كِتَابُ الصَّلَاةِ

Kitab Shalat

Shahih Ibnu Khuzaimah #301

صحيح ابن خزيمة ٣٠١: نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، وَابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ رَجُلٍ مِنْ قَوْمِهِ، أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بَيْنَمَا أَنَا عِنْدَ الْبَيْتِ بَيْنَ النَّائِمِ وَالْيَقْظَانِ إِذْ سَمِعْتُ قَائِلًا يَقُولُ: خُذْ بَيْنَ الثَّلَاثَةِ، فَأُوتِيتُ بِطَسْتٍ مِنْ ذَهَبٍ فِيهَا مِنْ مَاءِ زَمْزَمَ ". قَالَ: «فَشُرِحَ صَدْرِي إِلَى كَذَا وَكَذَا» - قَالَ قَتَادَةُ: قُلْتُ: مَا يَعْنِي بِهِ؟ قَالَ: إِلَى أَسْفَلِ بَطْنِهِ - " فَاسْتُخْرِجَ قَلْبِي، فَغُسِلَ بِمَاءِ زَمْزَمَ، ثُمَّ أُعِيدَ مَكَانَهُ ثُمَّ حُشِيَ إِيمَانًا وَحِكْمَةً، ثُمَّ أُوتِيتُ بِدَابَّةٍ أَبْيَضَ يُقَالُ لَهُ الْبُرَاقُ فَوْقَ الْحِمَارِ وَدُونَ الْبَغْلِ، يَقَعُ خُطَاهُ أَقْصَى طَرْفِهِ، فَحُمِلْتُ عَلَيْهِ ثُمَّ انْطَلَقْتُ حَتَّى أَتَيْنَا السَّمَاءَ الدُّنْيَا، وَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ، فَقِيلَ: مِنْ هَذَا؟ قَالَ جِبْرِيلُ قِيلَ: مَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ، قِيلَ: وَبُعِثَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَفُتِحَ لَنَا قَالَ: مَرْحَبًا بِهِ وَلَنِعْمَ الْمَجِيءُ، فَأَتَيْتُ عَلَى آدَمَ، فَقُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ مَنْ هَذَا؟ قَالَ: هَذَا أَبُوكَ آدَمُ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ: مَرْحَبًا بِالِابْنِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ ". قَالَ: " ثُمَّ انْطَلَقْنَا حَتَّى أَتَيْنَا إِلَى السَّمَاءِ الثَّانِيَةِ فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ قِيلَ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: جِبْرِيلُ: قِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ، قِيلَ: وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: نَعَمْ، فَفُتِحَ لَنَا قَالَ: مَرْحَبًا بِهِ وَلَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ، فَأَتَيْتُ عَلَى يَحْيَى، وَعِيسَى فَقُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ مَنْ هَذَانِ؟ قَالَ يَحْيَى، وَعِيسَى - قَالَ سَعِيدٌ: إِنِّي حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ فِي حَدِيثِهِ: ابْنَيِ الْخَالَةِ - فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِمَا فَقَالَا: مَرْحَبًا بِالْأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ ". قَالَ: " ثُمَّ انْطَلَقْنَا حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى السَّمَاءِ الثَّالِثَةِ، فَاسْتَفْتَحَ جِبْرِيلُ قِيلَ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: جِبْرِيلُ: قِيلَ: وَمَنْ مَعَكَ؟ قَالَ: مُحَمَّدٌ قَالَ: وَقَدْ بُعِثَ إِلَيْهِ؟ قَالَ: نَعَمْ قَالَ: فَفُتِحَ لَنَا، وَقَالَ: مَرْحَبًا بِهِ وَلَنِعْمَ الْمَجِيءُ جَاءَ قَالَ: فَأَتَيْتُ عَلَى يُوسُفَ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ: مَرْحَبًا بِالنَّبِيِّ الصَّالِحِ وَالْأَخِ الصَّالِحِ، ثُمَّ انْطَلِقَنا إِلَى السَّمَاءِ الرَّابِعَةِ، فَكَانَ نَحْوٌ مَنْ كَلَامِ جِبْرِيلَ وَكَلَامِهِمْ، فَأَتَيْتُ عَلَى إِدْرِيسَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ: مَرْحَبًا بِالْأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ، ثُمَّ انْتَهَيْنَا إِلَى السَّمَاءِ الْخَامِسَةِ، فَأَتَيْتُ عَلَى هَارُونَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ: مَرْحَبًا بِالْأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ، ثُمَّ انْطَلَقْنَا إِلَى السَّمَاءِ السَّادِسَةِ، فَأَتَيْتُ عَلَى مُوسَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَقَالَ مَرْحَبًا بِالْأَخِ الصَّالِحِ وَالنَّبِيِّ الصَّالِحِ، فَلَمَّا جَاوَزْتُ بَكَى قَالَ: ثُمَّ رَجَعْتُ إِلَى سِدْرَةِ الْمُنْتَهَى، فَحَدَّثَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ نَبْقَهَا مِثْلُ قِلَالِ هَجَرَ وَوَرَقَهَا مِثْلُ آذَانِ الْفِيَلَةِ، وَحَدَّثَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ رَأَى أَرْبَعَةَ أَنْهَارٍ يَخْرُجُ مَنْ أَصْلِهَا نَهْرَانِ ظَاهِرَانِ وَنَهْرَانِ بَاطِنَانِ، فَقُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ مَا هَذِهِ الْأَنْهَارُ؟ قَالَ: أَمَّا النَّهَرَانِ الْبَاطِنانِ، فَنَهْرَانِ فِي الْجَنَّةِ، وَأَمَّا الظَّاهِرَانِ: فَالنِّيلُ وَالْفُرَاتُ، ثُمَّ رُفِعَ لَنَا الْبَيْتُ الْمَعْمُورُ، قُلْتُ: يَا جِبْرِيلُ مَا هَذَا؟ قَالَ: هَذَا الْبَيْتُ الْمَعْمُورُ يَدْخُلُهُ كُلَّ يَوْمٍ سَبْعُونَ أَلْفَ مَلِكٍ إِذَا خَرَجُوا مِنْهَا لَمْ يَعُودُوا فِيهِ آخِرَ مَا عَلَيْهِمْ قَالَ: ثُمَّ أُوتِيتُ بِإِنَاءَيْنِ أَحَدُهُمَا خَمْرٌ، وَالْآخَرُ لَبَنٌ يُعْرَضَانِ عَلَيَّ، فَاخْتَرْتُ اللَّبَنَ، فَقِيلَ: أَصَبْتَ أَصَابَ اللَّهُ بِكَ أُمَّتَكَ عَلَى الْفِطْرَةِ، فَفُرِضَتْ عَلَيَّ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسُونَ صَلَاةً فَأَقْبَلْتُ بِهِنَّ حَتَّى أَتَيْتُ عَلَى مُوسَى فَقَالَ: بِمَا أُمِرْتَ؟ قُلْتُ: بِخَمْسِينَ صَلَاةً كُلَّ يَوْمٍ قَالَ: إِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ إِنِّي قَدْ بَلَوْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ قَبْلَكَ، وَعَالَجْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَشَدَّ الْمُعَالَجَةِ فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ، فَسَلْهُ التَّخْفِيفَ لِأُمَّتِكَ فَرَجَعْتُ، فَخَفَّفَ عَنِّي خَمْسًا فَمَا زِلْتُ أَخْتَلِفُ بَيْنَ رَبِّي وَبَيْنَ مُوسَى يَحُطُّ عَنِّي وَيَقُولُ لِي مِثْلَ مَقَالَتِهِ حَتَّى رَجَعْتُ بِخَمْسِ صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ قَالَ: إِنَّ أُمَّتَكَ لَا تُطِيقُ ذَلِكَ قَدْ بَلَوْتُ النَّاسَ قَبْلَكَ وَعَالَجْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَشَدَّ الْمُعَالَجَةِ، فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَسَلْهُ التَّخْفِيفَ لِأُمَّتِكَ ". قَالَ: «لَقَدِ اخْتَلَفْتُ إِلَى رَبِّي حَتَّى اسْتَحْيَيْتُ لَكِنِّي أَرْضَى وَأُسَلِّمُ، فَنُودِيتُ إِنِّي قَدْ أَجَزْتُ أَوْ أَمْضَيْتُ فَرِيضَتِي وَخَفَّفْتُ عَنْ عِبَادِي وَجَعَلْتُ بِكُلِّ حَسَنَةٍ عَشْرَ أَمْثَالِهَا»

Shahih Ibnu Khuzaimah 301: Muhammad bin Basyar Bundar mengabarkan kepada kami, Muhammad bin Ja’far mengabarkan kepada kami dan Ibnu Abu Adi dari Said bin Abu Arubah dari qatadah dari Anas bin Malik dari Malik bin Sha’sha’ah seorang laki-laki dari kaumnya. Sesungguhnya Nabiyullah Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam pernah bersabda, "Ketika aku berada di sisi Baitullah, pada kondisi antara tertidur dan tidak, tiba-tiba aku mendengar seseorang berkata, 'Ambil satu di antara tiga pilihan!' lalu aku mengambil baskom yang terbuat dari emas yang di dalamnya terdapat air zam-zam." beliau lalu bersabda, "Kemudian dadaku diberi banyak hidayah (dibelah) sampai demikian dan demikian."417 Qatadah berkata: Aku bertanya, “Apa maksud dari hal tersebut?” Ia menjawab, “—Ukuran pembelahan— hingga ke bawah perut beliau”, —seperti dalam sabda Nabi SAW—, “Kemudian hatiku dikeluarkan dan dicuci dengan air zam-zam, kemudian dikembalikan lagi pada tempatnya semula lalu diisi dengan iman dan hikmah. Kemudian Aku didatangi oleh seekor binatang melata berwarna putih. Binatang tersebut dijuluki dengan Buraq, yang besarnya melebihi keledai tetapi lebih kecil dari bighal. Buraq melangkah (44-ba’) dengan ujung jarinya lalu aku dibawa oleh buraq tersebut. Kemudian aku berangkat sampai tiba dilangit dunia, lalu Jibril mengetuk meminta untuk dibukakan —pintu—. Ditanyakan kepadanya, “Siapa ini? ” Ia menjawab, “Jibril. ” Ditanyakan, “Siapa orang yang bersamamu?” Ia menjawab, “Muhammad.” Ditanyakan, “Apakah ia diutus?” Ia menjawab, “Ya!” Kemudian pintu dibuka untuk kami. Dikatakan, “Selamat datang padanya dan sebaik-baiknya orang yang datang.” Kemudian aku mendatangi Nabi Adam. Aku bertanya, “Wahai Jibril siapa ini?” Jibril menjawab, “Ini adalah ayahmu; Adam AS.” Kemudian aku mengucapkan salam kepadanya. Adam berkata. "Selamat datang anak yang shalih dan Nabi yang shaleh." Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, "Kemudian kami berangkat sampai kami tiba pada langit kedua. Jibril mengetuk meminta untuk dibukakan —pintu—. Lalu ditanyakan. “Siapa ini?" Ia menjawab, "Jibril." Ditanyakan "Siapa orang yang bersamamu?" Ia menjawab, “Muhammad." Ditanyakan " Apakah ia sungguh telah diutus?" Ia menjawab, "Ya!" Lalu —pintu— dibukakan untuk kami. Dikatakan, "Selamat datang dan sebaik-baiknya orang yang telah datang." Lalu aku mendatangi nabi Yahya dan Isa AS. Aku bertanya, "Wahai Jibril Siapakah kedua orang ini?" Jibril menjawab, "Nabi Yahya dan Isa AS." Said berkata, “Aku mengira bahwa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda di dalam haditsnya, 'Dua anak lak-laki bibiku lalu aku mengucapkan salam kepada mereka. Kemudian keduanya berkata, ‘ Selamat datang saudaraku yang shaleh dan nabi yang shaleh’ Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Kemudian kami berangkat sampai kami tiba pada langit ketiga. Jibril minta dibukakan (pintu). Ditanyakan, “Siapa ini?" Dijawab, "Jibril." Ditanyakan, "Siapa orang yang bersamamu?" Dijawab, “Muhammad." Ditanyakan, “Beliau sungguh telah diutus?" Dijawab, "Ya!" Dikatakan, “Kemudian dibukakan pintu untuk kami, lalu dikatakan, '‘Selamat datang dan sebaik-baiknya orang yang datang telah tiba.” Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, "Aku mendatangi nabi Yusuf, kemudian mengucapkan salam kepadanya. Nabi Yusuf berkata, "Selamat datang nabi dan saudaraku yang shaleh, kemudian kami berangkat menuju langit keempat." Maka adalah seperti pembicaraan malaikat Jibril dan pembicaraan mereka yang lalu. Lalu aku mendatangi nabi Idris, kemudian aku mengucapkan salam kepadanya. Nabi Idris berkata, Selamat datang saudaraku dan nabi yang shalih. Kemudian kami tiba di langit kelima, lalu aku mendatangi Nabi Harun AS, kemudian aku mengucapkan salam kepadanya. Lalu ia berkata, “Selamat datang saudaraku dan nabi yang shalih." Kemudian kami berangkat menuju langit keenam, lalu aku mendatangi Nabi Musa AS kemudian aku mengucapkan salam kepadanya. Lalu ia berkata, “Selamat datang saudaraku dan Nabi yang shalih." Ketika aku meninggalkannya, maka ia menangis. Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “ Kemudian aku kembali menuju sidratul Muntaha” lalu Nabiyullah bercerita bahwa beliau melihat bahwa tanaman yang ada di sana seperti Qilal Hajar dan daunnya seperti telinga gajah. Kemudian Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bercerita bahwa beliau melihat empat sungai yang keluar dari sumbernya berupa dua sungai yang tampak jelas dan jernih, serta dua sungai yang abstrak. —Setelah itu beliau melanjutkan ceritanya,— Lalu aku (Nabiyullah) bertanya, “Wahai Jibril sungai-sungai apakah itu?” Jibril menjawab, “Adapun dua sungai yang abstrak adalah dua sungai yang ada di surga. Sementara dua sungai yang nyata adalah sungai nil dan eufirat.” Kemudian kami diperlihatkan Baitul Makmur. Aku bertanya, “Wahai Jibril! apa ini?” Jibril berkata, “Ini adalah Baitul Makmur yang setiap harinya dimasuki oleh tujuh puluh ribu malaikat. Apabila mereka telah keluar dari baitul Makmur maka mereka tidak pernah akan kembali lagi” Kemudian aku diberi dua wadah, satu wadah berisi minuman keras dan satu wadah yang lainnya berisi susu, yang diperlihatkan kepadaku kemudian aku memilih susu. Dikatakan, “Engkau benar, Allah telah memilihkan umatmu berada dalam fitrah.” Lalu shalat lima puluh waktu diwajibkan kepadaku untuk dilakukan setiap hari, kemudian aku menerimanya hingga aku bertemu dengan nabi Musa AS. Lalu ia berkata, “Apa yang diperintahkan kepadamu?” (45-alif) Aku menjawab, “Shalat lima puluh rakaat dalam satu hari.” Nabi Musa menjawab, “Sesungguhnya umatmu tidak akan kuat. Sesungguhnya aku telah mencoba kaum Bani Israel sebelummu, dan aku telah mengurus bani Israel —agar melaksanakan— dengan sering tapi tidak bisa. Maka kembalilah kepada Tuhanmu dan mintalah keringananan kepada umatmu, lalu aku kembali, kemudian Allah SWT memberikan keringanan lima rakaat kepadaku. Aku masih pergi berulang kali di antara Tuhanku dan Nabi Musa yang menghentikanku. Nabi Musa berkata seperti ucapan yang lalu, hingga aku kembali membawa lima shalat setiap hari. Nabi Musa berkata, “Sesungguhnya umatmu tidak akan mampu. Sungguh aku telah menguji orang-orang sebelummu dan aku telah mengurus kaum bani Israel —agar melaksanakannya— dengan serius tapi tidak bisa. Kembalilah kepada Tuhanmu dan mintalah keringanan untuk umatmu” Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Sungguh aku telah pergi berulang kali kepada Tuhanku, hingga aku malu, tetapi aku ridha dan menerima. Lalu aku dipanggil, sesungguhnya aku telah diperbolehkan atau aku telah melakukan kewajibanku dan telah diringankan untuk hamba-hambaku dan dijadikan bagi setiap satu kebaikan, sepuluh kali lipat balasannya.”

Shahih Ibnu Khuzaimah #302

صحيح ابن خزيمة ٣٠٢: نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، نا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، نا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى الْعَوْذِيُّ، ثُمَّ الْمَحْمَلِيُّ قَالَ: سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ مَالِكَ بْنَ صَعْصَعَةَ حَدَّثَهُمْ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدَّثَهُمْ عَنْ لَيْلَةِ أُسْرِيَ بِهِ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ. وَقَالَ قَتَادَةُ: فَقُلْتُ لِلْجَارُودِ وَهُوَ إِلَى جَنْبِي: مَا يَعْنِي بِهِ؟ قَالَ: «مِنْ ثَغْرَةِ نَحْرِهِ إِلَى شِعْرَتِهِ» ، وَقَدْ سَمِعْتُهُ يَقُولُ: «مَنْ قُصَّتِهِ إِلَى شِعْرَتِهِ» فَذَكَرَ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْحَدِيثَ بِطُولِهِ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: " هَذِهِ اللَّفْظَةُ دَالَّةٌ عَلَى أَنَّ قَوْلَ قَتَادَةَ فِي خَبَرِ سَعِيدٍ، فَقُلْتُ لَهُ: لَمْ يُرِدْ بِهِ , فَقُلْتُ لِأَنَسٍ إِنَّمَا أَرَادَ فَقُلْتُ لِلْجَارُودِ "

Shahih Ibnu Khuzaimah 302: Muhammad bin Yahya mengabarkan kepada kami, Afan bin Muslim mengabarkan kepada kami, Hamam bin Yahya Al Audzi mengabarkan kepada kami, kemudian Al Mahmali, ia berkata, “Aku mendengar Qatadah membacakan hadits dari Anas bin Malik sesungguhnya Malik bin Sha’sha’ah pernah membacakan hadits kepadanya, ‘Sesungguhnya Nabi shallallahu 'alaihi wa sallam pernah menceritakan kepada mereka tentang suatu malam, di mana nabi di-isra mi’rajkan’.”418 Lalu ia mengemukakan hadits panjang lebar. Qatadah berkata, ‘Aku berkata kepada Al Jarud dan ia berada di sisiku. Apa yang ia maksud dengan hal itu?’ Ia menjawab, “Dari antara dua tulang selangkangan hingga ke bagian bawah perut.” Aku pernah mendengarnya bersabda, “Dari dada bagian atas sampai bagian bawah perut.” Muhammad bin Yahya menyebutkan hadits secara panjang lebar. Abu Bakar berkata, “Lafadz ini menunjukkan bahwa ucapan Qatadah berada pada hadits Said, kemudian aku katakan kepadanya bahwa hal tersebut tidak akan didapati, lalu kukatakan kepada Anas, ‘Sesungguhnya yang dimaksud adalah: Aku katakan kepada Al Jarud’.”

Shahih Ibnu Khuzaimah #303

صحيح ابن خزيمة ٣٠٣: نا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ الْعَطَّارُ، نا سُفْيَانُ قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ يَقُولُ: أَخْبَرَنِي عُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ تَقُولُ: «إِنَّ الصَّلَاةَ أَوَّلُ مَا افْتُرِضَتْ رَكْعَتَينِ فَأُقِرَّتْ صَلَاةُ السَّفَرِ، وَأُتِمَّتْ صَلَاةُ الْحَضَرِ» فَقُلْتُ لِعُرْوَةَ فَمَا لَهَا كَانَتْ تُتِمُّ؟ فَقَالَ: «إِنَّهَا تَأَوَّلَتْ مَا تَأَوَّلَ عُثْمَانُ» نا بِهِ سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، بِمِثْلِهِ غَيْرُ أَنَّهُ قَالَ فِي كُلِّهَا: عَنْ

Shahih Ibnu Khuzaimah 303: Abdul Jabar bin Al Ala' Al Aththar mengabarkan kepada kami, Sufyan mengabarkan kepada kami, ia berkata, Aku mendengar Az-Zuhri berkata, Urwah bin Az-Zubair menceritakan kepadaku bahwa ia mendengar Aisyah berkata, “Sesungguhnya —bilangan— shalat pertama kali diwajibkan adalah dua rakaat, kemudian dikukuhkan sebagai shalat dalam bepergian, sementara shalat orang-orang yang mukim disempurnakan. Aku katakan kepada Urwah, “Apa yang sempurna?” Lalu ia berkata, “Sesungguhnya shalat ditakwilkan sebagaimana mentakwiIkannya.”419 Said bin Abdurrahman Al Makhzumi mengabarkan kepada kami, Sufyan menceritakan kepada kami dengan redaksi hadits yang sama. Hanya saja ia berkata pada semuanya dengan ungkapan, “An”.

Shahih Ibnu Khuzaimah #304

صحيح ابن خزيمة ٣٠٤: نا بِشْرُ بْنُ مُعَاذٍ الْعَقَدِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَخْنَسِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: «فَرَضَ اللَّهُ الصَّلَاةَ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّكُمْ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحَضَرِ أَرْبَعًا، وَفِي السَّفَرِ رَكْعَتَيْنِ، وَفِي الْخَوْفِ رَكْعَةً»

Shahih Ibnu Khuzaimah 304: Bisyr bin Muadz Al Aqadi mengabarkan kepada kami, Abu Awanah menceritakan kepada kami dari Bukair bin Akhnas dari Mujahid dari Ibnu Abbas, ia berkata, “Allah SWT mewajibkan ibadah shalat melalui lisan nabi kalian, dalam masalah shalat saat tidak bepergian empat rakaat dan saat bepergian dua rakaat serta saat ketakutan satu rakaat.420

Shahih Ibnu Khuzaimah #305

صحيح ابن خزيمة ٣٠٥: نا أَحْمَدُ بْنُ نَصْرٍ الْمُقْرِئُ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ الْعَطَّارُ الْبَصْرِيُّ قَالَ أَحْمَدُ: أَخْبَرَنَا , وَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ: حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ الْحَسَنِ، نا دَاوُدُ يَعْنِي ابْنَ أَبِي هِنْدَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: «فَرْضُ صَلَاةِ السَّفَرِ وَالْحَضَرِ رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ، فَلَمَّا أَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِالْمَدِينَةِ زِيدَ فِي صَلَاةِ الْحَضَرِ رَكْعَتَانِ رَكْعَتَانِ، وَتُرِكَتْ صَلَاةُ الْفَجْرِ لِطُولِ الْقِرَاءَةِ، وَصَلَاةُ الْمَغْرِبِ لِأَنَّهَا وِتْرُ النَّهَارِ» قَالَ أَبُو بَكْرٍ: «هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لَمْ يُسْنِدْهُ أَحَدٌ أَعْلَمُهُ غَيْرُ مَحْبُوبِ بْنِ الْحَسَنِ» رَوَاهُ أَصْحَابُ دَاوُدَ فَقَالُوا: عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ خَلَا مَحْبُوبِ بْنِ الْحَسَنِ

Shahih Ibnu Khuzaimah 305: Ahmad bin Nashr Al Muqri dan Abdullah bin Ash-Shabah Al Aththar Al Bashri mengabarkan kepada kami, Ahmad berkata, Seseorang telah mengabarkan kepada kami bahwa Abdullah berkata, Mahbub bin Al Hatan menceritakan hadits kepada kami, Daud menceritakan kepada kami maksudnya Ibnu Abu Hindun— dari Asy-Sya’bi, dari Masruq dari Aisyah, ia berkata, “Shalat saat safar dan shalat saat tidak safar diwajibkan dua rakaat- dua rakaat. Ketika Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam menetap di kota Madinah, shalat saat tidak bepergian ditambah dua rakaat-dua rakaat. Dan, shalat shubuh dibiarkan dengan bacaan panjang serta shalat maghrib, karena ia merupakan shalat witir dari waktu siang” 412Abu Bakar berkata, “ini adalah hadits gharlb di mana tidak ada seorang pun yang aku ketahui sebagai sanad-nya selain Mahbub bin Al Hasan,” Diriwayatkan oleh pengikut Abu Daud. Mereka berkata, Dari Asy-Sya’bi dari Aisyah, kecuali Mahbub bin Al Hasan.

Shahih Ibnu Khuzaimah #306

صحيح ابن خزيمة ٣٠٦: نا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، نا إِسْمَاعِيلُ يَعْنِي ابْنَ جَعْفَرٍ، نا أَبُو سُهَيْلٍ وَهُوَ عَمُّ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ ثَائِرُ الرَّأْسِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَخْبِرْنِي مَاذَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ مِنَ الصَّلَاةِ؟ قَالَ: «الصَّلَوَاتُ الْخَمْسُ إِلَّا أَنْ تَطَوَّعَ شَيْئًا» قَالَ: أَخْبِرْنِي مَاذَا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ مِنَ الزَّكَاةِ؟ قَالَ: فَأَخْبَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِشَرَائِعِ الْإِسْلَامِ قَالَ: وَالَّذِي أَكْرَمَكَ لَا أَتَطَوَّعُ شَيْئًا، وَلَا أُنْقِصُ شَيْئًا مِمَّا فَرَضَ اللَّهُ عَلَيَّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَفْلَحَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ» أَوْ «دَخَلَ الْجَنَّةَ وَأَبِيهِ إِنْ صَدَقَ»

Shahih Ibnu Khuzaimah 306: Ali bin Hujr mengabarkan kepada kami, Ismail mengabarkan kepada kami, —maksudnya adalah Ibnu Ja’far— Abu Suhail mengabarkan kepada kami -—ia adalah paman dari Malik bin Anas— dari ayahnya dari Thalhah bin Ubaidillah; Sesungguhnya seorang Arabi yang rambut kepalanya beruban datang kepada Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam kemudian ia berkata, “Wahai Rasulullah beritahukanlah kepadaku shalat apa yang diwajibkan kepadaku?” Beliau menjawab, “Shalat lima waktu, kecuali kamu melaksanakan sedikit shalat sunnah.” Ia berkata, “Beritahukanlah, zakat apa yang diwajibkan oleh Allah kepadaku? Ia (perawi) berkata, “Lalu Rasulullah memberitahukan syariat Islam.” Orang A'rabi berkata, “Demi Dzat yang memuliakanmu, aku tidak akan melaksanakan ibadah sunah sama sekali dan aku tidak akan mengurangi apa yang telah diwajibkan oleh Allah SWT kepadaku.” Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Beruntunglah ia, demi bapaknya, jika ia benar, —atau ia akan masuk surga, demi bapaknya, jika ia benar—422

Shahih Ibnu Khuzaimah #307

صحيح ابن خزيمة ٣٠٧: نا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ، نا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، نا أَبُو عَامِرٍ، نا قُرَّةَ جَمِيعًا، عَنْ أَبِي جَمْرَةَ الضُّبَعِيِّ وَهُوَ نَصْرُ بْنُ عِمْرَانَ قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ إِنَّ جَرَّةً لِي أَنْتَبِذُ فِيهَا فَأَشْرَبُ مِنْهُ، فَإِذَا أَطَلْتُ الْجُلُوسَ مَعَ الْقَوْمِ خَشِيتُ أَنْ أَفْتَضِحَ مَنْ حَلَاوَتِهِ قَالَ: قَدِمَ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «مَرْحَبًا بِالْوَفْدِ غَيْرَ خَزَايَا وَلَا نَدَامَى» . فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِنَّ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ الْمُشْرِكِينَ مِنْ مُضَرَ، وَإِنَّا لَا نَصِلُ إِلَيْكَ إِلَّا فِي الْأَشْهُرِ الْحُرُمِ، فَحَدِّثْنَا جُمَلًا مِنَ الْأَمْرِ إِذَا أَخَذْنَا عَمِلْنَا بِهِ، أَوْ إِذَا أَحَدُنَا عَمِلَ بِهِ دَخَلَ بِهِ الْجَنَّةَ، وَنَدْعُو إِلَيْهِ مَنْ وَرَاءَنَا قَالَ: " آمُرُكُمْ بِأَرْبَعٍ وَأَنْهَاكُمْ عَنْ أَرْبَعٍ: الْإِيمَانُ بِاللَّهِ، وَهَلْ تَدْرُونَ مَا الْإِيمَانُ بِاللَّهِ؟ " قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ: «شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَإِقَامُ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصَوْمُ رَمَضَانَ، وَتُعْطُوا الْخُمُسَ مِنَ الْمَغَانِمِ، وَأَنْهَاكُمْ عَنِ النَّبِيذِ فِي الدُّبَّا , وَالنَّقِيرِ، وَالْحَنْتَمِ، وَالْمُزَفَّتِ» هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ "

Shahih Ibnu Khuzaimah 307: Muhammad bin Basyar Bundar mengabarkan kepada kami, Muhammad bin Ja’far mengabarkan kepada kami, Syu’bah menceritakan kepada kami, Muhammad bin Basyar menceritakan kepada kami, Abu Amir menceritakan kepada kami, Qurrah menceritakan kepada kami, seluruhnya dari Abu Jumrah Adh Dhabbai —ia adalah Nashr bin Imran— ia berkata, “Aku katakan kepada Ibnu Abbas, ‘ Sesungguhnya bejana besar milikku yang mewah aku jadikan sebagai tempat minum. Aku minum dari tempat tersebut. Ketika aku duduk berlama-lama dengan suatu kaum aku takut (1:46) hal tersebut terungkap karena itu adalah alat meracik sesuatu yang memabukkan dan juga karena keelokannya “ la berkata, “Delegasi Abdul Qais datang kepada Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam lalu beliau bersabda, Selamat datang delegasi tidak akan bersedih dan menyesal”. Mereka berkata, “Wahai Rasulullah! sesungguhnya di antara kami dan engkau terdapat orang-orang musyrik dari bani Mudhar dan sesungguhnya kami tidak berhubungan kepadamu kecuali di bulan- bulan haram. Kemudian nabi mengungkapkan kepada kami sejumlah perintah yang apabila kami ambil, maka kami pasti mengamalkannya atau apabila salah seorang di antara kami mengamalkannya, maka ia pasti masuk surga dan kami mengajak orang-orang di belakang kami (yang tidak ikut bersama kami menemui Nabi dan generasi setelahku). Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Aku memerintahkan kalian dengan empat hal dan melarang kalian dari empat hal. Beriman kepada Allah, apakah kalian mengetahui apa yang dimaksud dengan beriman kepada Allah?" Mereka menjawab, “Allah dan Rasul-Nya lebih mengetahui ” Beliau bersabda, “Kesaksian bahwa tidak ada Tuhan selain Allah, mendirikan shalat, menunaikan zakat, puasa di bulan ramadhan, serta memberikan seperlima harta ghanimah (rampasan perang) dan aku melarang kalian membuat minuman dengan cara mencampur dalam duba, naqir, hantam dan muzaffat (karena dapat memabukkan)”.

Shahih Ibnu Khuzaimah #308

صحيح ابن خزيمة ٣٠٨: نا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، نا رَوْحُ بْنُ عِبَادَةَ، عَنْ حَنْظَلَةَ قَالَ: سَمِعْتُ عِكْرِمَةَ بْنِ خَالِدِ بْنِ الْعَاصِ يُحَدِّثُ طَاوُسًا، أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: أَلَا تَغْزُو؟ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلَى خَمْسٍ: شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَإِقَامُ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَصِيَامُ رَمَضَانَ، وَحَجُّ الْبَيْتِ "

Shahih Ibnu Khuzaimah 308: Muhammad bin Yahya mengabarkan kepada kami, Rauh bin Ubadah dari Hanzhalah mengabarkan kepada kami, ia berkata aku mendengar Ikrimah bin Khalid bin Al Ash menceritakan kepada Thawus; Sesungguhnya seorang laki-laki berkata kepada Abdullah bin Umar, ‘Tidakkah engkau ikut perang?” Abdullah bin Umar berkata, “Aku mendengar Rasululullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, ‘ Agama Islam dibangun di atas lima perkara; Kesaksian bahwa tidak ada Tuhan kecuali Allah SWT, mendirikan shalat, menunaikan zakat, berpuasa di bulan ramadhan dan melaksanakan ibadah haji’.”424

Shahih Ibnu Khuzaimah #309

صحيح ابن خزيمة ٣٠٩: نا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ الرَّمَادِيُّ، نا أَبُو النَّضْرِ، نا عَاصِمٌ وَهُوَ ابْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: بُنِيَ الْإِسْلَامُ عَلَى خَمْسٍ: شَهَادَةُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ، وَإِقَامُ الصَّلَاةِ، وَإِيتَاءُ الزَّكَاةِ، وَحَجُّ الْبَيْتِ، وَصَوْمُ رَمَضَانَ " نا بِهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، نا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، نا عَاصِمٌ، أَخْبَرَنِي وَاقِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: بِمِثْلِهِ. قَالَ أَبُو بَكْرٍ: «خَرَّجْتُ طُرُقَ هَذَا الْحَدِيثِ فِي كِتَابِ الْإِيمَانِ»

Shahih Ibnu Khuzaimah 309: Ahmad bin Manshur Ar-Ramadi mengabarkan kepada kami, Abu Nadhar mengabarkan kepada kami, Ashim mengabarkan kepada kami, ia adalah Ibnu Muhammad bin Zaid bin Abdullah bin Umar bin Al Khattab dari ayahnya dari Ibnu Umar, Dari Nabi Muhammad shallallahu 'alaihi wa sallam, beliau bersabda, “Islam dibangun atas lima perkara; Kesaksian bahwa tidak ada Tuhan kecuali Allah, dan sesungguhnya Muhammad adalah utusan Allah, mendirikan shalat, menunaikan zakat, melaksanakan ibadah haji, dan puasa di bulan ramadhan.”425 Muhammad bin Yahya mengabarkan kepada kami, Ahmad bin Yunus mengabarkan kepada kami, Waqid bin Muhammad bin Zaid dari ayahnya dari Ibnu Umar mengabarkan kepadaku ia berkata, “Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda... dengan hadits sejenis.” Abu Bakar berkata, “Aku meriwayatkan sanad-sanad hadits ini dalam bab: Iman.”

Shahih Ibnu Khuzaimah #310

صحيح ابن خزيمة ٣١٠: نا عِيسَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْغَافِقِيُّ الْمِصْرِيُّ، نا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ مَخْرَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ: سَمِعْتُ سَعْدًا وَنَاسًا مَنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُونَ: كَانَ رَجُلَانِ أَخَوَانِ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَكَانَ أَحَدُهُمَا أَفْضَلَ مِنَ الْآخَرِ، فَتُوُفِّيَ الَّذِي هُوَ أَفْضَلُهُمَا، ثُمَّ عَمَّرَ الْآخَرُ بَعْدَهُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً ثُمَّ تُوُفِّيَ، فَذُكِرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضِيلَةُ الْأَوَّلِ عَلَى الْآخَرِ، فَقَالَ: «أَلَمْ يَكُنْ يُصَلِّي؟» قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَكَانَ لَا بَأْسَ بِهِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَمَا يُدْرِيكُمْ مَاذَا بَلَغَتْ بِهِ صَلَاتُهُ؟ إِنَّمَا مَثَلُ الصَّلَاةِ كَمَثَلِ نَهَرٍ جَارٍ بِبَابِ رَجُلٍ غَمْرٍ عَذْبٍ يَقْتَحِمُ فِيهِ كُلَّ يَوْمٍ خَمْسَ مَرَّاتٍ فَمَا تَرَوْنَ ذَلِكَ يُبْقِي مِنْ دَرَنِهِ لَا تَدْرُونَ مَاذَا بَلَغَتْ بِهِ صَلَاتُهُ»

Shahih Ibnu Khuzaimah 310: Isa bin Ibrahim Al Ghafiqi Al Mihsri mengabarkan kepada kami, Abdullah bin Wahab mengabarkan kepada kami, dari Makhramah, dari ayahnya dari Amir bin Saad bin Abu Waqas, ia berkata: Aku mendengar Saad dan para sahabat Nabi berkata, “Adalah dua orang bersaudara hidup di masa Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam. Salah satunya lebih mulia dari pada yang lain, kemudian seorang yang lebih mulia meninggal dunia, lalu saudaranya hanya diberi usia empat puluh hari setelahnya, lalu ia juga meninggal dunia (46-ba'), lalu disebutkan kemuliaan orang yang pertama atas saudaranya. Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Apakah ia tidak pernah melaksanakan shalat’, mereka berkata, “Benar wahai Rasulullah! Dan ia tidak mengalami apa-apa. Dengan keislamannya” Rasulullah shallallahu 'alaihi wa sallam bersabda, “Apakah kalian tahu apa yang dicapai oleh seseorang karena shalatnya? Sesungguhnya perumpamaan shalat seperti sungai yang mengalir di depan pintu rumah , ia meluap dan tawar. Ia setiap hari menceburkan diri sebanyak lima kali sehari, apakah hal ini akan menyisakan kotoran sedikitpun d i badannya! dan kalian tidak akan tahu apa yang dapat di capai shalat seseorang”.426