Hadits Tentang Jihad

Musnad Ahmad #12513

مسند أحمد ١٢٥١٣: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ زَيْدٍ قَالَ دَخَلْتُ مَعَ جَدِّي دَارَ الْإِمَارَةِ فَإِذَا دَجَاجَةٌ مَصْبُورَةٌ تُرْمَى فَكُلَّمَا أَصَابَهَا سَهْمٌ صَاحَتْ فَقَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُصْبَرَ الْبَهَائِمُ

Musnad Ahmad 12513: Telah bercerita kepada kami [Bahz] telah bercerita kepada kami [Hammad] telah bercerita kepadaku [Hisyam bin Zaid] berkata: saya bersama [kakekkku] pernah mengunjungi kantor pemerintahan, tak tahunya disana ada ayam yang dijadikan sasaran tembak, setiap kali terkena tembakan anak panah, ayam itu mengerang. Kemudian (Hisyam) berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam melarang hewan dijadikan sasaran tembak.

Grade

Musnad Ahmad #12545

مسند أحمد ١٢٥٤٥: حَدَّثَنَا بَهْزٌ وَحَدَّثَنَا هَاشِمٌ قَالَا حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ قَالَ قَالَ أَنَسٌ عَمِّي قَالَ هَاشِمٌ أَنَسُ بْنُ النَّضْرِ سُمِّيتُ بِهِ لَمْ يَشْهَدْ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ بَدْرٍ قَالَ فَشَقَّ عَلَيْهِ وَقَالَ فِي أَوَّلِ مَشْهَدٍ شَهِدَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غِبْتُ عَنْهُ لَئِنْ أَرَانِي اللَّهُ مَشْهَدًا فِيمَا بَعْدُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَيَرَيَنَّ اللَّهُ مَا أَصْنَعُ قَالَ فَهَابَ أَنْ يَقُولَ غَيْرَهَا قَالَ فَشَهِدَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ أُحُدٍ قَالَ فَاسْتَقْبَلَ سَعْدَ بْنَ مُعَاذٍ قَالَ فَقَالَ لَهُ أَنَسٌ يَا أَبَا عَمْرٍو أَيْنَ قَالَ وَاهًا لِرِيحِ الْجَنَّةِ أَجِدُهُ دُونَ أُحُدٍ قَالَ فَقَاتَلَهُمْ حَتَّى قُتِلَ فَوُجِدَ فِي جَسَدِهِ بِضْعٌ وَثَمَانُونَ مِنْ ضَرْبَةٍ وَطَعْنَةٍ وَرَمْيَةٍ قَالَ فَقَالَتْ أُخْتُهُ عَمَّتِي الرُّبَيِّعُ بِنْتُ النَّضْرِ فَمَا عَرَفْتُ أَخِي إِلَّا بِبَنَانِهِ وَنَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ { رِجَالٌ صَدَقُوا مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا } قَالَ فَكَانُوا يَرَوْنَ أَنَّهَا نَزَلَتْ فِيهِ وَفِي أَصْحَابِهِ

Musnad Ahmad 12545: telah bercerita kepada kami [Bahz] dan telah bercerita kepada kami [Hasyim] berkata: telah bercerita kepada kami [Sulaiman bin al-mughiroh] dari [Tsabit] berkata: [Anas] pamanku berkata: [Hasyim] mengatakan, Anas bin Nazhar -yang namaku mencomot nama depannya-tidak ikut bersama Nabi Shallallahu'alaihi wasallam dalam perang Badar. Ketidakikutsertaannya ini menjadikan dirinya kesusahan hingga dirinya berkata: saya telah absen dalam peperangan pertama kali yang diikuti Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam, sungguh jika Allah memberi saya peluang untuk ikut berperang bersama Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam setelahnya niscaya Allah 'azza wajalla pasti melihat perbuatan yang saya lakukan. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: dan Anas bin nazhar merasa canggung berkata selainnya, (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: akhirnya iapun ikut berperang bersama Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam dalam peperangan Uhud. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: ia pun bertemu dengan Sa'ad bin Muadz. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: maka Anas bin nazhar bertanya kepada Sa'adz, wahai Abu 'Amru dimana letak surga?. Sa'adz bin Mu'adz menjawab, sungguh saya telah rindu dengan bau surga yang tidak mungkin saya dapatkan lagi di selain Uhud. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: maka (Anas bin Nazhar radhiyallahu'anhu) berperang melawan orang-orang musyrik sehingga ia terbunuh, dalam jasadnya ditemukan sekitar delapan puluh sembilan luka akibat sabetan pedang, tombak, dan lemparan anak panah. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: hingga saudara perempuannya yang juga bibiku, Ar-Rubai' binti an-Nadlar, berkata: saya tak bisa lagi mengenal saudara laki-lakiku ini kecuali setelah mendeteksi jari-jarinya. Akhirnya turunlah ayat: Di antara orang-orang mukmin ada orang-orang yang menepati apa yang Telah mereka janjikan kepada Allah: Maka di antara mereka ada yang gugur. dan di antara mereka ada (pula) yang menunggu- nunggu dan mereka tidak merobah (janjinya), (Al-Ahzab: 23) (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: maka mereka yakin ayat ini turun karena (Anas bin Nazhar radhiyallahu'anhu) dan para sahabatnya.

Grade

Musnad Ahmad #12553

مسند أحمد ١٢٥٥٣: حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسٌ قَالَ صَارَتْ صَفِيَّةُ لِدِحْيَةَ فِي مَقْسَمِهِ وَجَعَلُوا يَمْدَحُونَهَا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ وَيَقُولُونَ مَا رَأَيْنَا فِي السَّبْيِ مِثْلَهَا قَالَ فَبَعَثَ إِلَى دِحْيَةَ فَأَعْطَاهُ بِهَا مَا أَرَادَ ثُمَّ دَفَعَهَا إِلَى أُمِّي فَقَالَ أَصْلِحِيهَا قَالَ ثُمَّ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ خَيْبَرَ حَتَّى إِذَا جَعَلَهَا فِي ظَهْرِهِ نَزَلَ ثُمَّ ضَرَبَ عَلَيْهَا الْقُبَّةَ فَلَمَّا أَصْبَحَ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ فَضْلُ زَادٍ فَلْيَأْتِنَا بِهِ قَالَ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِفَضْلِ التَّمْرِ وَفَضْلِ السَّوِيقِ وَبِفَضْلِ السَّمْنِ حَتَّى جَعَلُوا مِنْ ذَلِكَ سَوَادًا حَيْسًا فَجَعَلُوا يَأْكُلُونَ مِنْ ذَلِكَ الْحَيْسِ وَيَشْرَبُونَ مِنْ حِيَاضٍ إِلَى جَنْبِهِمْ مِنْ مَاءِ السَّمَاءِ قَالَ فَقَالَ أَنَسٌ فَكَانَتْ تِلْكَ وَلِيمَةَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْهَا وَانْطَلَقْنَا حَتَّى إِذَا رَأَيْنَا جُدُرَ الْمَدِينَةِ هَشِشْنَا إِلَيْهَا فَرَفَعْنَا مَطِيَّنَا وَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَطِيَّتَهُ قَالَ وَصَفِيَّةُ خَلْفَهُ قَدْ أَرْدَفَهَا قَالَ فَعَثَرَتْ مَطِيَّةُ رَسُولِ اللَّهِ فَصُرِعَ وَصُرِعَتْ قَالَ فَلَيْسَ أَحَدٌ مِنْ النَّاسِ يَنْظُرُ إِلَيْهِ وَلَا إِلَيْهَا حَتَّى قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَتَرَهَا قَالَ فَأَتَيْنَاهُ فَقَالَ لَمْ تُضَرَّ قَالَ فَدَخَلَ الْمَدِينَةَ فَخَرَجَ جَوَارِي نِسَائِهِ يَتَرَاءَيْنَهَا وَيَشْمَتْنَ بِصَرْعَتِهَا حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ لَقَدْ رَأَيْتُ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلِيمَةً مَا فِيهَا خُبْزٌ وَلَا لَحْمٌ حِينَ صَارَتْ صَفِيَّةُ لِدِحْيَةَ الْكَلْبِيِّ فِي مَقْسَمِهِ فَجَعَلُوا يَمْدَحُونَهَا فَذَكَرَ مَعْنَاهُ

Musnad Ahmad 12553: Telah bercerita kepada kami [Bahz] telah bercerita kepada kami [Sulaiman bin al-Mughirah] dari [Tsabit] berkata: telah bercerita kepada kami [Anas] berkata: Shafiyyah menjadi milik Dihyah sebagai bagian rampasan perangnya, namun para sahabat berulangkali memuji-muji Shafiyah di hadapan Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: sedang para sahabat mengatakan 'belum pernah kulihat di kalangan tawanan semisalnya'. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: lalu Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam mengutus seseorang kepada Dihyah, Dan Dihyah memberikan Shafiyah kepada Rasulullah terserah apa yang beliau kehendaki, lalu Rasulullah shallalahu'alaihi wasallam menyerahkan (Shafiyyah) kepada ibuku dengan mengatakan "Dandanilah Shafiyah ini". (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: kemudian Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam meninggalkan Khaibar, hingga setelah beliau shallalhu'alaihi wasallam memasukkan Shafiyah ke sekedupnya, beliau turun, dan memasang kelambu. Pagi harinya, (Nabi) Shallallahu'alaihi wasallam berkata: siapa memiliki kelebihan bekal maka bawalah kemari. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: Kontan seseorang membawa kelebihan kurma, gandum, dan menteganya sampai para sahabat memasaknya menjadi hungkwe kurma. Kemudian mereka memakannya, dan minum dari air kolam di samping mereka. (Tsabit radhiyallahu'anhu) berkata: Anas berkata: itu adalah walimah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam saat bertunangan dengan (shafiyah). Lalu kami berangkat, hingga setelah kami melihat dinding Madinah, Kami merasa senang, kemudian kami menaiki kendaran kami dan Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam juga menaiki kendaraannya. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: sedang Shafiyyah di belakang Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam dengan diboncengkannya. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: tak tahunya kendaraan Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam terpeleset hingga beliau serta (shafiyah) sama-sama tersungkur. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: dan tidak ada seorangpun yang melihat Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam atau Shafiyyah sampai Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bangun dan menutupi isterinya. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: lalu mereka mendatanginya, dan beliau hanya bersabda, Shafiyah nggak ada masalah. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: lalu nabi memasuki kotaMadinah, dengan disambut hamba sahayanya, mereka bergantian memandangnya dan merasa senang dengan terpelesetnya (Shafiyyah). Telah bercerita kepada kami [Hisyam bin al-Qasim] telah bercerita kepada kami [Sulaiman] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: pernah kulihat suatu walimah Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam yang tidak menggunakan roti dan daging, tepatnya yaitu ketika Shofiyyah menjadi tawanan Dihyah dan menjadi rampasan perangnya, kemudian mereka memuji-mujinya, lalu Anas menyebutkan redaksi semisal.

Grade

Musnad Ahmad #12559

مسند أحمد ١٢٥٥٩: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّازَّقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ أَخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى النِّسَاءِ حِينَ بَايَعَهُنَّ أَنْ لَا يَنُحْنَ فَقُلْنَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ نِسَاءً أَسْعَدْنَنَا فِي الْجَاهِلِيَّةِ أَفَنُسْعِدُهُنَّ فِي الْإِسْلَامِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا إِسْعَادَ فِي الْإِسْلَامِ وَلَا شِغَارَ وَلَا عَقْرَ فِي الْإِسْلَامِ وَلَا جَلَبَ فِي الْإِسْلَامِ وَلَا جَنَبَ وَمَنْ انْتَهَبَ فَلَيْسَ مِنَّا

Musnad Ahmad 12559: Telah bercerita kepada kami ['Abdurrazaq] telah bercerita kepada kami [Ma'mar] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: Saat membaiat para wanita Nabi Shallallahu'alaihi wasallam mengambil janji dari mereka untuk tidak meratapi mayit. Mereka berkata: wahai Rasulullah, sesungguhnya di masa jahiliyah para wanita mengadakan tangis masal atas kematian kerabat, maka bolehkah kami melakukannya setelah masuk Islam?. Nabi Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Dalam Islam tidak ada tangis masal untuk meratapi mayit, juga tidak ada nikah syighor, tidak ada melukai binatang sembelihan agar tidak lari, tidak pula mendatangkan harta benda untuk penarik zakat, juga tidak ada menyembunyikan harta agar tidak ditarik zakatnya, dan barangsiapa yang merampas harta maka bukan golongan kami".

Grade

Musnad Ahmad #12568

مسند أحمد ١٢٥٦٨: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنَا أَبُو أَيُّوبَ الْإِفْرِيقِيُّ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ حُنَيْنٍ مَنْ تَفَرَّدَ بِدَمِ رَجُلٍ فَقَتَلَهُ فَلَهُ سَلَبُهُ قَالَ فَجَاءَ أَبُو طَلْحَةَ بِسَلَبِ أَحَدٍ وَعِشْرِينَ رَجُلًا

Musnad Ahmad 12568: Telah bercerita kepada kami [Yahya bin Zakariya bin Abu Za'idah] telah bercerita kepada kami [Abu Ayyub al-Ifriqi] dari [Ishaq bin Abdullah bin Abu Thalhah] dari [Anas Bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda saat perang Hunain: barangsiapa membunuh musuh seorang diri maka baginya rampasannya. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: kemudian datang Abu Thalhah dengan membawa rampasan dari dua puluh satu musuh yang dibantainya.

Grade

Musnad Ahmad #12569

مسند أحمد ١٢٥٦٩: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ أُسَامَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ الْمُغِيرَةِ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ يَوْمَ حُنَيْنٍ يُضْحِكُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أُمِّ سُلَيْمٍ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَمْ تَرَ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ مُتَقَلِّدَةً خِنْجَرًا فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا تَصْنَعِينَ بِهِ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ قَالَتْ أَرَدْتُ إِنْ دَنَا مِنِّي أَحَدٌ مِنْهُمْ طَعَنْتُهُ بِهِ

Musnad Ahmad 12569: Telah bercerita kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Sulaiman bin al-Mughirah] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: Abu Thalhah datang saat perang Hunain, membangkitkan tawa Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam atas ulah Ummu Sulaim. Abu Thalhah berkata: wahai Rasulullah, sudahkah engkau melihat Ummu Sulaim yang berkalungkan belati??. Kemudian Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bertanya: hai Ummu Sulaim, untuk apa belatimu itu? Dia menjawab, Jika musuh mendekatiku, akan kutusuk dengan belatiku ini.

Grade

Musnad Ahmad #12583

مسند أحمد ١٢٥٨٣: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ فَإِذَا شَهِدُوا وَاسْتَقْبَلُوا قِبْلَتَنَا وَأَكَلُوا ذَبِيحَتَنَا وَصَلَّوْا صَلَاتَنَا فَقَدْ حَرُمَتْ عَلَيْنَا دِمَاؤُهُمْ وَأَمْوَالُهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا لَهُمْ مَا لِلْمُسْلِمِينَ وَعَلَيْهِمْ مَا عَلَيْهِمْ

Musnad Ahmad 12583: Telah bercerita kepada kami ['Ali Bin Ishaq] berkata: telah mengabarkan kepada kami ['Abdullah] telah mengabarkan kepada kami [Humaid Ath-Thawil] dari [Anas bin Malik] berkata: Rasulullah Shallallahu'alaihi wasallam bersabda: "Saya diperintahklan untuk memerangi manusia hingga mereka bersaksi bahwa tiada sesembahan yang hak selain Allah dan bahwasanya Muhammad Rasul Allah dan jika mereka telah bersaksi, menghadap kiblat kami, memakan sembelihan kami, dan shalat dengan shalat kami, maka kami diharamkan menganggu darah dan harta mereka kecuali karena alasan yang hak. Mereka mempunyai hak dan kewajiban yang sama sebagaimana kaum muslimin lainnya ".

Grade

Musnad Ahmad #12612

مسند أحمد ١٢٦١٢: حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ عَمَّهُ غَابَ عَنْ قِتَالِ بَدْرٍ فَقَالَ غِبْتُ مِنْ أَوَّلِ قِتَالٍ قَاتَلَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُشْرِكِينَ لَئِنْ اللَّهُ أَشْهَدَنِي قِتَالًا لِلْمُشْرِكِينَ لَيَرَيَنَّ اللَّهُ مَا أَصْنَعُ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ انْكَشَفَ الْمُسْلِمُونَ فَقَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَعْتَذِرُ إِلَيْكَ مِمَّا صَنَعَ هَؤُلَاءِ يَعْنِي أَصْحَابَهُ وَأَبْرَأُ إِلَيْكَ مِمَّا جَاءَ بِهِ هَؤُلَاءِ يَعْنِي الْمُشْرِكِينَ ثُمَّ تَقَدَّمَ فَلَقِيَهُ سَعْدٌ لِأُخْرَاهَا دُونَ أُحُدٍ وَقَالَ يَزِيدُ بِبَغْدَادَ بِأُخْرَاهَا دُونَ أُحُدٍ فَقَالَ سَعْدٌ أَنَا مَعَكَ قَالَ سَعْدٌ فَلَمْ أَسْتَطِعْ أَنْ أَصْنَعَ مَا صَنَعَ فَوُجِدَ فِيهِ بِضْعٌ وَثَمَانُونَ مِنْ بَيْنِ ضَرْبَةٍ بِسَيْفٍ وَطَعْنَةٍ بِرُمْحٍ وَرَمْيَةٍ بِسَهْمٍ قَالَ فَكُنَّا نَقُولُ فِيهِ وَفِي أَصْحَابِهِ نَزَلَتْ { فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَى نَحْبَهُ وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ }

Musnad Ahmad 12612: Telah menceritakan kepada kami [Yazid], telah mengabarkan kepada kami [Humaid] dari [Anas], pamannya tidak ikut perang Badar, maka dia mengatakan, saya telah tidak ikut peperangan pertama rasulullah shallahu'alaihi wasallam saat memerangi orang-orang musyrik, sekiranya Allah memberiku kesempatan syahid dengan melawan orang musyrik, maka Allah akan melihatku apa yang kulakukan. Dikala terjadi perang Uhud pasukan muslimin porak poranda, kocar kacir, dan banyak yang melarikan diri. Maka (paman Anas) berkata: "Ya Allah, saya tidak seperti yang mereka lakukan itu, -maksudnya para sahabatnya- dan sungguh saya berlepas diri dari kelakuan mereka", maksudnya orang-orang musyrik. Lalu ia menyongsong barisan musuh dan bertemu Sa'ad untuk terakhir kalinya dibawah gunung Uhud. --sedang Yazid mengatakan di Baghdad, bukan Uhud--. Sa'ad berkata: aku bersamamu. Sa'ad berkata: aku tidak bisa berbuat seperti yang dia lakukan. Saat perang usai, ditemukan dalam jasadnya sebanyak delapan puluh lebih sabetan pedang, tusukan panah dan tombak. (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: kami berpendapat bahwa atas perbuatannya dan para sahabatnya tersebut, turunlah ayat, "maka di antara mereka ada yang gugur. Dan di anta ra (pula) yang menunggu-nunggu".

Grade

Musnad Ahmad #12632

مسند أحمد ١٢٦٣٢: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَصَوْتُ أَبِي طَلْحَةَ فِي الْجَيْشِ أَشَدُّ عَلَى الْمُشْرِكِينَ مِنْ فِئَةٍ

Musnad Ahmad 12632: Telah menceritakan kepada kami [Yazid bin Harun] telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Tsabit] dari [Anas] berkata: rasulullah shallahu'alaihi wasallam bersabda, "Suara Abu Thalhah dalam pasukan itu lebih memberatkan bagi orang musyrik daripada satu kelompok".

Grade

Musnad Ahmad #12653

مسند أحمد ١٢٦٥٣: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْمُهَاجِرُونَ يَحْفِرُونَ الْخَنْدَقَ فِي غَدَاةٍ بَارِدَةٍ قَالَ أَنَسٌ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ خَدَمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ إِنَّمَا الْخَيْرُ خَيْرُ الْآخِرَهْ فَاغْفِرْ لِلْأَنْصَارِ وَالْمُهَاجِرَهْ قَالَ فَأَجَابُوهُ نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدًا عَلَى الْجِهَادِ مَا بَقِينَا أَبَدًا وَلَا نَفِرُّ وَلَا نَفِرُّ وَلَا نَفِرُّ

Musnad Ahmad 12653: Telah menceritakan kepada kami [Ibnu Abu 'Adi] dari [Humaid] dari [Anas] berkata: Rasulullah shallahu'alaihi wasallam berangkat sedang kaum muhajirin tengah menggali parit di pagi yang sangat dingin. Anas berkata: padahal mereka tidak memiliki khadam. Kontan Rasulullah shallahu'alaihi wasallam bersabda, "Ya Allah, sesungguhnya kehidupan yang menyenangkan itu hanya kehidupan akhirat, maka muliakanlah kaum anshar dan muhajirin". (Anas bin Malik radhiyallahu'anhu) berkata: mereka menjawab, "Kamilah orang yang telah berbaiat kepada Muhammad, untuk berjihad selama hayat. Kami tidak akan kabur, kami tidak akan kabur, kami tidak akan kabur".

Grade