثُمَّ قَالَ لَنَا تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ قُلْنَا نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ ثُمَّ قَالَ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ فَقُلْنَا نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ثُمَّ قَالَ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ فَقُلْنَا نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ثُمَّ قَالَ تَعَوَّذُوا بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ قُلْنَا نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ
Musnad Ahmad 20671: Telah menceritakan kepadaku [Yazid bin Harun] telah menceritakan kepadaku [Abu Mas'ud Al Jurairi] dari [Abu Nadlrah] dari [Abu Sa'id Al Khudzri] dari [Zaid bin Tsabit] berkata: "Kami bersama Rasulullah di salah satu kebun Kota Madinah yang di dalamnya banyak terdapat kuburan, saat itu beliau berada di atas kelesainya. Keledai beliau tersandung hingga membuat Rasulullah hampir jatuh tersungkur. Beliau lalu bersabda: "Siapa yang tahu, kuburan siapa ini?" Ada yang menjawab, "Si Anu wahai Rasulullah, ia meninggal pada masa jahiliyah." Beliau bersabda lagi: "Sekiranya kalian tidak akan dikuburkan, maka aku akan berdoa kepada Allah agar dia memperdengarkan siksa kubur kepada kalian." Beliau lalu berpesan kepada kami: "Berlindunglah kepada Allah dari siksa jahannam!" Kami menjawab, "Kami berlindung kepada Allah dari siksa jahannam." Beliau bersabda lagi: "Berlindunglah kalian kepada Allah dari fitnah Al Masih Dajjal!"" Kami menjawab kembali, "Kami berlindung kepada Allah dari fitnah Dajjal." Beliau melanjutkan: "Dan berlindunglah kepada Allah dari siksa kubur!" Kami menjawab, "Kami berlindung kepada Allah dari siksa kubur." Terakhir beliau bersabda: "Berlindunglah kalian dari fitnah hidup dan mati!" Kami pun menjawab, "Kami berlindung kepada Allah dari fitnah hidup dan mati."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٧٤: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنِ ابْنِ سِيرِينَ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى أَنْ يُصَلَّى إِذَا طَلَعَ قَرْنُ الشَّمْسِ أَوْ غَابَ قَرْنُهَا وَقَالَ إِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ أَوْ مِنْ بَيْنِ قَرْنَيْ شَيْطَانٍ
Musnad Ahmad 20674: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] telah menceritakan kepada kami [Hammam] telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Ibnu Sirin] dari [Zaid bin Tsabit], bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang shalat ketika matahari terbit atau tenggelamnya, karena ia muncul di antara tanduk-tanduk setan."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٧٨: حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ بْنُ حَبِيبِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ عَن زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَّمَهُ دُعَاءً وَأَمَرَهُ أَنْ يَتَعَاهَدَ بِهِ أَهْلَهُ كُلَّ يَوْمٍ قَالَ قُلْ كُلَّ يَوْمٍ حِينَ تُصْبِحُ لَبَّيْكَ اللَّهُمَّ لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ وَالْخَيْرُ فِي يَدَيْكَ وَمِنْكَ وَبِكَ وَإِلَيْكَ اللَّهُمَّ مَا قُلْتُ مِنْ قَوْلٍ أَوْ نَذَرْتُ مِنْ نَذْرٍ أَوْ حَلَفْتُ مِنْ حَلِفٍ فَمَشِيئَتُكَ بَيْنَ يَدَيْهِ مَا شِئْتَ كَانَ وَمَا لَمْ تَشَأْ لَمْ يَكُنْ وَلَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا بِكَ إِنَّكَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ اللَّهُمَّ وَمَا صَلَّيْتُ مِنْ صَلَاةٍ فَعَلَى مَنْ صَلَّيْتَ وَمَا لَعَنْتُ مِنْ لَعْنَةٍ فَعَلَى مَنْ لَعَنْتَ إِنَّكَ أَنْتَ وَلِيِّي فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ تَوَفَّنِي مُسْلِمًا وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ أَسْأَلُكَ اللَّهُمَّ الرِّضَا بَعْدَ الْقَضَاءِ وَبَرْدَ الْعَيْشِ بَعْدَ الْمَمَاتِ وَلَذَّةَ نَظَرٍ إِلَى وَجْهِكَ وَشَوْقًا إِلَى لِقَائِكَ مِنْ غَيْرِ ضَرَّاءَ مُضِرَّةٍ وَلَا فِتْنَةٍ مُضِلَّةٍ أَعُوذُ بِكَ اللَّهُمَّ أَنْ أَظْلِمَ أَوْ أُظْلَمَ أَوْ أَعْتَدِيَ أَوْ يُعْتَدَى عَلَيَّ أَوْ أَكْتَسِبَ خَطِيئَةً مُحْبِطَةً أَوْ ذَنْبًا لَا يُغْفَرُ اللَّهُمَّ فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالْأَرْضِ عَالِمَ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ فَإِنِّي أَعْهَدُ إِلَيْكَ فِي هَذِهِ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَأُشْهِدُكَ وَكَفَى بِكَ شَهِيدًا أَنِّي أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ وَحْدَكَ لَا شَرِيكَ لَكَ لَكَ الْمُلْكُ وَلَكَ الْحَمْدُ وَأَنْتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُكَ وَرَسُولُكَ وَأَشْهَدُ أَنَّ وَعْدَكَ حَقٌّ وَلِقَاءَكَ حَقٌّ وَالْجَنَّةَ حَقٌّ وَالسَّاعَةَ آتِيَةٌ لَا رَيْبَ فِيهَا وَأَنْتَ تَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ وَأَشْهَدُ أَنَّكَ إِنْ تَكِلْنِي إِلَى نَفْسِي تَكِلْنِي إِلَى ضَيْعَةٍ وَعَوْرَةٍ وَذَنْبٍ وَخَطِيئَةٍ وَإِنِّي لَا أَثِقُ إِلَّا بِرَحْمَتِكَ فَاغْفِرْ لِي ذَنْبِي كُلَّهُ إِنَّهُ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوبَ إِلَّا أَنْتَ وَتُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ حَدَّثَنَا سُرَيْجٌ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقْدَمَهُ إِلَى الْمَدِينَةِ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَارِجَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ
Musnad Ahmad 20678: Telah menceritakan kepada kami [Abu Mughirah] telah menceritakan kepada kami [Abu Bakar] telah menceritakan kepada kami [Dlamrah bin Habib bin Shuhaib] dari [Abu Darda`] dari [Zaid bin Tsabit], bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam mengajarkan doa kepadanya dan menyuruhnya untuk mengajari keluarganya setiap hari. Beliau bersabda: "Bacalah tiap hari ketika pagi: 'LABBAIKA ALLAHUMMA LABBAIK WA SA'DAIKA, WAL KHAIRU FII YADAIKA WA MINKA WA BIKA WA ILAIKA ALLAHUMMA MAA QULTU MIN QAULIN AU NADZARTU MIN NADZRIN AU HALAFTU MIN HALFIN FA MASYII`ATUKA BAINA YADAIHI MA SYI`TA KAANA, WAMAA LAM TASYA` LAM YAKUN, LAA HAULA WALAA QUWWATA ILLA BIKA, INNAKA 'ALAA KULLI SYAI`IN QADIIR, ALLAHUMMA WAMAA SHALLAITU MIN SHALATIN FA 'ALAA MAN SHALAITA, WAMAA LA'ANTU MIN LA'NATIN FA 'ALAA MAN LA'ANTA, INNAKA ANTA WALIYYI FID DUNYAA WAL AKHIRAT, TAWAFFANII MUSLIMAN WA ALHIQNII BISHAALIHIIN. AS`ALUKA ALLAHUMMA AR RIDLA BA'DAL QADLA` WABARDAL 'AISY BA'DAL MAMAAT WA LADZDZATA NADLAR ILA WAJHIKA, WA SYAUQAN ILAA LIQAA`IKA MIN GHAIRI DLARRA` WA MUDLIRRAH, WALAA FITNATIN MUDLILLATIN. A'UUDZUBIKA ALLAHUMMA AN UDZLAMA AU UDZLAMA AU A'TADI AU YU'TADA 'ALAYYA AU AKTASIBA KHATHI`ATAN MUHBITHATAN AU DZANBAN LAA YUGHFAR, ALLAHUMMA FAATHIRIS SAMAAWAATI WAL ARDLI, 'AALIMIL GHAIBI WA SYAHADATI DZAL JALAALI WAL IKRAAM, FA INNI A'HADU ILAIKA FI HADZIHIL HAYATIDUNYA WA USYHIDUKA WAKAFAA BIKA SYAHIIDAN ANNI ASYHADU ALLA ILLAAHA ILLA ANTA WAHDAKA LAA SYARIIKA LAKA, LAKAL MULKU WALAKAL HAMDU WA ANTA 'ALAA KULLI SYAI`IN QADIIR WA ASYHADU ANNA MUHAMMADAN 'ABDUKA WA RASUULUKA WA ASYHADU ANN WA'DAKA HAQQUN WA LIQAA`UKA HAQQUN WAL JANNATU HAQQUN WASSAA'ATU AATIYATUN LAA RAIBA FIIHA WA ANTA TAB'ATSU MAN FIL QUBUR WA `ASYHADU ANNAKA IN TAKILNII ILAA NAFSII ILAA DLAI'ATIN WA AURATIN WA DZANBIN WA KHATHII`ATIN WA INNI LAA ATSIQU ILLA BIRAHMATIKA FAGHFIRLII DZANBII KULLAHU INNAHU LAA YAGHFIRU DZUNUBA ILLA ANTA WA TUB 'ALAYYA INNAKA ANTA TAWABURRRAHIM." (Aku memenuhi panggilan-Mu ya Allah, kebaikan dan kebahagiaan ada di sisi-Mu, dari-Mu dan oleh-Mu semata dan akan kembali kepada-Mu. Ya Allah, tidaklah aku mengucapkan suatu kata, atau bernadzar atau bersumpah dengan sesumpah kecuali penyertaan-Mu ada padanya. Apa yang Engkau kehendaki akan terjadi dan apa yang tidak Engkau kehendaki tidak akan terjadi. Tidak ada daya dan kekauatan kecuali dari-Mu, Engkaulah yang Maha Kuasa atas segala sesuatu. Ya Allah aku tidak shalat kecuali atas apa yang Engkau perintah, dan tiada aku melaknat kecuali pada yang Engkau laknati. Engkaulah penolong di dunia dan akhirat, matikanlah aku sebagai seorang muslim dan kumpulkan aku dengan orang-orang yang shalih. Ya Allah aku mohon keridlaan-mu setelah selesainya putusan, kebahagiaan hidup selelah kematian dan kelezatan memandang wajah-Mu, kerinduan tuk bertemu dengan-Mu tanpa ada kesuliatan dan kesesatan yang berarti. Ya Allah, aku berlindung kepada-Mu untuk tidak berlaku zhalim atau mendapat kezhaliman, dari melampaui batas atau dari orang yang melampai batas kepadaku. Atau dari melakukan suatu dosa dan kesalahan yang tiada terampuni. Ya Allah penguasa langit dan bumi, Yang Maha Mengetahui alam ghaib dan yang nyata, yang memiliki keagungan dan kemulyaan, aku berjanji kepada-Mu dan menyaksikan-Mu dan cukuplah Engkau sebagai saksi. Aku bersaksi bahwa tiada tuhan yang berhak untuk disembah kecuali Engkau semata, tiada sekutu bagi-Mu, bagimu segala kekuasaan dan pujian dan Engkau Maha Menguasai segala sesuatu, dan aku bersaksi bahwa Muhammad adalah hamba dan utusan-Mu, dan bersaksi bahwa setiap janji-Mu adalah benar, pertemuan dengan-Mu adalah benar, surga adalah benar sedang kiamat akan datang tanpa keraguan, Engkkaulah yang membangkitkan setiap yang ada di kubur. Dan aku bersaksi jika Engkau menyiakanku maka Engkau telah menyiakaku pada kesiaan, dosa dan kesalahan, dan tiada upaya buatku selain rahmat dari-Mu, ampunilah dosaku seluruhnya karena tiada yang dapat mengampuni kesalahan kecuali Engkau, dan terimalah taubatku karena Engkau adalah Maha penerima taubat lagi Maha Penyayang." Telah menceritakan kepadaku [Suraij] telah menceritakan kepadaku [Ibnu Abu Zinad] dari [Ayahnya] dari [Kharijah bin Zaid] dari [Zaid bin Tsabit] berkata: "Telah diberikan pada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam tempatnya di Madinah, lalu ia sebutkan hadits semisal hadits Sulaiman bin Dawud, dari Abu Zinad, dari Ayahnya, dari Kharijah bin Zaid, dari Zaid bin Tsabit."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٨٤: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَيْرُ الشَّهَادَةِ مَا شَهِدَ بِهَا صَاحِبُهَا قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا
Musnad Ahmad 20684: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il bin Ibrahim] telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman bin Ishaq] dari [Abu Bakar bin Muhammad bin Amru bin Hazm] dari Bapaknya dari [Abdullah bin Utsman] dari [Zaid bin Khalid Al Juhanni] berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sebaik-baik persaksian adalah persaksian pelakunya sebelum diminta untuk bersaksi."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٨٧: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ حَدَّثَنَا عَطَاءٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ فَطَّرَ صَائِمًا كَانَ لَهُ أَوْ كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الصَّائِمِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أَجْرِ الصَّائِمِ شَيْئًا وَمَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ كَانَ لَهُ أَوْ كُتِبَ لَهُ مِثْلُ أَجْرِ الْغَازِي فِي أَنَّهُ لَا يَنْقُصُ مِنْ أَجْرِ الْغَازِي شَيْئًا
Musnad Ahmad 20687: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari [Abdul Malik] berkata: telah menceritakan kepada kami ['Atha] dari [Zaid bin Khalid Al Juhanni] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Siapa saja yang menjamu orang yang berpuasa, maka ditulis untuknya pahala orang yang berpuasa tersebut tanpa mengurangi sedikit pun pahala puasanya. Dan siapa saja yang menyiapkan kelengkapan orang yang berperang di jalan Allah, maka baginya pahala seperti orang yang berperang itu tanpa mengurangi sedikit pun pahalanya."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٨٩: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي لَبِيدٍ عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ عَنْ خَلَّادِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَنِي جِبْرِيلُ عَلَيْهِ السَّلَام فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ مُرْ أَصْحَابَكَ فَلْيَرْفَعُوا أَصْوَاتَهُمْ بِالتَّلْبِيَةِ فَإِنَّهَا مِنْ شَعَائِرِ الْحَجِّ
Musnad Ahmad 20689: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Abdullah bin Abu Labid] dari [Al Muthallib bin Abdullah bin Hanthab] dari [Khallad bin Sa`ib] dari [Zaid bin Khalid Al Juhanni] berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Jibril datang kepadaku dan berkata: 'Wahai Muhammad, suruh para sahabatmu mengeraskan suara talbiyah karena ia adalah syi'ar haji."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٩٠: حَدَّثَنَا يَزِيدُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ كَيْسَانَ وَأَبُو النَّضْرِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا تَسُبُّوا الدِّيكَ فَإِنَّهُ يَدْعُو إِلَى الصَّلَاةِ قَالَ أَبِي قَالَ أَبُو النَّضْرِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ سَبِّ الدِّيكِ وَقَالَ إِنَّهُ يُؤَذِّنُ بِالصَّلَاةِ
Musnad Ahmad 20690: Telah menceritakan kepada kami [Yazid] dari [Abdul Aziz bin Abdullah bin Abu Salamah] telah menceritakan kepada kami [Shalih bin Kaisan] dan [Abu Nadlr] ia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdul Aziz bin Abdullah bin Abu Salamah] dari [Shalih bin Kaisan] dari [Ubaidullah bin Abdullah bin Utbah] dari [Zaid bin Khalid Al Juhanni] berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah kalian mencaci ayam jago, karena ia menyeru kalian melaksanakan shalat." Ayahku berkata: [Abu Nadlr] berkata: "Rasululllah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang menghina ayam jago, Beliau mengatakan: "Sesungguhnya ia menyerukan pada kalian untuk (bersegera melaksanakan) shalat."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٩٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا حَرْبٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ حَدَّثَنِي بُسْرُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنِي ابْنُ خَالِدٍ الْجُهَنِيُّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ جَهَّزَ غَازِيًا فَقَدْ غَزَا وَمَنْ خَلَفَ غَازِيًا فِي أَهْلِهِ بِخَيْرٍ فَقَدْ غَزَا
Musnad Ahmad 20692: Telah menceritakan kepada kami [Abdush Shamad] telah menceritakan kepada kami [Harb] telah menceritakan kepada kami [Yahya] telah menceritakan kepadaku [Abu Salamah] telah menceritakan kepadaku [Busr bin Sa'id] telah menceritakan kepadaku [Ibnu Khalid Al Juhanni], bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa menyiapkan perbekalan seorang Mujahid untuk berperang maka ia telah berperang, dan barangsiapa megurus keluarga orang yang berperang dengan baik maka ia telah berperang."
Grade
مسند أحمد ٢٠٦٩٤: حَدَّثَنَا أَبُو نُوحٍ قُرَادٌ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عَنِ ابْنِ أَبِي عَمْرَةَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ الشُّهَدَاءِ الَّذِي يَأْتِي بِشَهَادَتِهِ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا أَوْ يُخْبِرُ بِشَهَادَتِهِ قَبْلَ أَنْ يُسْأَلَهَا
Musnad Ahmad 20694: Telah menceritakan kepada kami [Abu Nuh qurad] telah menceritakan kepada kami [Malik bin Anas] dari [Abdullah bin Abu Bakar] dari [Ayahnya] dari [Abdullah bin Amru bin Utsman bin Affan] dari [Ibnu Abu Amrah Al Anshari] dari [Zaid bin Khalid Al Juhanni] bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Perhatikanlah, aku kabarkan pada kalian bahwa sebaik-baik para saksi adalah yang datang dengan kesaksiannya sebelum diminta atau ia mengkabarkan kesaksiannya sebelum diminta untuk bersaksi."
Grade