مسند أحمد ٩٧٢٤: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ عَنْ مَوْلًى لِقُرَيْشٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يُحَدِّثُ مُعَاوِيَةَ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ حَتَّى يَحْتَزِمَ قَالَ وَسَمِعْتُهُ يُحَدِّثُهُ قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ بَيْعِ الْمَغَانِمِ حَتَّى تُقْسَمَ قَالَ شُعْبَةُ قَالَ مَرَّةً وَيُعْلَمَ مَا بَقِيَ مَا هِيَ قَالَ وَنَهَى عَنْ بَيْعِ الثِّمَارِ حَتَّى تُحْرَزَ مِنْ كُلِّ عَارِضٍ
Musnad Ahmad 9724: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Yazid bin Humair] dari [mantan mantan budak orang Quraisy], dia berkata: aku mendengar [Abu Hurairah] menceritakan bahwa Mu'awiyah berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang Seorang lelaki shalat sehingga ia mengencangkan sarungnya." Yazid berkata: dan aku mendengar Abu Hurairah menceritakan kepada Mu'awiyah, ia berkata: "Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam melarang menjual hasil ghonimah sehingga ghonimah tersebut dibagi." Syu'bah sekali waktu ia berkata: sehingga diketahui sisa kadar ghonimahnya. Abu Hurairah berkata: dan beliau melarang menjual buah-buahan sehingga tampak jelas kelayakannya (terbebas dari hama)."
Grade
مسند أحمد ٩٧٤٢: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ يَحْيَى يَعْنِي ابْنَ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنِي ذَكْوَانُ أَبُو صَالِحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي مَا تَخَلَّفْتُ عَنْ سَرِيَّةٍ تَخْرُجُ وَلَكِنْ لَا يَجِدُونَ حَمُولَةً وَلَا أَجِدُ مَا أَحْمِلُهُمْ وَيَشُقُّ عَلَيْهِمْ أَنْ يَتَخَلَّفُوا عَنِّي وَلَوَدِدْتُ أَنِّي قَاتَلْتُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَقُتِلْتُ ثُمَّ أُحْيِيتُ ثُمَّ قُتِلْتُ ثُمَّ أُحْيِيتُ ثُمَّ قُتِلْتُ ثُمَّ أُحْيِيتُ
Musnad Ahmad 9742: Telah menceritakan kepada kami [Yahya bin Sa'id] dari Yahya -yaitu Ibnu Sa'id- berkata: telah menceritakan kepadaku [Dzakwan Abu Shalih], dia berkata: aku mendengar [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sekiranya tidak memberatkan bagi umatku maka aku tidak ingin tertinggal dari pasukan ekspedisi yang berangkat bertugas, tetapi mereka tidak mendapatkan sesuatu yang dapat membawa mereka dan aku juga tidak bisa mendapatkannya, sedang mereka sendiri merasa berat untuk tertinggal dariku. Sungguh, aku ingin sekali berperang di jalan Allah kemudian terbunuh, kemudian aku dihidupkan dan terbunuh, kemudian aku dihidupan kemudian terbunuh, kemudian aku dihidupkan."
Grade
مسند أحمد ٩٧٥٤: حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ أَبِي نَافِعٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا سَبَقَ إِلَّا فِي خُفٍّ أَوْ نَصْلٍ أَوْ حَافِرٍ قَالَ أَبِي و حَدَّثَنَا وَكِيعٌ وَيَزِيدُ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ أَبِي نَافِعٍ مَوْلَى أَبِي أَحْمَدَ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ
Musnad Ahmad 9754: Telah menceritakan kepada kami [Yahya] dari [Ibnu Abi Dzi`b] dari [Nafi' bin Abi Nafi'], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak ada sabaq (perlombaan) kecuali lomba balap unta, kuda dan panahan." ayahku berkata: telah menceritakan kepada kami [Waki'] dan [Yazid] dari [Ibnu Abi Dzi`b] dari [Nafi' bin Abi Nafi' mantan budak Abu Ahmad] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam sebagaimana redaksi hadits diatas di atas."
Grade
مسند أحمد ٩٧٧١: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَإِذَا قَالُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ عَصَمُوا مِنِّي دِمَاءَهُمْ وَأَمْوَالَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ صَالِحٍ مَوْلَى التَّوْأَمَةِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ فَذَكَرَ مِثْلَهُ
Musnad Ahmad 9771: Telah menceritakan kepada kami [Waki'], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Shalih mantan budak At Tau`amah] dari [Abu Hurairah] dari Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda: "Aku diperintahkan untuk memerangi manusia sehingga mereka mengucapkan: LAA ILAAHA ILLA ALLAH (tidak ada Tuhan yang berhak untuk disembah selain Allah), jika mereka telah mengucapkan LAA ILAAHA ILLA ALLAH mereka telah melindungi darah dan harta mereka dariku kecuali dengan haknya, sedangkan perhitungan hisab mereka terserah kepada Allah." Telah menceritakan kepada kami [Abu Ahmad], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Shalih mantan budak At Tau`amah], dia berkata: aku mendengar [Abu Hurairah] berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Aku diperintahkan untuk memerangi manusia…" lalu dia menyebutkan hadits diatas."
Grade
مسند أحمد ٩٧٧٢: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلْمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ النَّخَعِيِّ عَنِ أَبِي زُرْعَةَ بْنِ عَمْرِو بْنِ جَرِيرٍ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَكْرَهُ الشِّكَالَ مِنْ الْخَيْلِ
Musnad Ahmad 9772: Telah menceritakan kepada kami [Waki'], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Sufyan] dari [Salm bin Abdurrahman An Nakha'i] dari [Abu Zur'ah bin 'Amru bin Jarir] dari [Abu Hurairah], dia berkata: "Bahwasanya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam membenci warna belang pada kaki kuda."
Grade
مسند أحمد ٩٧٧٨: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنِ ابْنِ أَبِي خَالِدٍ عَنْ زِيَادٍ مَوْلَى بَنِي مَخْزُومٍ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا كِسْرَى بَعْدَ كِسْرَى وَلَا قَيْصَرَ بَعْدَ قَيْصَرَ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَتُنْفَقَنَّ كُنُوزُهُمَا فِي سَبِيلِ اللَّهِ
Musnad Ahmad 9778: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dari [Ibnu Abi Khalid] dari [Ziyad mantan budak bani Makhzum] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Tidak ada Kisrai setelah runtuhnya Kisra dan tidak ada Kekaisaran setelah runtuhnya kekaisaran, demi Dzat yang jiwaku ada dalam genggaman-Nya, sungguh kalian akan menginfaqkan harta simpanan mereka di jalan Allah."
Grade
مسند أحمد ٩٨١٥: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُبَارَكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ عَامِرٍ الْعُقَيْلِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنِ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنِّي لَأَعْلَمُ أَوَّلَ ثَلَاثَةٍ يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ الشَّهِيدُ وَعَبْدٌ أَدَّى حَقَّ اللَّهِ وَحَقَّ مَوَالِيهِ وَفَقِيرٌ عَفِيفٌ مُتَعَفِّفٌ وَإِنِّي لَأَعْلَمُ أَوَّلَ ثَلَاثَةٍ يَدْخُلُونَ النَّارَ سُلْطَانٌ مُتَسَلِّطٌ وَذُو ثَرْوَةٍ مِنْ مَالٍ لَا يُؤَدِّي حَقَّهُ وَفَقِيرٌ فَخُورٌ
Musnad Ahmad 9815: Telah menceritakan kepada kami [Waki'] dan [Ali bin Mubarak] dari [Yahya bin Abu Katsir] dari ['Amir Al 'Uqaili] dari [bapaknya] dari [Abu Hurairah], dia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Sesungguhnya aku mengetahui bahwa tiga golongan yang akan masuk surga pertama kali adalah: orang yang mati syahid, budak yang menunaikan hak Allah dan hak tuannya serta orang faqir yang menjaga dirinya dari perbuatan haram dan dari meminta-minta. Dan sesungguhnya aku mengetahui bahwa tiga golongan yang akan masuk neraka pertama kali adalah pemimpin yang lalim, orang kaya tetapi tidak mau mengeluarkan zakatnya serta orang faqir yang sombong."
Grade
مسند أحمد ٩٨٦٤: وَبِهَذَا الْإِسْنَادِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا أَزَالُ أُقَاتِلُ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَإِذَا قَالُوا لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ فَقَدْ عَصَمُوا مِنِّي أَمْوَالَهُمْ وَأَنْفُسَهُمْ إِلَّا بِحَقِّهَا وَحِسَابُهُمْ عَلَى اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ
Musnad Ahmad 9864: Masih melalui jalur periwayatan yang sama seperti hadits sebelumnya dari [Abu Hurairah] Dan dengan sanad ini, ia berkata: Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Aku akan tetap memerangi manusia sehingga mereka mengatakan: LAA ILAAHA ILLA ALLAH (tidak ada Tuhan yang berhak untuk disembah selain Allah), maka jika mereka telah mengucapkan: LAA ILAAHA ILLA ALLAH (tidak ada Tuhan yang berhak untuk disembah selain Allah) mereka telah melindungi darah dan harta mereka dariku kecuali dengan haknya, sedang hisab mereka terserah kepada Allah 'azza wajalla."
Grade
مسند أحمد ٩٩٤١: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ رِيَاحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ مَنْ خَرَجَ مِنْ الطَّاعَةِ وَفَارَقَ الْجَمَاعَةَ فَمَاتَ فَمِيتَتُهُ جَاهِلِيَّةٌ وَمَنْ خَرَجَ مِنْ أُمَّتِي يَضْرِبُ بَرَّهَا وَفَاجِرَهَا لَا يَتَحَاشَى مِنْ مُؤْمِنِهَا وَلَا يَفِي لِذِي عَهْدِهَا فَلَيْسَ مِنْ أُمَّتِي وَمَنْ قُتِلَ تَحْتَ رَايَةٍ عِمِّيَّةٍ يَدْعُو لِلْعَصَبَةِ أَوْ يَغْضَبُ لِلْعَصَبِيَّةِ أَوْ يُقَاتِلُ لِلْعَصَبِيَّةِ فَقِتْلَةٌ جَاهِلِيَّةٌ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَرِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ زِيَادَ بْنَ رَبَاحٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ مَنْ فَارَقَ الْجَمَاعَةَ وَخَالَفَ الطَّاعَةَ فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ وَلَا يَفِي لِذِي عَهْدِهَا
Musnad Ahmad 9941: Telah menceritakan kepada kami [Isma'il] dari [Ayub] dari [Ghailan bin Jarir] dari [Ziyad bin Riyah] dari [Abu Hurairah], dia berkata: "Barangsiapa keluar dari ketaatan dan memisahkan diri dari jama'ah kemudian meninggal maka ia mati seperti orang jahilillyah. Dan barangsiapa memberontak terhadap umatku, membunuh yang baik dan yang fajir, tidak peduli dengan yang mukmin serta tidak melindungi orang yang berada di bawah perjanjian maka dia bukan dari umatku. Dan barangsiapa terbunuh di bawah bendera yang tidak jelas (selain bendera Islam), menyeru kepada golongan, marah karena golongan dan berperang karena golongan, maka kematiannya seperti mati dalam jahiliyah." Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far], dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Ghailan bin Jarir], dia berkata: aku mendengar [Ziyad bin Rabbah] berkata: aku mendengar [Abu Hurairah] berkata: "Barangsiapa memisahkan diri dari jama'ah dan menyimpang dari ketaatan, " lalu dia menyebutkan hadits tersebut secara makna, hanya saja ia menyebutkan: "tidak melindungi orang yang berada di bawah perjanjian."
Grade
مسند أحمد ١٠٠٠٤: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ حَدَّثَنَا لَيْثٌ قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ مِينَاءَ مَوْلَى ابْنِ أَبِي ذُبَابٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ انْتَدَبَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لِمَنْ يَخْرُجُ فِي سَبِيلِهِ لَا يُخْرِجُهُ إِلَّا الْإِيمَانُ بِي وَالْجِهَادُ فِي سَبِيلِي أَنَّهُ عَلَيَّ ضَامِنٌ حَتَّى أُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ بِإِيمَانِهِ مَا كَانَ إِمَّا بِقَتْلٍ وَإِمَّا بِوَفَاةٍ أَوْ أَرُدَّهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ نَالَ مَا نَالَ مِنْ أَجْرٍ أَوْ غَنِيمَةٍ
Musnad Ahmad 10004: Telah menceritakan kepada kami [Hajjaj] telah menceritakan kepada kami [Laits] telah menceritakan kepadaku [Sa'id] dari ['Atho` bin Mina`] mantan budak Ibnu Abi Dzi`b, Bahwasanya ia mendengar [Abu Hurairah] berkata: Aku mendengar Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda: "Allah menjamin orang yang keluar di jalan-Nya, tidak ada yang membuatnya keluar melainkan karena iman kepada-Ku dan jihad di jalan-Ku, maka sesungguhnya Aku menjamin dia untuk memasukkannya ke dalam surga dengan keimananya, baik dengan menjadikannya terbunuh atau meninggal atau Aku mengembalikannya pulang ke tempat tinggalnya yang ia keluar darinya dengan mendapatkan pahala dan ghonimah."
Grade