مسند أحمد ١٣٤٦٩: حَدَّثَنَا هَاشِمٌ حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ
Musnad Ahmad 13469: Telah bercerita kepada kami [Hasyim] telah bercerita kepada kami ['Isa bin Thohman] berkata: saya telah mendengar [Anas bin Malik] berkata: saya telah mendengar Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa dengan sengaja berdusta atas namaku, bersiap-siaplah menempati tempatnya di neraka"
Grade
مسند أحمد ١٣٤٧٨: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلًا كَانَ يُتَّهَمُ بِامْرَأَةٍ فَبَعَثَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلِيًّا لِيَقْتُلَهُ فَوَجَدَهُ فِي رَكِيَّةٍ يَتَبَرَّدُ فِيهَا فَقَالَ لَهُ نَاوِلْنِي يَدَكَ فَنَاوَلَهُ يَدَهُ فَإِذَا هُوَ مَجْبُوبٌ لَيْسَ لَهُ ذَكَرٌ فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَهُ فَقَالَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّهُ لَمَجْبُوبٌ مَا لَه مِنْ ذَكَرٍ
Musnad Ahmad 13478: Telah bercerita kepada kami ['Affan] telah bercerita kepada kami [Hammad] dari [Tsabit] dari [Anas] ada seorang laki laki yang dituduh (berzina) dengan seorang wanita, maka Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam menyuruh 'Ali untuk membunuhnya, lalu ('Ali Radliyallahu'anhu) mendapatkannya sedang mendinginkan dirinya dalam sebuah sumur kecil. ('Ali Radliyallahu'anhu) berkata kepadanya, julurkan tanganmu! maka ia menjulurkan tangannya, dan ternyata dia adalah seorang laki-laki yang terputus kemaluanya, kemudian ('Ali Radliyallahu'anhu) datang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan memberitahu (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) seraya berkata: demi Allah Wahai Rasulullah dia seorang yang terputus kemaluannya.
Grade
مسند أحمد ١٣٤٨٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَيَرِدَنَّ الْحَوْضَ عَلَيَّ رِجَالٌ حَتَّى إِذَا رَأَيْتُهُمْ رُفِعُوا إِلَيَّ فَاخْتُلِجُوا دُونِي فَلَأَقُولَنَّ يَا رَبِّ أَصْحَابِي أَصْحَابِي فَيُقَالُ إِنَّكَ لَا تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ
Musnad Ahmad 13480: Telah bercerita kepada kami ['Affan] telah menghabarkan kepada kami [Wuhaib] telah bercerita kepada kami [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Ada orang yang di tolak telaga, sampai jika saya melihat mereka diangkat kepadaku maka mereka tertolak lalu saya berkata Wahai Rabku! sahabatku, sahabatku. Maka ada yang berkata: kamu tidak tahu apa yang mereka lakukan sepeninggalmu."
Grade
مسند أحمد ١٣٤٨١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الْعَزِيزِ بْنَ صُهَيْبٍ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يُحَدِّثُ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ مَنْ لَبِسَ الْحَرِيرَ فِي الدُّنْيَا فَلَنْ يَلْبَسَهُ فِي الْآخِرَةِ
Musnad Ahmad 13481: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] berkata: saya telah mendengar [Abdul Aziz bin Shuhaib] berkata: saya telah mendengar [Anas bin Malik] menceritakan dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Barangsiapa yang memakai sutra di dunia maka di akhirat tidak akan memakainya lagi".
Grade
مسند أحمد ١٣٤٨٣: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَا يَتَمَنَّى أَحَدُكُمْ الْمَوْتَ مِنْ ضُرٍّ نَزَلَ بِهِ فَإِنْ كَانَ لَا بُدَّ فَاعِلًا فَلْيَقُلْ اللَّهُمَّ أَحْيِنِي مَا كَانَتْ الْحَيَاةُ خَيْرًا لِي وَتَوَفَّنِي إِذَا كَانَتْ الْوَفَاةُ خَيْرًا لِي
Musnad Ahmad 13483: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Abdul Aziz bin Shuhaib] dia telah mendengar [Anas bin Malik] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Janganlah salah seorang kalian mengharapkan kematian dikarenakan musibah yang menimpanya. Jika memang harus dia lakukan maka berdo'alah dengan 'Ya Allah, berilah aku hidup jika memang itu baik bagiku, dan wafatkanlah aku jika memang itu baik bagiku'."
Grade
مسند أحمد ١٣٤٨٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَّتْ عَلَيْهِ جَنَازَةٌ فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا خَيْرًا فَقَالَ وَجَبَتْ وَجَبَتْ وَمَرَّتْ عَلَيْهِ جَنَازَةٌ فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا شَرًّا فَقَالَ وَجَبَتْ وَجَبَتْ فَقَالَ عُمَرُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَوْلُكَ الْأَوَّلُ وَجَبَتْ وَقَوْلُكَ الْآخَرُ وَجَبَتْ قَالَ أَمَّا الْأَوَّلُ فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا خَيْرًا فَقُلْتُ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ وَأَمَّا الْآخَرُ فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا شَرًّا فَقُلْتُ وَجَبَتْ لَهُ النَّارُ وَأَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي أَرْضِهِ
Musnad Ahmad 13485: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Syu'bah] dari [Abdul Aziz bin Shuhaib] dari [Anas bin Malik] ada jenazah yang lewat di hadapan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu mereka (para sahabat) memuji kebaikannya. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Pasti, pasti" lalu ada jenazah lain yang lewat, lalu mereka (para sahabat) menyebut-nyebut keburukannya, maka (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "Pasti, pasti". Lalu 'Umar berkata: Wahai Rasulullah, perkataan anda yang pertama 'pasti' dan perkataan yang lainnya juga 'pasti' bagaimana itu? (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) menjawab: "Yang pertama, mereka memujinya baik maka saya katakan dia pasti mendapat syurga dan yang lainnya mereka menyebutkan kejelekannya maka saya katakan pasti baginya neraka, kalian adalah para saksi Allah di Bumi".
Grade
مسند أحمد ١٣٤٩٣: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَنَتَ شَهْرًا يَدْعُو عَلَى أَحْيَاءٍ مِنْ الْعَرَبِ رِعْلٍ وَبَنِي لِحْيَانَ وَعُصَيَّةَ وَذَكْوَانَ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ
Musnad Ahmad 13493: Telah bercerita kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah bercerita kepada kami [Sa'id] dari [Qatadah] dari [Anas] Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melakukan qunut selama sebulan mendo'akan (kehancuran) beberapa kampung di Arab, Ri'il, Bani Lihyan, 'Ushoyyah dan Dzakwan di Shalat subuh.
Grade
مسند أحمد ١٣٥٠٠: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ انْطَلَقَ حَارِثَةُ ابْنُ عَمَّتِي يَوْمَ بَدْرٍ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُلَامًا نَظَّارًا مَا انْطَلَقَ لِلْقِتَالِ قَالَ فَأَصَابَهُ سَهْمٌ فَقَتَلَهُ قَالَ فَجَاءَتْ أُمُّهُ عَمَّتِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ ابْنِي حَارِثَةُ إِنْ يَكُنْ فِي الْجَنَّةِ أَصْبِرْ وَأَحْتَسِبْ وَإِلَّا فَسَيَرَى اللَّهُ مَا أَصْنَعُ قَالَ يَا أُمَّ حَارِثَةَ إِنَّهَا جِنَانٌ كَثِيرَةٌ وَإِنَّ حَارِثَةَ فِي الْفِرْدَوْسِ الْأَعْلَى
Musnad Ahmad 13500: Telah bercerita kepada kami ['Affan] telah bercerita kepada kami [Sulaiman bin Al Mughiroh] telah bercerita kepada kami [Tsabit] dari [Anas bin Malik] berkata: Haritsah anak pamanku berangkat pada Perang Badar bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam sebagai pemuda pengintai dalam perang itu. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: lalu dia terkena panah lalu terbunuh. (Anas bin Malik radliyallahu'anhu) berkata: ibunya yaitu bibiku, datang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam dan berkata: Wahai Rasulullah, anakku Haristah, jika dia di surga maka saya bersabar dan mengharap pahala Allah. jika tidak, Allah akan melihat apa yang saya perbuat. (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: "di sana ada banyak syurga dan Haritsah di surga Firdaus yang paling tinggi".
Grade
مسند أحمد ١٣٥٠١: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا مُبَارَكُ بْنُ فَضَالَةَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ أَخْبَرَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَيْتِهِ فَجَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى السَّاعَةُ قَالَ أَمَا إِنَّهَا قَائِمَةٌ فَمَا أَعْدَدْتَ لَهَا قَالَ وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَعْدَدْتُ لَهَا مِنْ كَثِيرِ عَمَلٍ غَيْرَ أَنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ قَالَ فَإِنَّكَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ وَلَكَ مَا احْتَسَبْتَ قَالَ ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي فَلَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ قَالَ أَيْنَ السَّائِلُ عَنْ السَّاعَةِ فَأُتِيَ بِالرَّجُلِ فَنَظَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْبَيْتِ فَإِذَا غُلَامٌ مِنْ دَوْسٍ مِنْ رَهْطِ أَبِي هُرَيْرَةَ يُقَالُ لَهُ سَعْدُ بْنُ مَالِكٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا الْغُلَامُ إِنْ طَالَ بِهِ عُمُرٌ لَمْ يَبْلُغْ بِهِ الْهَرَمُ حَتَّى تَقُومَ السَّاعَةُ قَالَ الْحَسَنُ وَأَخْبَرَنِي أَنَسٌ أَنَّ الْغُلَامَ كَانَ يَوْمَئِذٍ مِنْ أَقْرَانِي
Musnad Ahmad 13501: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Mubarak Bin Fadlalah] Telah menceritakan kepada kami [Al Hasan] telah mengabarkan kepadaku [Anas bin Malik] berkata: saya bersama Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam di rumahnya lalu datanglah seorang laki-laki dan berkata: Wahai Rasulullah kapankah hari Kiamat? (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: " Itu pasti terjadi, apa yang telah kau persiapkan untuk menghadapinya?" Dia menjawab, "Demi Allah, saya tidak mempersiapkannya dengan banyak amalan kecuali mencintai Allah dan Rasul-Nya". (Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam) bersabda: " kamu akan bersama dengan yang kamu cintai dan mendapatkan apa yang harapkan." (Anas bin Malik Radliyallahu'anhu) berkata: kemudian Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam berdiri Shalat. Selesai Shalat beliau bertanya, di mana orang yang bertanya tentang hari Kiamat? orang itu dipanggil dan Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melihat ke rumah, ternyata ada seorang pemuda dari Daus dari kaumnya Abu Huraiah yang bernama Sa'd Bin Malik, lalu Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Pemuda ini jika panjang umurnya maka tidak akan tertimpa penyakit haram (penyakit lemah atau pikun karena tua) sampai terjadi hari kiamat. Al Hasan berkata: dan telah mengabarkan kepadaku Anas pemuda pada saat itu adalah seumuranku.
Grade
مسند أحمد ١٣٥٠٢: حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ أَبُو إِسْمَاعِيلَ الْقَنَّادُ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْوِيهِ عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ يَقُولُ رَبُّكُمْ عَزَّ وَجَلَّ إِذَا تَلَقَّانِي عَبْدِي شِبْرًا تَلَقَّيْتُهُ ذِرَاعًا وَإِذَا تَلَقَّانِي ذِرَاعًا تَلَقَّيْتُهُ بَاعًا وَإِذَا تَلَقَّانِي يَمْشِي تَلَقَّيْتُهُ أُهَرْوِلُ
Musnad Ahmad 13502: Telah menceritakan kepada kami ['Affan] Telah menceritakan kepada kami [Ibrohim Abu Isma'il Al Qonnad] Telah menceritakan kepada kami [Qatadah] dari [Anas bin Malik] dari Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam meriwayatkan dari Rob-Nya Azzawajalla berfirman, jika hamba-Ku mendekat-Ku satu jengkal, Aku mendekatinya satu hasta, jika dia mendekati-Ku satu hasta, Aku mendekatinya satu ba' (jarak rentangan kedua tangan) jika dia mendekati-Ku dengan berjalan, Aku mendekatinya dengan berlari.
Grade