Hadits Tentang Masalah Kepribadian

Musnad Ahmad #24245

مسند أحمد ٢٤٢٤٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ حُمَيْدِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ زَيْنَبَ بِنْتِ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ لِعَائِشَةَ إِنَّهُ يَدْخُلُ عَلَيْكِ الْغُلَامُ الْأَيْفَعُ الَّذِي مَا أُحِبُّ أَنْ يَدْخُلَ عَلَيَّ فَقَالَتْ عَائِشَةُ أَمَا لَكِ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ قَالَتْ إِنَّ امْرَأَةَ أَبِي حُذَيْفَةَ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ سَالِمًا يَدْخُلُ عَلَيَّ وَهُوَ رَجُلٌ وَفِي نَفْسِ أَبِي حُذَيْفَةَ مِنْهُ شَيْءٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْضِعِيهِ حَتَّى يَدْخُلَ عَلَيْكِ

Musnad Ahmad 24245: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Humaid bin Nafi'] dari [Zainab binti Ummu Salamah], Ummu Salamah berkata kepada Aisyah: "Sesungguhnya ada seorang anak laki-laki menemuimu sedang ia sudah baligh, sementara aku tidak suka bila ia menemuiku." Aisyah berkata: "Sungguh pada diri Rasulullah telah ada suri tauladan yang baik untukmu." Aisyah berkata: "Sesungguhnya isteri Abu Hudzaifah pernah berkata: "Wahai Rasulullah! Sesungguhnya Salim sering menemuiku, sementara dia adalah seorang lelaki, sehingga Abu Hudzaifah merasa dirinya terganggu olehnya." Maka Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam bersabda: "Susuilah dia hingga ia boleh menemuimu."

Grade

Musnad Ahmad #24248

مسند أحمد ٢٤٢٤٨: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَبَهْزٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ بَهْزٌ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ بْنُ سُلَيْمٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ يُحَدِّثُ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنِ الْأَشْعَثِ بْنِ سُلَيْمٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَعِنْدَهَا رَجُلٌ فَكَأَنَّهُ غَضِبَ فَقَالَتْ إِنَّهُ أَخِي قَالَ انْظُرْنَ مَا إِخْوَانُكُنَّ فَإِنَّمَا الرَّضَاعَةُ مِنْ الْمَجَاعَةِ

Musnad Ahmad 24248: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dan [Bahz], keduanya berkata: telah menceritakan kepada kami Syu'bah, [Bahz] berkata: telah menceritakan kepada kami [Asy'ats bin Sulaim] bahwasanya dia mendengar [ayahnya] menceritakan dan berkata [Muhammad bin Ja'far] dari [Asy'ats bin Sulaim] dari [ayahnya] dari [Masruq] dari [Aisyah] bahwasanya Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam pernah menemuinya, sementara Aisyah sedang bersama seorang laki-laki, sepertinya beliau marah. Aisyah berkata: "Sesungguhnya dia adalah saudaraku." Beliau bersabda: "Lihatlah siapa saudara-saudara kalian! karena persusuan itu karena lapar."

Grade

Musnad Ahmad #24250

مسند أحمد ٢٤٢٥٠: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَبَهْزٌ وَحَجَّاجٌ قَالُوا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ حَجَّاجٌ وَبَهْزٌ أَخْبَرَنِي شُعْبَةُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ بَهْزٌ : ابْنُ وَرْدَانَ وَقَالَ حَجَّاجٌ مُجَاهِدُ بْنُ وَرْدَانَ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ وَأَثْنَوْا عَلَيْهِ خَيْرًا عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ تُوُفِّيَ مَوْلًى لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمِيرَاثِهِ فَقَالَ هَا هُنَا أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ قَرْيَتِهِ قَالَ بَهْزٌ قَالُوا نَعَمْ قَالَ فَأَعْطُوهُ إِيَّاهُ

Musnad Ahmad 24250: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] dan [Bahz] dan [Hajjaj], mereka berkata: telah menceritakan kepada kami [Syu'bah], berkata [Hajjaj] dan [Bahz] telah mengabarkan kepadaku [Syu'bah] dari [Abdurrahman bin Al Ashbahani] dari [Mujahid], berkata [Bahz]: [Ibnu Wardan] dan [Hajjaj] berkata: [Mujahid bin Wardan], seorang dari penduduk Madinah, mereka memujinya dengan baik, dari [Urwah bin Az Zubair] dari [Aisyah] berkata: "Budak Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam wafat, maka Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam mendatangi ahli warisnya. Beliau bertanya: "Apakah di sini ada sesesorang dari penduduk desanya'?" Bahz berkata: mereka berkata: "Ya." Beliau bersabda: "Berikanlah kepadanya."

Grade

Musnad Ahmad #24251

مسند أحمد ٢٤٢٥١: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْتَشِرِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَأَلَ ابْنَ عُمَرَ عَنْ الرَّجُلِ يَتَطَيَّبُ عِنْدَ إِحْرَامِهِ فَقَالَ لَأَنْ أَطَّلِيَ بِقَطِرَانٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَفْعَلَهُ قَالَ فَسَأَلَ أَبِي عَائِشَةَ وَأَخْبَرَهَا بِقَوْلِ ابْنِ عُمَرَ فَقَالَتْ يَرْحَمُ اللَّهُ أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ كُنْتُ أُطَيِّبُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ يَطُوفُ عَلَى نِسَائِهِ ثُمَّ يُصْبِحُ مُحْرِمًا يَنْتَضِحُ طِيبًا

Musnad Ahmad 24251: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Ibrahim bin Muhammad bin Al Muntasyir] dari [ayahnya], dia bertanya kepada Ibnu Umar tentang seorang laki-laki yang memakai minyak wangi ketika berihram. Ia menjawab: "Melumuri dengan kayu gaharu lebih saya sukai dari pada melakukan hal itu." Ayahku bertanya kepada [Aisyah], dia mengabarkan mengenai penjelasan Ibnu Umar. Maka ia berkata: "Semoga Allah merahmati Abu Abdurrahman, sungguh saya telah melumuri Rasulullah dengan minyak wangi. Kemudian beliau berthawaf bersama para isteri-isterinya, beliau berihram dengan mengenakan minyak wangi."

Grade

Musnad Ahmad #24255

مسند أحمد ٢٤٢٥٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا أَرَادَتْ أَنْ تَشْتَرِيَ بَرِيرَةَ لِلْعِتْقِ فَأَرَادَ مَوَالِيهَا أَنْ يَشْتَرِطُوا وَلَاءَهَا فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ اشْتَرِيهَا إِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ وَخَيَّرَهَا مِنْ زَوْجِهَا وَكَانَ زَوْجُهَا حُرًّا وَأُتِيَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِلَحْمٍ فَقِيلَ هَذَا مَا تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ فَقَالَ هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَلَنَا هَدِيَّةٌ

Musnad Ahmad 24255: Telah menceritakan kepada kami [Muhammad bin Ja'far] telah menceritakan kepada kami [Syu'bah] dari [Al Hakam] dari [Ibrahim] dari [Al Aswad] dari [Aisyah] bahwa dia ingin membeli Barirah untuk di merdekakan. Akan tetapi, keluarganya mensyaratkan perwalian tetap kepada mereka. Lalu Aisyah menceritakan hal itu kepada Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam. Beliau bersabda: "Belilah dia, karena perwalian itu bagi siapa yang memerdekakannya." Beliau memberi pilihan terhadap suaminya, karena suaminya adalah orang merdeka." Nabi shallallahu'alaihi wa sallam pernah diberi daging olehnya." Lalu dikatakan: "Inikah yang disedekahkan Barirah?" Beliau bersabda: "Itu bagi dia adalah sedekah sedangkan bagi kami adalah hadiah."

Grade

Musnad Ahmad #24271

مسند أحمد ٢٤٢٧١: قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا أَخْبَرَتْهُ أَنَّ أَفْلَحَ أَخَا أَبِي الْقُعَيْسِ جَاءَ يَسْتَأْذِنُ عَلَيْهَا وَهُوَ عَمُّهَا مِنْ الرَّضَاعَةِ بَعْدَ أَنْ نَزَلَ الْحِجَابُ قَالَتْ فَأَبَيْتُ أَنْ آذَنَ لَهُ فَلَمَّا جَاءَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخْبَرْتُهُ بِالَّذِي صَنَعْتُ فَأَمَرَنِي أَنْ آذَنَ لَهُ

Musnad Ahmad 24271: Dia berkata: saya telah membacakan kepada [Abdurrahman]: [Malik] dari [Ibnu Syihab] dari [Urwah] dari [Aisyah] bahwasanya dia mengabarkan kepadanya bahwa setelah turunnya ayat hijab, Aflah, saudara Abi Al Uqais datang meminta izin kepadanya, dia adalah paman sesusuannya. ia berkata: "Saya datang untuk memintakan izin kepada beliau. Tatkala Nabi shallallahu'alaihi wa sallam datang, saya mengabarkan terhadap apa yang telah saya perbuat. Kemudian beliau memerintahkanku untuk mengizinkannya."

Grade

Musnad Ahmad #24280

مسند أحمد ٢٤٢٨٠: قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مَالِكٌ قَالَ وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى أَخْبَرَنِي مَالِكٌ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا قَالَتْ كَانَتْ فِي بَرِيرَةَ ثَلَاثُ سُنَنٍ إِحْدَى السُّنَنِ الثَّلَاثِ أَنَّهَا عُتِقَتْ فَخُيِّرَتْ فِي زَوْجِهَا وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِيهَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ وَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالْبُرْمَةُ تَفُورُ بِلَحْمٍ فَقُرِّبَ إِلَيْهِ خُبْزٌ وَأُدْمٌ مِنْ أُدْمِ الْبَيْتِ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَلَمْ أَرَ بُرْمَةً فِيهَا لَحْمٌ فَقَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلَكِنَّ ذَلِكَ لَحْمٌ تُصُدِّقَ بِهِ عَلَى بَرِيرَةَ وَأَنْتَ لَا تَأْكُلُ الصَّدَقَةَ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هُوَ لَهَا صَدَقَةٌ وَهُوَ لَنَا هَدِيَّةٌ

Musnad Ahmad 24280: Dia berkata: saya membacakan kepada [Abdurrahman], [Malik] berkata: dan telah menceritakan kepada kami [Ishaq bin Isa] telah mengabarkan kepadaku [Malik] dari [Rabi'ah bin Abdurrahman] dari [Qasim bin Muhammad] dari [Aisyah] bahwasanya dia berkata: "Sesungguhnya pada kisah Barirah terdapat tiga sunnah, salah satu dari ketiga sunnah tersebut adalah dia diberi pilihan pada suaminya dan Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam bersabda: "Perwalian itu bagi siapa yang memerdekakannya." Kemudian Nabi shallallahu'alaihi wa sallam masuk, beliau melihat bahwa di dalam tungku terdapat daging. Tapi, yang dihidangkan kepada beliau hanya roti dan mertega. Lalu Nabi shallallahu'alaihi wa sallam bertanya: "Bukankah aku tadi melihat tungku yang di dalamnya ada daging?" mereka menjawab: "Benar, wahai Rasulullah! akan tetapi, itu adalah daging yang disedekahkan Barirah sedangkan engkau tidak memakan sedekah." Nabi shallallahu'alaihi wa sallam. bersabda: "Ia baginya adalah sebagai sedekah sedangkan bagi kami ia adalah hadiah."

Grade

Musnad Ahmad #24281

مسند أحمد ٢٤٢٨١: قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ عِنْدَهَا وَأَنَّهَا سَمِعَتْ صَوْتَ رَجُلٍ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِ حَفْصَةَ قَالَتْ عَائِشَةُ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ فِي بَيْتِكَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُرَاهُ فُلَانًا لِعَمٍّ لِحَفْصَةَ مِنْ الرَّضَاعَةِ فَقَالَتْ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ كَانَ فُلَانٌ حَيًّا لِعَمِّهَا مِنْ الرَّضَاعَةِ أُدْخِلُ عَلَيَّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَعَمْ إِنَّ الرَّضَاعَةَ تُحَرِّمُ مَا تُحَرِّمُ الْوِلَادَةُ

Musnad Ahmad 24281: Ia berkata: saya telah membacakan kepada [Abdirrahman]: [Malik] dari [Abdillah Abi Bakar] dari [Amrah binti Abdirrahman] bahwa [Aisyah] telah mengabarkan kepadanya, tatkala Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam berada disisinya, ia mendengar suara seorang lelaki yang meminta izin masuk ke rumah Hafshah. Ia berkata: saya berkata: "Wahai Rasulullah! Lelaki ini meminta izin di rumahmu?" Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam. bersabda: "Saya melihat bahwa si fulan tersebut adalah paman sesusuan Hafshah." ia berkata: "Wahai Rasulullah! Kalaulah ada seorang fulan dari paman sesusuannya ditemukan kepadaku bagaimana?" maka Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam. bersabda: "Ya, sesungguhnya persusuan itu dapat menjadikan mahram sebagaimana keturunan dapat menjadikan mahram."

Grade

Musnad Ahmad #24283

مسند أحمد ٢٤٢٨٣: قَالَ قَرَأْتُ عَلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ : مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا قَالَتْ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِنَا حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالْبَيْدَاءِ أَوْ بِذَاتِ الْجَيْشِ انْقَطَعَ عِقْدٌ لِي فَأَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْتِمَاسِهِ وَأَقَامَ النَّاسُ مَعَهُ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَأَتَى النَّاسُ إِلَى أَبِي بَكْرٍ فَقَالُوا أَلَا تَرَى مَا صَنَعَتْ عَائِشَةُ أَقَامَتْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِالنَّاسِ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَاضِعٌ رَأْسَهُ عَلَى فَخِذِي فَقَالَ حَبَسْتِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَالنَّاسَ وَلَيْسُوا عَلَى مَاءٍ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ قَالَتْ فَعَاتَبَنِي أَبُو بَكْرٍ وَقَالَ مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ وَجَعَلَ يَطْعَنُ بِيَدِهِ فِي خَاصِرَتِي وَلَا يَمْنَعُنِي مِنْ التَّحَرُّكِ إِلَّا مَكَانُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى فَخِذِي فَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى أَصْبَحَ النَّاسُ عَلَى غَيْرِ مَاءٍ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ آيَةَ التَّيَمُّمِ فَتَيَمَّمُوا فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ الْحَضِيرِ مَا هِيَ بِأَوَّلِ بَرَكَتِكُمْ يَا آلَ أَبِي بَكْرٍ قَالَتْ فَبَعَثْنَا الْبَعِيرَ الَّذِي كُنْتُ عَلَيْهِ فَوَجَدْنَا الْعِقْدَ تَحْتَهُ

Musnad Ahmad 24283: Ia berkata: saya telah membacakan kepada [Abdurrahman]: [Malik] dari [Abdurrahman bin Al Qasim] dari [Ayahnya] dari Aisyah, Istri Nabi shallallahu'alaihi wa sallam. berkata: "Kami pergi bersama Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam pada suatu perjalanan. Tatkala kami bersama para pasukan, kalungku putus. Maka Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam dan para sahabatnya mencarinya sedang mereka tidak mempunyai air atau tidak membawa air. Kemudian orang-orang pun mendatangi Abu Bakr, mereka berkata: "Apakah engkau tahu, apa yang yang terjadi pada diri Aisyah?" Ia menyuruh Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam mencari kalungnya bersama orang-orang, sedangkan mereka tidak membawa air atau tidak mempunyai air." Abu Bakar datang sementara Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam sedang meletakkan kepalanya di pangkuanku. Ia berkata: "Engkau telah menahan Rasulullah dan orang-orang sedang mereka tidak mempunyai air atau tidak membawa air?" Aisyah berkata: "Abu Bakr pun menghardikku dan berkata sebagaimana yang dikehendaki Allah, seolah-olah dia telah menusuk lambungku dengan tangannya, dan tidak ada yang menghalangiku untuk bergerak kecuali karena Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam berada di pangkuanku dan tertidur. Hingga ketika di pagi hari, kaum muslimin sama sekali tidak mempunyai air, lalu Allah menurunkan ayat tayamum hingga bertayamumlah mereka." Usaid bin KhAdhir berkata: "Apakah yang pertama kali memberkahi kalian wahai keluarga Abu Bakar?" ia berkata: "Ketika kami mengambil unta yang saya naiki, saya mendapatkan kalungku berada di bawahnya."

Grade

Musnad Ahmad #24285

مسند أحمد ٢٤٢٨٥: قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ عَنْ أَبِي عُذْرَةَ وَكَانَ قَدْ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى الرِّجَالَ وَالنِّسَاءَ عَنْ الْحَمَّامَاتِ ثُمَّ رَخَّصَ لِلرِّجَالِ فِي الْمَيَازِرِ

Musnad Ahmad 24285: dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Abdurrahman] dia berkata: telah menceritakan kepada kami [Hammad bin Salamah] dari [Abdullah bin Syaddad] dari [Abu Udzrah], dia telah bertemu dengan Nabi shallallahu'alaihi wa sallam, dari [Aisyah] Bahwasanya Rasulullah shallallahu'alaihi wa sallam melarang wanita dan laki-laki untuk mandi di pemandian umum, akan tetapi kemudian beliau memberi keringanan bagi laki-laki selama menggunakan kain penutup.

Grade